爱上海

 华语网 > 文言专题 > 文言文经典名著 > 正文

礼记正义卷九 檀弓下第四

作者:佚名 文章来源:会员上传 请你点此纠错或发表评论

卷九 檀弓下第四

  [疏]正义(yi)曰:案郑《目录》云(yun):“义(yi)同前篇,以简策繁多,故分(fen)为上下(xia)二卷。”

君之適长殇,车三乘。公之庶长殇,车一乘。大夫之適长殇,车一乘。皆下成人也。自上而下,降杀以两,成人遣车五乘,长殇三乘,下殇一乘,尊卑以此差之。庶子言公,卑远之。传曰:“大功之殇小从上。”
  ○適(shi),丁(ding)历反(fan)(fan),下及(ji)下“適(shi)室”同(tong)。长殇(shang),丁(ding)丈反(fan)(fan),下及(ji)注同(tong):下式羊反(fan)(fan)。乘,绳证反(fan)(fan),下及(ji)注同(tong)。皆下,户嫁反(fan)(fan)。杀,色戒反(fan)(fan)。遣,弃(qi)战反(fan)(fan)。差,初隹反(fan)(fan),又初宜反(fan)(fan)。远,于万反(fan)(fan)。

[疏]“君之”至“一乘”。
  ○正义曰:此一节论诸侯及卿大夫之子送葬遣车之数。
  ○“君”者,五等诸侯也。今此谓诸侯適子在长殇而死,故云“君之適长殇”也。“车三乘”者,遣车也。葬柩朝庙毕,将行,设遣奠竟,取遣奠牲体臂臑,折之为段,用此车载之,以遣送亡者,故谓之遣车。然遣车之形甚小,《周礼·巾车》云:“大丧饰遣车郑云:“使人以次举之以如墓也。又杂记遣车视牢具置于四隅郑云:“四隅,郭中之四隅。”以此而推,故知小也。所以必须遣车者,《杂记》云:“大飨既飨,卷三牲之俎,归于宾馆,父母而宾客之、所以为哀也。”是言父母方将远去,亦如宾客之义,所以载牲体送之也。但遣车之数,贵贱不同。若生有爵命车马之赐,则死有遣车送之,诸侯七乘,大夫五乘,此后有明文。郑惟诸侯既七乘,降杀宜两,则国王宜九乘,士三乘也。今此所明并是殇未成人,未有爵命车马之赐而得遣车者,言其父有之,得与子也。王九乘,若適子成人,则应七乘,在长殇而死,则五乘。中殇从上亦五乘,下殇,三乘也。若有国王庶子成人,则应五乘,长殇中殇三乘,下殇一乘也。诸侯既自得七乘,其適子成人五乘,长殇三乘,故“君之適长殇,车三乘”也。中则从上,若下殇则一乘也。
  ○“公之庶长殇,车一乘”者,公亦诸侯也。適长殇既三乘,庶子若成人乃三乘,而长殇则一乘,故云“车一乘”也。中殇亦从上,若下殇则无。“大夫之適长殇,车一乘”者,大夫自得五乘,適子成人三乘,长殇降二,故一乘也。中殇从上,亦一乘。若下殇及庶殇并不得也。案下注云:“人臣赐车马,乃得有遣车。”礼:三命始赐车马。然诸侯大夫再命而下,则不合有遣车。今大夫適子长殇得有遣车一乘者,以其身为大夫,德位既重,虽未三命,得有遣车,约郑注《杂记》云,则士无遣车。礼,天子上士三命,得有车马之赐,而云“士无遣车”者,谓诸侯之士及天子中士、下士也。但丧礼质略,天子之臣与诸侯之臣命数虽殊,丧礼不异,故郑云大夫以上乃有遣车。文主天子大夫,其实兼诸侯大夫也。郑以士无遣车者,文王诸侯之士,其实亦兼天子中、下士也。诸侯及大夫之子。”熊氏云:“人臣得车马赐者,遣车得及子。若不得车马赐者,虽为大夫,遣车不得及子。”案此经云“大夫之適长殇,车一乘”,则大夫之身五乘。下云:“大夫五个,遣车五乘。”二文兆墁,但此总为殇而言之,故言其子。下文为晏子大俭,故举国君及大夫之身,本无及子不及子之义,横生异意,无所证据,熊氏非也。《杂记》云:“遣车视牢具。”则遣车一乘,当苞一个,士无遣车,《既夕礼》苞三个者,亦是丰小杀大礼之义。若服虔之意,“视牢具”者,视饔饩牢具。故襄二十五年崔杼葬庄公,“下车七乘”,服注云:“上公饔饩九牢,遣车九乘。”与此异也。
  ○注“庶子”至“从上”。
  ○正(zheng)义(yi)曰:君(jun)是(shi)对(dui)臣之(zhi)(zhi)名,有地大夫(fu)以(yi)上,皆有君(jun)号。公(gong)(gong)(gong)则(ze)五等之(zhi)(zhi)上,又同(tong)三公(gong)(gong)(gong)之(zhi)(zhi)尊。今庶子(zi)言“公(gong)(gong)(gong)”,就其(qi)尊号,是(shi)卑(bei)远於庶子(zi)也。此有公(gong)(gong)(gong)、君(jun)相对(dui),故为(wei)此解(jie)。若(ruo)文无所(suo)对(dui),嫡(di)(di)与(yu)称公(gong)(gong)(gong),故《丧服》云(yun)(yun)“公(gong)(gong)(gong)子(zi)嫡(di)(di)子(zi)”是(shi)也。又郑引《丧服传》云(yun)(yun)“大功(gong)之(zhi)(zhi)殇(shang)中(zhong)从(cong)上”者(zhe),证此遣车(che)亦(yi)中(zhong)从(cong)上也。必知然者(zhe),服是(shi)生(sheng)人所(suo)著,哀念死(si)者(zhe),车(che)亦(yi)生(sheng)者(zhe)所(suo)有,被及亡人,车(che)、服虽(sui)殊,皆缘生(sheng)者(zhe)之(zhi)(zhi)事,故车(che)马与(yu)服同(tong)中(zhong)从(cong)上;若(ruo)其(qi)瓦棺堲周之(zhi)(zhi)属,本为(wei)死(si)者(zhe),中(zhong)殇(shang)年(nian)实童幼,故从(cong)於下。卢植以(yi)为(wei)遣车(che)亦(yi)中(zhong)从(cong)下,非其(qi)宜。

