文帝议佐百姓诏
间(1)者(zhe)数年(nian)比(2)不登(3),又(you)有(you)水(shui)旱疾疫之(zhi)灾,朕(zhen)(zhen)甚忧之(zhi)。愚而不明,未(wei)达(da)其咎(4)。意者(zhe)朕(zhen)(zhen)之(zhi)政(zheng)有(you)所失(shi)、而行有(you)过(guo)与?乃天(tian)道有(you)不顺、地利(li)或(huo)(huo)不得(de)、人(ren)事(shi)多失(shi)和(he)、鬼神废(fei)不享与?何以致(zhi)此?将百官之(zhi)奉养或(huo)(huo)费、无用之(zhi)事(shi)或(huo)(huo)多与?何其民(min)食之(zhi)寡乏也?
夫度(5)田非益(yi)(yi)寡,而(er)计民未加(jia)益(yi)(yi),以口量地,其于古犹有余,而(er)食(shi)之(zhi)甚不足者(zhe),其咎(jiu)安在(zai)?无乃百姓之(zhi)从(cong)事于末(6)、以害(hai)农(nong)者(zhe)蕃(7)、为酒(jiu)醪以靡谷(gu)者(zhe)多(8)、六畜(9)之(zhi)食(shi)焉者(zhe)众与?细大之(zhi)义(yi)(10),吾未能得其中。其与丞相、列(lie)侯、吏二(er)千石(11)、博(bo)土(12)议(yi)之(zhi),有可(ke)以佐百姓者(zhe),率意(13)远思(si),无有所(suo)隐。
注释
(1)间:jián,近、近来。
(2)比:连续,频(pin)繁。
(3)登:作物的成熟和收获。
(4)咎:灾祸、祸根,也(ye)可引申为过失。这句是说,不明(ming)白它的祸根所在。
(5)度:duó,量,计(ji)算,此处为丈量土地。
(6)末:古(gu)有士、农(nong)、工、商(shang)的(de)(de)顺序,商(shang)排最末尾。有轻视商(shang)的(de)(de)意思。
(7)蕃:繁多。
(8)醪(láo):酒(jiu)。靡(mí):浪费(fei)。
(9)六(liu)畜(chu):即(ji)马、牛(niu)、羊(yang)、鸡(ji)、犬、豕(shi)。
(10)义:道理,意义。
(11)二(er)千石:汉代内自九卿郎将,外至郡(jun)守,俸(feng)禄为(wei)二(er)千石。,即(ji)月(yue)俸(feng)百二(er)十斛(hu),这里是以(yi)禄俸(feng)为(wei)职(zhi)务的代称。
(12)博士(shi):秦及汉初立博士(shi),掌(zhang)管古今史事待问及书籍典守。到汉武帝(di)时(shi),设(she)五(wu)经(jing)博士(shi),置弟子员,此后博士(shi)专讲经(jing)学传(chuan)授,与文帝(di)、景帝(di)时(shi)的(de)博士(shi)制(zhi)度(du)有区别。
(13)率意:竭尽(jin)心(xin)意。
译文
近来连续(xu)几(ji)年作(zuo)物欠收(shou),又有水灾(zai)(zai)旱灾(zai)(zai)和疾病成灾(zai)(zai),我(wo)非常担忧啊(a)。我(wo)愚而(er)不(bu)(bu)明,不(bu)(bu)知道导致(这些(xie))问题的原因。我(wo)想,我(wo)的政策有过失(shi)因而(er)执政有过错吗?是(shi)(shi)天(tian)道有不(bu)(bu)顺(shun)、地利或(huo)许没(mei)(mei)(mei)有得(de)(de)到(dao)、人(ren)事大都失(shi)去了(le)和睦、鬼神(shen)被(bei)遗弃没(mei)(mei)(mei)有祭祀(si)吗?为什么(me)会这样呢?养官(guan)的俸禄是(shi)(shi)不(bu)(bu)是(shi)(shi)太(tai)多了(le),没(mei)(mei)(mei)用(yong)的事是(shi)(shi)不(bu)(bu)是(shi)(shi)做得(de)(de)太(tai)多了(le)?为什么(me)民众的粮食会匮乏呢?
计算(suan)(一(yi)下)田地没有(you)(you)更少,统计民众人口(kou)没有(you)(you)增加,按照人口(kou)来算(suan)田地,那比古人还有(you)(you)多余啊(a),但(dan)吃的(de)(de)东(dong)西非常不(bu)足(zu)的(de)(de),它的(de)(de)根源在哪(na)里呢?难道(dao)是百姓从事商业损害农业的(de)(de)地方(fang)很(hen)多,还是做酒浪费(fei)的(de)(de)谷子很(hen)多,禽畜(chu)吃掉的(de)(de)粮食很(hen)多吗?大大小(xiao)小(xiao)的(de)(de)道(dao)理,我没能明(ming)白(bai)它的(de)(de)主要原(yuan)因(yin),要与丞相、列侯、吏二(er)千(qian)石(shi)、博士们讨(tao)论这(zhei)个问题,有(you)(you)可以(yi)帮助百姓的(de)(de)办法,用心大胆(dan)地广开思路(lu),不(bu)要有(you)(you)所隐(yin)瞒!
赏析
这篇文(wen)章(zhang)全文(wen)共分四段:首段说明(ming)忧(you)虑民(min)(min)生(sheng)的(de)日益困(kun)苦。二(er)段从朝廷行(xing)正(zheng)和(he)官吏方面(mian)设想(xiang)民(min)(min)困(kun)的(de)原(yuan)因。三段从民(min)(min)情习俗(su)方面(mian)设想(xiang)民(min)(min)困(kun)的(de)原(yuan)因。末段令丞相、列侯、吏二(er)千石、博士等仔细讨论,不(bu)可以隐(yin)讳。通篇辞、意委婉,官式文(wen)书而(er)如话家常,流露在字裏行(xing)间的(de)爱民(min)(min)之(zhi)心,特别(bie)感人。汉文(wen)帝刘恒是封建社会中(zhong)一位比较能体贴(tie)民(min)(min)间疾苦的(de)皇(huang)帝。
【】 上一篇:景帝令二千石修职诏原文、注释、翻译与赏析
下一篇:高帝求贤诏原文、注释、翻译与赏析