爱上海

 华语网 > 文言专题 > 文言经典 > 正文

景帝令二千石修职诏

景帝令二千石修职诏

雕文刻(ke)镂①,伤农事(shi)者也(ye);锦(jin)绣纂组(zu)②,害女红者也(ye)③。农事(shi)伤,则饥之(zhi)本也(ye);女红害,则寒之(zhi)原也(ye)。夫(fu)饥寒并至,而能无为(wei)非者寡(gua)矣④。朕亲(qin)耕(geng),后亲(qin)桑,以(yi)(yi)奉(feng)宗庙粢(zi)盛祭(ji)服⑤,为(wei)天(tian)下(xia)先。不受献(xian),减太官⑤,省繇赋⑥,欲(yu)天(tian)下(xia)务(wu)农蚕,素有畜积⑦,以(yi)(yi)备灾害;强(qiang)毋攘弱(ruo),众毋暴(bao)寡(gua),老耆以(yi)(yi)寿(shou)⑧终,幼(you)孤得(de)遂长⑨。今岁或不登,民食(shi)颇寡(gua),其咎安在?或诈(zha)伪为(wei)吏(li),吏(li)以(yi)(yi)货赂为(wei)市,渔夺百姓(xing),侵牟万民⑩。县(xian)丞(cheng)⑾,长吏(li)也(ye),奸法与盗盗⑿,甚无谓也(ye)⒀!其令(ling)二(er)千(qian)石修其职!不事(shi)官职耗乱者⒁,丞(cheng)相以(yi)(yi)闻(wen),请其罪(zui)⒂。布(bu)告(gao)天(tian)下(xia),使明知朕意!

注释

①雕文刻镂(lou):指在器物(wu)上雕刻文采。镂(lou):雕刻。②纂(zuan)组︰赤色丝(si)带(dai)。纂(zuan),音“转(zhuan)”。③女红(hong)︰女工,指采桑、养蚕、织衣。④为非︰做坏事。⑤粢盛(sheng)(chéng):古时盛(sheng)在祭器内以供祭祀的谷(gu)物(wu)。⑤太官︰管理(li)皇(huang)帝饮食的官。⑥繇(zhou)赋︰徭役、赋税。⑦畜积(ji)︰蓄积(ji)。⑧耆:古称六十(shi)岁。⑨遂长︰成长。⑩侵牟︰剥削(xue)、侵蚀。牟,害虫也。⑾县(xian)丞︰县(xian)令之(zhi)佐,属吏之(zhi)长。⑿奸(jian)(jian)法︰因(yin)法作(zuo)奸(jian)(jian)。与盗盗︰和强盗一同(tong)抢夺。⒀无(wu)谓︰没有道理(li)。⒁耗(mào)乱:昏乱不明。⒂请︰定(ding)。

译文

在器(qi)物(wu)上雕镂花纹图(tu)形,是(shi)损(sun)害农业生产的(de)(de)事(shi)(shi);编织精(jing)致华(hua)丽的(de)(de)丝带,是(shi)伤(shang)害女工的(de)(de)事(shi)(shi)。农业生产受(shou)(shou)(shou)到损(sun)害,就(jiu) 是(shi)饥饿的(de)(de)根(gen)(gen)原(yuan);女工受(shou)(shou)(shou)到伤(shang)害,就(jiu)是(shi)受(shou)(shou)(shou)冻产生的(de)(de)根(gen)(gen)原(yuan)。饥寒(han)同(tong)时(shi)(shi)(shi)出(chu)现,而能(neng)不做坏事(shi)(shi)的(de)(de)人(ren)是(shi)很少(shao)的(de)(de)。我(wo)亲自耕种(zhong)田地,皇后亲自种(zhong)桑(sang)养蚕,为(wei)(wei)的(de)(de)是(shi)给祭祀(si)祖(zu)庙时(shi)(shi)(shi)提供 谷物(wu)和(he)祭服,为(wei)(wei)天下(xia)人(ren)民(min)作个(ge)先导。我(wo)不接(jie)受(shou)(shou)(shou)进献(xian)的(de)(de)物(wu)品(pin),减少(shao)膳食,减少(shao)老百姓(xing)的(de)(de)徭役赋税,是(shi)要天下(xia)人(ren)民(min)努力种(zhong)田和(he)养蚕,平时(shi)(shi)(shi)就(jiu)有积蓄,用来(lai)防备灾(zai)害。要使(shi) 强大的(de)(de)不要侵犯弱小的(de)(de),人(ren)多的(de)(de)不要欺凌(ling)人(ren)少(shao)的(de)(de);使(shi)老人(ren)能(neng)长寿而终(zhong)其天年,小孩(hai)和(he)孤(gu)儿们能(neng)顺利(li)地成长。

今年收成(cheng)不(bu)(bu)好,人(ren)民的(de)(de)口粮(liang)很少(shao),原因在(zai)(zai)哪里呢?是(shi)(shi)不(bu)(bu)是(shi)(shi)有些(xie)奸诈虚伪的(de)(de)人(ren)担(dan)任了(le)官职(zhi),官吏(li)用财物作交易,掠 夺百姓,侵害人(ren)民?县丞(cheng)(cheng),是(shi)(shi)县吏(li)中的(de)(de)首领(ling),他们(men)借着执法的(de)(de)机会做坏事,助盗为(wei)盗,这样实在(zai)(zai)是(shi)(shi)失去了(le)朝廷设置县丞(cheng)(cheng)的(de)(de)用意。命令(ling)郡守们(men)各自(zi)(zi)严(yan)格履行自(zi)(zi)己的(de)(de)职(zhi) 责,对于不(bu)(bu)忠于职(zhi)守、昏昧不(bu)(bu)明的(de)(de)郡守,丞(cheng)(cheng)相把他们(men)的(de)(de)情况(kuang)报告(gao)我,要(yao)请求治他们(men)的(de)(de)罪。特把这道命令(ling)宣告(gao)天下,让大(da)家(jia)明确知道我的(de)(de)意图。

【】   上一篇:武帝求茂才异等诏原文、注释、翻译与赏析

下一篇:文帝议佐百姓诏原文、注释、翻译与赏析

请你点此纠错或发表评论 文章录入:09ping    责任编辑:Gaoge
随机推荐
�Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,���Ϻ�419��ǧ��ҹ�Ϻ���̳,ҹ�Ϻ�������̳,�Ϻ�419��̳�Ϻ����屦���Լ�,�Ϻ���԰�Լ���,�Ϻ���ǧ��419 �Լ�ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