公之(zhi)丧,诸达(da)官之(zhi)长(zhang)杖。谓(wei)君所(suo)命,虽有官职,不达(da)於(wu)君,则不服斩。

[疏]“公之”至“长杖”。
  ○正义曰:此一节论臣为君杖法。公者,五等诸侯也。诸者,非一之辞。达官,谓国之卿大夫士被君命者也。既被君命,故称“达官”也。既达於官,而贵有其职,此对不达者为长,故云“长”也。若遭君丧,则备服衰杖,故云“诸达官之长杖”也。不云“衰”,从可知也。
  ○注“谓君”至“服斩”。
  ○正(zheng)义曰(yue):“不(bu)(bu)达於(wu)(wu)君(jun)(jun)”,谓府(fu)史之属(shu)也。贱(jian)不(bu)(bu)被命(ming),是(shi)不(bu)(bu)达於(wu)(wu)君(jun)(jun)也。不(bu)(bu)服(fu)(fu)(fu)(fu)斩衰,但(dan)服(fu)(fu)(fu)(fu)齐(qi)衰三(san)月(yue)耳。故(gu)《丧服(fu)(fu)(fu)(fu)》齐(qi)衰三(san)月(yue)章有“庶(shu)人为国君(jun)(jun)”。郑云:“不(bu)(bu)言民而言庶(shu)人,庶(shu)人或有在官者。”案彼注即(ji)是(shi)不(bu)(bu)达者也,皆是(shi)几谓庶(shu)人在官者。若其(qi)近臣阍寺之属(shu),虽无爵(jue)命(ming),但(dan)嗣君(jun)(jun)服(fu)(fu)(fu)(fu)斩,则亦服(fu)(fu)(fu)(fu)斩,与此异也。故(gu)《丧服(fu)(fu)(fu)(fu)》斩衰章云:“公士大夫(fu)之众臣,为其(qi)君(jun)(jun)布(bu)(bu)带绳屦。”传(chuan)曰(yue):“近臣,君(jun)(jun)服(fu)(fu)(fu)(fu)斯服(fu)(fu)(fu)(fu)矣。”郑注云:“近臣,阍寺之属(shu)。”若大夫(fu)之臣,虽不(bu)(bu)被命(ming)於(wu)(wu)诸侯,得为大夫(fu)之君(jun)(jun)服(fu)(fu)(fu)(fu)斩与杖,但(dan)众臣降(jiang)其(qi)带屦,用布(bu)(bu)带绳屦耳。

君於大夫,将葬,吊於宫,及出,命引之,三步则止。以义夺孝子。宫,殡宫。出谓柩已在路。如是者三,咀芩。退,去也。三命引之,凡移九步。朝亦如之,哀次亦如之。君吊不必於宫。朝,丧朝庙也。次,他日宾客所受大门外舍也。孝子至此而哀,君或於是吊焉。
  ○朝,直遥(yao)反(fan),注同。

[疏]“君於”至“如之”。
  ○正义曰:此一节论君吊臣之礼。君於大夫之丧,将至葬时,君必亲往吊於殡宫,谓就殡宫以吊孝子。吊礼既毕,及其柩出殡宫之门,孝子号慕攀辕,柩车不动,君夺孝子之情,命遣引之。引者三步则止,所以止者,引者不忍顿夺孝子之情,故且止柩住。君又命引之,引之者三步而止。君又命引之,引之者三步而止。故如是者三,君又命引之,柩车遂行,君便退去。君或来吊,参差早晚,不必恒在殡宫。或当朝庙明日将发之时,亦如柩出殡宫,命引之三步,如是者三之事,故云“朝亦如之”。君吊或晚,不及朝庙之时,朝庙已毕,柩出大门,至平生待宾客次舍之处,孝子哀其平生次舍之处,停柩不行,君於是始吊。吊毕,君命引之使行,如上来之事,故云“哀次亦如之”。
  ○注“宫殡”至“在路”。
  ○正义曰:知此是“殡宫”者,以下云朝及哀次以朝庙及出大门哀次之事,此文在其前,以事前后,故知是殡宫也。云“出谓柩已在路”者,对宫中未行,今已出殡门,将往向庙,谓之在路。贺玚以路谓载柩之车,义亦通也。
  ○注“退去”至“九步”。
  ○正义曰:郑嫌“退”谓逡巡且退,故云“退,去也”。云“三命引之,凡移九步”者,以礼成於三,故知凡为九步。郑必分明言九步者,以经上云“引之,三步则止”,下云“如是者三”,恐别更为三,通前为四,十有二步之嫌,故明言“九步”也。九步既停,君又须命引之,则当四命也。或可君既三命,柩虽三步暂停,孝子更须有事,君即退。
  ○注“君吊”至“吊焉”。
  ○正义曰:君(jun)(jun)於(wu)(wu)大(da)夫恩义,或(huo)(huo)有(you)厚(hou)薄,或(huo)(huo)吊(diao)(diao)有(you)早晚(wan),故(gu)云(yun)(yun)“君(jun)(jun)吊(diao)(diao)不(bu)必於(wu)(wu)宫”也(ye)。“宫”谓殡(bin)(bin)宫也(ye),从上可知也(ye)。知“朝(chao)”是(shi)丧朝(chao)庙者(zhe)(zhe),朝(chao)与哀次(ci)(ci)(ci)相(xiang)对,故(gu)知朝(chao)庙也(ye)。柩之(zhi)(zhi)朝(chao)庙,今(jin)日至庙,明(ming)日乃去。此吊(diao)(diao)谓明(ming)日将去之(zhi)(zhi)时,故(gu)有(you)命(ming)引之(zhi)(zhi)。云(yun)(yun)“次(ci)(ci)(ci),他日宾客(ke)所受(shou)大(da)门(men)(men)(men)外(wai)(wai)舍也(ye)”者(zhe)(zhe),以(yi)《觐礼(li)(li)》诸侯受(shou)次(ci)(ci)(ci)舍于庙门(men)(men)(men)外(wai)(wai),明(ming)大(da)夫大(da)门(men)(men)(men)外(wai)(wai)亦有(you)宾次(ci)(ci)(ci)也(ye)。然主位在门(men)(men)(men)东,孝(xiao)子必哀门(men)(men)(men)西张次(ci)(ci)(ci)者(zhe)(zhe),以(yi)平生门(men)(men)(men)东待宾客(ke)无次(ci)(ci)(ci),孝(xiao)子见门(men)(men)(men)西张次(ci)(ci)(ci)之(zhi)(zhi)处而哀,故(gu)云(yun)(yun)“哀次(ci)(ci)(ci)”。云(yun)(yun)“君(jun)(jun)或(huo)(huo)於(wu)(wu)是(shi)吊(diao)(diao)焉(yan)”者(zhe)(zhe),以(yi)君(jun)(jun)吊(diao)(diao)正礼(li)(li)当(dang)於(wu)(wu)殡(bin)(bin)宫,或(huo)(huo)於(wu)(wu)朝(chao)祖庙,无门(men)(men)(men)外(wai)(wai)君(jun)(jun)吊(diao)(diao)之(zhi)(zhi)礼(li)(li)。君(jun)(jun)来吊(diao)(diao)或(huo)(huo)晚(wan),有(you)邂逅(hou)於(wu)(wu)是(shi)吊(diao)(diao)焉(yan),故(gu)云(yun)(yun)“或(huo)(huo)”,“或(huo)(huo)”是(shi)不(bu)定之(zhi)(zhi)辞(ci)。

五十无车者,不越疆而吊人。气力始衰。
  ○疆,居(ju)良反(fan),本又作疆,下“越疆”同(tong)。

[疏]“五十”至“吊人”。
  ○正(zheng)义曰(yue):此一节论衰(shuai)老不(bu)(bu)许(xu)徒行远吊(diao)之事。所(suo)以(yi)时不(bu)(bu)许(xu)越疆(jiang)而(er)吊(diao)人者,五十既衰(shuai),越疆(jiang)则道路遥(yao)远,吊(diao)人又悲感哀戚,恐(kong)增衰(shuai)恐(kong),故不(bu)(bu)许(xu)也(ye)。

季武子寝疾,蟜固不说齐衰而入见,曰:“斯道也将亡矣,士唯公门说齐衰。”季武子,鲁大夫季孙夙也。世为上卿,强且专政,国人事之如君,蟜固能守礼,不畏之,矫失俗也。道犹礼也。
  ○蟜,居表反。蟜固,人姓名。说,他活反,本亦作税,徐又音申锐反,下同。见,贤遍反。矫,居表反。武子曰:“不亦善乎!君子表微。”时无如之何,佯若善之。表犹明也。及其丧也,曾点倚其门而歌。明己不与也。点字晳,曾参父。
  ○点,多(duo)忝反(fan)。倚,于绮(qi)反(fan),徐其绮(qi)反(fan)。晳,星历反(fan)。

[疏]“季武”至“而歌”。
  ○正义曰:此一节论季武子无礼,蟜固正之事。武子,鲁之执政上卿,时人畏之,事之如君,入其门皆说衰。唯蟜固不说齐衰而入见武子,谓武子曰:“我所以著齐衰而入者,以此著齐衰之道,将亡绝矣。以时人畏尔,入门者皆说齐衰,故此著齐衰入大夫之门,其道将绝。又语武子:“若依正礼,士唯入公门乃说齐衰,而入大夫之门不合说也。”言“将亡”者,其时乡馀大夫之门,犹有著齐衰者,故云“将亡”将亡者,未绝之辞。武子既得蟜固之言,心虽恚恨,身既寝疾,无奈之何,乃佯言若美之:“汝之所言,不亦善乎!所以善者,若失礼显著,凡人皆知。若失礼微细,唯君子乃能表明之。今说齐衰失礼之微,汝能知之,是君子之人,故云君子表微。”及武子之丧,曾点幕蟜固之直,乃倚武子之门而歌,明己不与武子,故无哀戚。
  ○注“季武”至“礼也”。
  ○正义曰:知是上卿专政者,《左传》文云:“国人事之如君者,入君门说齐衰。”今入武子之门亦说齐衰,是与咀墁也。此谓不杖齐衰,若杖齐衰,虽入公门,亦不说之,具在下《曲礼》疏。云“蟜固能守礼,不畏之,矫失俗也”者,谓失礼风俗,矫而正之。据郑此言,则蟜固,人之姓名,其字从虫。若矫正之字,从矢。熊氏云:“或有人矫武子固陋。”对文不知,一何甚也!注“时无”至“善之”。
  ○正义曰:知非实善,云佯善者,其实善,则寻常不合说齐衰,故知佯若善蟜固也。心实不善而佯善之,是无如之何。凡外貌为阳,内心为阴,实无内心、但有外貌者谓之为阳,故《史记》韩非《说难》云“阳收其身而实疏之,阴用其言而显弃之”是也。此“阳”或言“佯”者,字相假借,义亦通也。
  ○注“点(dian)字晳,曾参父”。正义曰(yue):此(ci)《史记·仲尼弟子传》文。彼文“点(dian)”字作(zuo)“箴(zhen)”。

大夫吊,当事而至,则辞焉。辞犹告也,摈者,以主人有事告也。主人无事,则为大夫出。
  ○摈,必刃反,本又作傧,同,后放此。为,于伪反,下“亦为”、“为之变”同。吊於人,是曰不乐。君子哀乐不同日。子於是日哭,则不歌。
  ○日,人一反。乐音岳,又音洛,注同。妇人不越疆而吊人。不通於外。行吊之日,不饮酒食肉焉。以全哀也。吊於葬者,必执引,若从柩及壙,皆执紼。示助之以力,车曰引,棺曰紼,从柩赢者。
  ○引音胤,注同,车索。壙,若晃反,又音旷,后同。紼音弗,棺索。赢音盈。
  ○丧,公吊之,必有拜者,往谢之。虽朋友、州里、舍人可也。谓无主后。吊曰:“寡君承事。”示亦为执事来。主人曰:“临。”君辱临其臣之丧。
  ○临如字,徐力鸩反。君遇柩於路,必使人吊之。君於民臣有父母之恩。大夫之丧,庶子不(bu)受(shou)吊。不(bu)以(yi)贱者为有爵者主。

[疏]“大夫”至“受吊”。
  ○正义曰:此一节论吊哭之礼,各依文解之。
  ○“大夫吊”者,谓大夫吊士也。“当事”,当主人有大小敛殡之事也。大夫尊,来吊士,则孝子应出下堂迎之。若正有事而至,则孝子遣人辞告之,道有事不得出也,
  ○注“辞犹”至“夫出”。
  ○正义曰:此“出”者正谓出之於庭,不得出门外,以男子之事自堂及门故也。若未小敛以前,唯君命出,故《士丧礼》云:“唯君命出。”郑注云:“大夫以下时来吊襚,不出,始丧哀戚甚,在室。”是小敛以前,不为大夫出也。正当小敛之节,大夫来吊,则辞之以有事。敛毕当踊之时,延大夫而入,绝踊而拜之。或大夫正当敛后踊时始来,则亦绝踊拜之,故《杂记》云:“当袒,大夫至,虽当踊,绝踊而拜之。”注云:“尊大夫来至,则拜之,不待事已也。若士来吊,虽当敛,不告以有事。事毕,踊后,引士入,然后拜之。”故《杂记》云“於士,既事成,踊袭而后拜之”是也。此云不当事则为大夫出,於士,虽不当事则不为之出。然《士丧礼》既小敛以后,主人降自西阶,遂拜宾,大夫特拜,士旅之,得出拜士者,以主人将袭绖於序东,因降阶而拜之,非故为士而出拜之。不当事为大夫出,谓出迎至庭。若大夫退,则出送于门外。故《士丧礼》:“宾出,主人拜送于门外。”郑注云:“庙门外也。”庙门谓殡宫门也。
  ○“妇人不越疆而吊人”,此是凡吊之法,妇人无外事,故不越疆而吊人。
  ○“吊於葬者,必执引”,引,柩车索也。吊葬本为助执事,故必相助引柩车也。
  ○“若从柩及壙,皆执紼”者,及,至也。紼,引棺索也。凡执引用人,贵贱有数,若其数足,则馀人不得遥行,皆散而从柩也。至壙下棺窆时,则不限人数,皆悉执紼,是助力也。
  ○注“示助”至“赢者”。
  ○正义曰:“引“者长远之名,故在车,车行远也。“紼”是拨举之义,故在棺,棺唯拨举,不长远也。云“从柩赢”者,赢,馀也。从柩者,是执引所馀赢长者也。何东山云:“天子千人,诸侯五百人,大夫三百人,士五十人。”赢,首茆也。
  ○“丧,公吊之,必有拜”者。
  ○“丧”谓诸侯臣之丧。公来亲吊,或遣人来吊,丧家虽无主后,必有以次疏亲而往拜之,以谢其恩。疏亲亦无,虽死者朋友及同州同里及丧家典舍之人而往拜之可也。此以无后,故许他人拜谢。若其有后,主人故自当亲拜。是以《既夕礼》云:“主人乘恶车。”郑注云:“拜君命”是也。
  ○“吊曰:寡君承事”者,此是君来语摈者,使传君来之辞也。吊为助事,故虽君之尊,亦称“承事”也。
  ○“主人曰:临”者,主人辞谢之,曰君屈辱降临某之丧。文称“寡君”,应是吊他国之臣,上承“公吊”之下,则是已国之臣。称“寡君”者,以其示欲供承丧家之事,故谦言“寡君”,此谓大夫之丧也。若吊士直称君,故《士丧礼》“君使某吊,如何不淑”是也。
  ○“君遇柩於路”者,君於其臣,当特吊於家,故《丧大记》於大夫及士皆亲吊之,又《礼》讥蕢尚受吊,及杞梁之妻不受野吊是也。其或卑小之臣及庶人之等,君不豫知其丧,造次遇柩於路。既有民臣之恩,以此使人吊,故郑答张逸:“谓行而遇之,谓凡民也。”虽以民为主,亦兼微小臣,君不豫知其丧,故此云兼臣也。
  ○“大夫之丧(sang)(sang)(sang),庶子(zi)不(bu)(bu)受吊”者(zhe)(zhe),“不(bu)(bu)受吊”者(zhe)(zhe),谓不(bu)(bu)为主(zhu)(zhu)人(ren)也。適(shi)子(zi)主(zhu)(zhu)丧(sang)(sang)(sang),受吊拜宾。若適(shi)子(zi)或有他故(gu)不(bu)(bu)在,则虽(sui)庶子(zi)不(bu)(bu)敢受吊,明己卑(bei),辟(pi)適(shi)也。言大夫庶子(zi)不(bu)(bu)受吊,则士之庶子(zi)得受吊也。言“不(bu)(bu)受吊”,不(bu)(bu)可以贱者(zhe)(zhe)为有爵者(zhe)(zhe)丧(sang)(sang)(sang)主(zhu)(zhu)也。

妻之昆弟为父后者死,哭之適室,以其正也。子为主,袒、免、哭、踊。亲者主之。
  ○免音问。夫入门右,北面辟正主。
  ○辟音避,下“辟难”同。使人立于门外,告来者,狎则入哭。狎,相习知者。
  ○使,色吏反,又如字。狎,户甲反。父在,哭於妻之室。不以私丧干尊。非为父后者,哭诸异室。
  ○有殡,闻远兄弟之丧,哭于侧室。嫌哭殡。无侧室,哭于门内之右。近南者为之变位。
  ○近(jin),附近(jin)之近(jin)。同国则往哭之。丧无外事。

[疏]“妻之”至“哭之”。
  ○正义曰:此一节论哭无服者之事。適室,正寝也。《礼》:女子適人者,为昆弟为父后者不降,以其正故也。故姊妹之夫为之哭於適室之中庭也。
  ○“子为主”者,子,已子也。甥服舅緦,故命已子为主,受吊拜宾也。
  ○“袒、免、哭、踊”者,冠尊,不居肉袒上,必先免,故凡哭哀则踊,踊必先袒,袒必先免,故“袒、免、哭、踊”也。
  ○“夫入门右”者,夫谓此子之父,即哭妻兄弟者也。言“夫”者,据妻之为丧也。子既为主位,在东阶之下西向,父入门右,近南而北向哭也。郑注知此“北面”者,郑推子既为主,在阼阶下西向,父不为主,若又西向,便似二主,故入门右而北面,示辟为主之处也。郑又所以知父必北面者,《曾子问》云,卫灵公吊季康子,鲁哀公为主,康子立於门右北面,辟主人之位。故郑知此当北面辟主人之位也。而《礼》本多将郑注“北面”为经文者,非也。案古旧本及卢、王《礼》亦无“北面”字,唯郑注云“北面”耳。庾蔚亦谓非经文也。
  ○“使人立于门外,告来者”者,以门内有哭,则乡里闻之,必来相吊,故主人所使人出门外,告语来吊者,述所哭之由,明为主在子,不关己也。
  ○“狎则入哭”者,若吊人与此亡者曾经相识狎习,当进入共哭。“父在,哭於妻之室”者,此夫若父,在则適室由父,故但於妻室之前而哭之。亦子为主,使人立於门外也。故郑注云:“不以私丧于尊。”
  ○“非为父后者,哭诸异室”者,案《奔丧礼》,妻之党哭诸寝,此哭於適室及异室者,寝是大名,虽適室及妻室、异室,总皆曰寝。此云子为主,袒免哭踊,则夫入门右亦哭踊。知者以其上文“申祥之哭言思”,妇人倡踊,故知夫入门右亦踊,但文不备耳。
  ○注“近南者为之变位”。
  ○正义曰(yue):此哭(ku)(ku)(ku)於(wu)门内(nei)之右,谓庶人(ren)无(wu)侧室者,故(gu)《内(nei)则》云(yun)“庶人(ren)无(wu)侧室”者,言近(jin)(jin)南为(wei)之变(bian)(bian)位,以其寻常(chang)为(wei)主,当在阼阶东西面,今称门内(nei)之右,故(gu)知近(jin)(jin)南为(wei)之变(bian)(bian)位也(ye)。必变(bian)(bian)之者,以哭(ku)(ku)(ku)於(wu)大门内(nei)之右,既(ji)非常(chang)哭(ku)(ku)(ku)之处,故(gu)继门而近(jin)(jin)於(wu)南也(ye)。郑云(yun)近(jin)(jin)南则犹西面,但近(jin)(jin)南耳。必知西面者,案(an)《士丧(sang)(sang)礼》朝夕哭(ku)(ku)(ku),众(zhong)主人(ren)、众(zhong)兄(xiong)弟继妇人(ren)南皆西面,明此哭(ku)(ku)(ku)兄(xiong)弟亦(yi)西面也(ye)。下(xia)云(yun)“同国(guo)则往哭(ku)(ku)(ku)之”,上云(yun)闻远(yuan)兄(xiong)弟之丧(sang)(sang),谓异国(guo)也(ye)。所以同国(guo)则往哭(ku)(ku)(ku),异国(guo)则否者,以其已有丧(sang)(sang)殡,不得向他国(guo),故(gu)郑云(yun):“丧(sang)(sang)无(wu)外事。”

子张死,曾子有母之丧,齐衰而往哭之。或曰:“齐衰不以吊。”以其无服非之。曾子曰:“我吊也与哉?”於朋友哀痛甚而往哭之,非若凡吊。
  ○与音馀。

[疏]“子张”至“与哉”。
  ○正义曰:此一节论哭朋友失礼之事。
  ○注“以其”至“非之”。
  ○正义曰:言曾子(zi)与子(zi)张无服,不应往(wang)哭,故或人非(fei)之也。若有服者(zhe),虽(sui)緦亦往(wang)也。

有若之丧,悼公吊焉,悼公,鲁哀公之子。
  ○悼音道。子游摈,由左。摈,相侑丧礼者。丧礼废亡,时人以为此仪当如诏辞而皆由右相,是善子游正之。《孝经》说曰:“以身摈侑。”
  ○摈,必忍(ren)反,注同。相,息(xi)亮反,下(xia)同。诏音(yin)照。侑音(yin)又。

[疏]“有若”至“由左”。
  ○正义曰:此一节论摈相之法。在主人曰摈,在客曰介。
  ○注“摈相”至“摈侑”。
  ○正(zheng)义曰(yue):庾(yu)蔚云(yun):“相(xiang)(xiang)主(zhu)人(ren)以(yi)礼(li)(li)接(jie)宾(bin),皆谓之(zhi)(zhi)(zhi)摈(bin)(bin),亦(yi)无当(dang)於(wu)吉凶。”郑以(yi)为(wei)相(xiang)(xiang)侑(you)(you)丧(sang)礼(li)(li),据此事(shi)(shi)而言(yan)之(zhi)(zhi)(zhi),《大宗伯(bo)》注:“出接(jie)宾(bin)曰(yue)摈(bin)(bin),入诏(zhao)礼(li)(li)曰(yue)相(xiang)(xiang)。”云(yun)“丧(sang)礼(li)(li)废亡(wang),时(shi)人(ren)以(yi)为(wei)此仪当(dang)如诏(zhao)辞而皆由右相(xiang)(xiang),是(shi)(shi)善子游正(zheng)之(zhi)(zhi)(zhi)”者(zhe),《少仪》云(yun):“诏(zhao)辞自右。”郑云(yun):“为(wei)君(jun)出命也(ye),立(li)者(zhe)尊右。”案立(li)者(zhe)尊右,若已传(chuan)君(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)诏(zhao)辞,诏(zhao)辞为(wei)尊,则(ze)宜(yi)(yi)处右。今摈(bin)(bin)者(zhe)宜(yi)(yi)右也(ye)。若於(wu)丧(sang)事(shi)(shi),则(ze)惟宾(bin)主(zhu)居(ju)(ju)右,而已自居(ju)(ju)左(zuo)。而当(dang)时(shi)礼(li)(li)废,言(yan)相(xiang)(xiang)丧(sang)亦(yi)如传(chuan)君(jun)诏(zhao)辞,己自居(ju)(ju)右。子游知礼(li)(li),故推宾(bin)居(ju)(ju)右,己居(ju)(ju)左(zuo)也(ye)。云(yun)“《孝(xiao)经说》曰(yue):以(yi)身(shen)摈(bin)(bin)侑(you)(you)”者(zhe),引《孝(xiao)经说》证摈(bin)(bin)是(shi)(shi)相(xiang)(xiang)侑(you)(you)也(ye)。孔子身(shen)为(wei)君(jun)作摈(bin)(bin)侑(you)(you),故《论语》云(yun)“君(jun)召使摈(bin)(bin)”是(shi)(shi)也(ye)。

齐穀王姬之丧,穀当为告,声之误也。王姬,周女,齐襄公之夫人。
  ○穀音告,又古毒反。鲁庄公为之大功。或曰:“由鲁嫁,故为之服姊妹之服。”或曰:“外祖母也,故为之服。”《春秋》周女由鲁嫁,卒,服之如内女服姊妹,是也。天子为之无服,嫁於王者之后乃服之。庄公,齐襄公女弟文姜之子,当为舅之妻,非外祖母也。外祖母又小功也。
  ○为(wei)之,于(yu)伪反,下及注同。王如字,徐于(yu)况反。

[疏]“齐穀”至“之服”。
  ○正义曰:此一节论诸侯为王姬著服之事。案庄二年秋,齐王姬卒,齐来告鲁。云“王姬之丧,鲁庄公为之大功”,或人解之云:“王姬,周女也。命鲁为主,由鲁嫁,比之鲁女,故为之服出嫁姊妹之服。”更有或人解云:“王姬为庄公外祖母,故为之著大功之服。”此或人之言,乃为二非也。王姬是庄公舅妻,不得为外祖母,是一非。假令为外祖母,正合小功,不服大功,是二非也。
  ○注“王姬”至“夫人”。
  ○正义曰:案庄公十一年王女共姬为齐桓公夫人,知此王姬非齐桓公夫人者,以桓公夫人经无卒文,是不告於鲁襄公夫人。庄二年经书“王姬卒”,是来告鲁,此言齐告王姬之丧,故知是襄公夫人。
  ○注“《春秋》”至“服之”。
  ○正义(yi)曰:《春(chun)秋》庄二年(nian)“齐王(wang)姬(ji)卒(zu)(zu)”,《穀梁传》云(yun):“为之(zhi)(zhi)主者(zhe),卒(zu)(zu)之(zhi)(zhi)也。”案(an)庄元年(nian)秋,“筑王(wang)姬(ji)之(zhi)(zhi)馆于(yu)外(wai)(wai)”,下云(yun)“王(wang)姬(ji)归(gui)于(yu)齐”,是由(you)鲁嫁也。《丧(sang)服(fu)(fu)(fu)(fu)》大(da)功(gong)(gong)章君为姑姊妹(mei)女(nv)子(zi)(zi)(zi)子(zi)(zi)(zi)嫁於国君者(zhe),著(zhu)大(da)功(gong)(gong)之(zhi)(zhi)服(fu)(fu)(fu)(fu),王(wang)姬(ji)既比(bi)之(zhi)(zhi)内女(nv),故(gu)服(fu)(fu)(fu)(fu)大(da)功(gong)(gong)也。云(yun)“天子(zi)(zi)(zi)为之(zhi)(zhi)无服(fu)(fu)(fu)(fu)”者(zhe),以(yi)尊(zun)卑不敌故(gu)也。若(ruo)嫁於王(wang)者(zhe)之(zhi)(zhi)后,天子(zi)(zi)(zi)以(yi)宾礼(li)待之(zhi)(zhi),则亦大(da)功(gong)(gong)也。其(qi)女(nv)反为兄(xiong)弟为诸(zhu)侯者(zhe),亦大(da)功(gong)(gong),以(yi)《丧(sang)服(fu)(fu)(fu)(fu)》女(nv)子(zi)(zi)(zi)出嫁为兄(xiong)弟大(da)功(gong)(gong)故(gu)也。案(an)《丧(sang)服(fu)(fu)(fu)(fu)》云(yun)女(nv)子(zi)(zi)(zi)子(zi)(zi)(zi)为父后者(zhe)期(qi),谓大(da)夫士之(zhi)(zhi)妻有往来归(gui)宗(zong)之(zhi)(zhi)义(yi)。故(gu)《丧(sang)服(fu)(fu)(fu)(fu)》传云(yun):“妇人(ren)(ren)虽(sui)(sui)在外(wai)(wai),必有归(gui)宗(zong),曰小宗(zong)。”郑答赵商云(yun):“自其(qi)家之(zhi)(zhi)宗(zong)。”言宗(zong)及小宗(zong),故(gu)知是大(da)夫士也。诸(zhu)侯夫人(ren)(ren),父母(mu)卒(zu)(zu),无复归(gui)宁之(zhi)(zhi)理,故(gu)知诸(zhu)侯夫人(ren)(ren)为兄(xiong)弟为诸(zhu)侯者(zhe),但大(da)功(gong)(gong)耳,不得服(fu)(fu)(fu)(fu)期(qi)。熊(xiong)氏(shi)以(yi)为服(fu)(fu)(fu)(fu)期(qi),非也。案(an)《丧(sang)服(fu)(fu)(fu)(fu)小记(ji)》云(yun)“与(yu)诸(zhu)侯为兄(xiong)弟者(zhe)服(fu)(fu)(fu)(fu)斩(zhan)”,卑贱降等(deng),虽(sui)(sui)不为臣,犹服(fu)(fu)(fu)(fu)斩(zhan)衰(shuai),与(yu)此(ci)别也。

晋献公之丧,秦穆公使人吊公子重耳,献公杀其世子申生,重耳辟难出奔,是时在翟,就吊之。
  ○重,直龙反,注及下皆同。难,乃旦反。翟音迪,本又作狄。且曰:“寡人闻之,亡国恒於斯,得国恒於斯。言在丧代之际。虽吾子俨然在忧服之中,丧亦不可久也,时亦不可失也。孺子其图之。”劝其反国,意欲纳之。丧谓亡失位。孺,穉也。
  ○严,鱼检反,本亦作俨,同。丧,息浪反,注及下皆同。孺,如树反,后同。穉,直吏反,本又作稚,同。以告舅犯,舅犯,重耳之舅狐偃也,字子犯。舅犯曰:“孺子其辞焉!丧人无宝,仁亲以为宝。宝谓善道可守者,仁亲,亲行仁义。父死之谓何?又因以为利,欲反国求为后,是利父死。而天下其孰能说之?孺子其辞焉!”说犹解也。公子重耳对客曰:“君惠吊亡臣重耳,身丧父死,不得与於哭泣之哀,以为君忧。谢之。
  ○与(yu)音预。父死之(zhi)谓何?或(huo)敢有他志以辱(ru)君义(yi)。”

[疏]“晋献”至“君义”。
  ○正义曰:此一节论公子重耳不因父丧以取国之事,各依文解之。
  ○“且曰”至“图之”。
  ○使者吊重耳,重耳受吊礼已毕,使者出门,则应遂还宾馆,使者方须致穆公之命以劝重耳,故言“且曰”。言“且”者,非特吊耳。“且”者,兼有馀事。使者且更言曰,称穆公之命,言寡人闻前古以来,失亡其国,恒於此丧祸交代之时,得其国家,亦恒在於此交代之时。言此丧祸交代之际,是得国失国之机,求之则得,不求则失。虽吾子俨然端静在忧戚丧服之中,无求国之意,然身丧在外,亦不可久为,言辛苦也。得国之时,亦不可失,言当求也。欲使重耳从其言,故云“孺子其图之”。
  ○“父死”至“君义”。
  ○言(yan)(yan)父(fu)身死亡,谓是何事,正是凶(xiong)祸(huo)(huo)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事。既是凶(xiong)祸(huo)(huo),岂(qi)得又(you)因此凶(xiong)祸(huo)(huo)以(yi)(yi)有为已利,欲求反(fan)(fan)国。必其(qi)(qi)如(ru)此,而(er)天下闻之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),其(qi)(qi)谁(shei)解说我以(yi)(yi)为无罪。公子(zi)重耳(er)用舅犯(fan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)言(yan)(yan),出而(er)对客(ke),既叙其(qi)(qi)吊意,又(you)谢其(qi)(qi)欲纳(na)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)言(yan)(yan)。“君(jun)惠吊亡臣重耳(er)”,此一句(ju)是叙其(qi)(qi)吊意。言(yan)(yan)身丧父(fu)死,不得在国与於哭泣(qi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)哀(ai),以(yi)(yi)为君(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)忧虑,欲纳(na)於我。既谢其(qi)(qi)恩(en),又(you)道不可之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)意,言(yan)(yan)以(yi)(yi)父(fu)死,谓是何事,岂(qi)复敢(gan)悲哀(ai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)外,别有他志,以(yi)(yi)屈辱君(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义(yi)事乎。言(yan)(yan)己无他志,不敢(gan)受(shou)君(jun)劝以(yi)(yi)反(fan)(fan)国之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义(yi)。言(yan)(yan)“义(yi)”者,宜(yi)也。穆公之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)意,以(yi)(yi)重耳(er)反(fan)(fan)国为宜(yi),故云“义(yi)”也。

稽颡而不拜,哭而起,起而不私。
  ○稽音启。颡,桑党反。子显以致命於穆公。使者,公子絷也。卢氏云:“古者名字相配,显当作韅。”
  ○显依注音韅,呼遍反,徐苦见反。使,色吏反。絷,陟立反,后同。穆公曰:“仁夫公子重耳!夫稽颡而不拜,则未为后也,故不成拜。哭而起,则爱父也。起而不私,则远利也。”
  ○夫音符。远,于万反(fan)。

[疏]“稽颡”至“远利也”。
  ○正(zheng)义曰:此(ci)穆公(gong)本意(yi)劝(quan)(quan)重(zhong)(zhong)(zhong)耳(er)反(fan)(fan)国(guo),重(zhong)(zhong)(zhong)耳(er)若其(qi)为(wei)(wei)后(hou)(hou),则(ze)当拜(bai)(bai)谢其(qi)恩,今不(bu)(bu)受其(qi)劝(quan)(quan),故(gu)不(bu)(bu)拜(bai)(bai)谢。穆公(gong)以(yi)(yi)其(qi)不(bu)(bu)拜(bai)(bai),故(gu)云“未为(wei)(wei)后(hou)(hou)”也(ye)(ye)。所以(yi)(yi)稽颡者(zhe),自(zi)为(wei)(wei)父丧哀号也(ye)(ye)。凡丧礼(li),先稽颡而(er)(er)(er)后(hou)(hou)拜(bai)(bai)乃成。今直稽颡而(er)(er)(er)不(bu)(bu)拜(bai)(bai),故(gu)云“不(bu)(bu)成拜(bai)(bai)”也(ye)(ye)。今既闻(wen)父死劝(quan)(quan)其(qi)反(fan)(fan)国(guo)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义,哀恸而(er)(er)(er)起(qi),若欲攀辕(yuan)然(ran),故(gu)云“哭而(er)(er)(er)起(qi),则(ze)爱(ai)父也(ye)(ye)”。以(yi)(yi)其(qi)爱(ai)父,故(gu)起(qi)若欲攀辕(yuan)。既哭而(er)(er)(er)起(qi),不(bu)(bu)私(si)与(yu)使(shi)(shi)者(zhe),言(yan)必无心反(fan)(fan)国(guo),是(shi)“远利(li)”也(ye)(ye)。郑(zheng)注知在翟吊(diao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),及“使(shi)(shi)者(zhe),公(gong)子絷”者(zhe),并《国(guo)语》文。云:“絷吊(diao)重(zhong)(zhong)(zhong)耳(er)而(er)(er)(er)退,吊(diao)公(gong)子夷(yi)吾於(wu)(wu)梁,如吊(diao)重(zhong)(zhong)(zhong)耳(er)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)命(ming)。夷(yi)吾见使(shi)(shi)者(zhe),再(zai)拜(bai)(bai)稽首,起(qi)而(er)(er)(er)不(bu)(bu)哭,退而(er)(er)(er)私(si)於(wu)(wu)公(gong)子絷曰:里克(ke)与(yu)我(wo)矣,吾命(ming)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)以(yi)(yi)汾阳(yang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)田百万。丕郑(zheng)与(yu)我(wo)矣,吾命(ming)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)以(yi)(yi)负蔡(cai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)田七十万。亡人苟(gou)入,扫除(chu)宗(zong)庙,定社稷(ji),且入河外(wai)列(lie)城五。”言(yan)亡人之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)所怀(huai)。案《国(guo)语》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)说夷(yi)吾,则(ze)穆公(gong)美重(zhong)(zhong)(zhong)耳(er)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)言(yan),皆(jie)是(shi)形夷(yi)吾而(er)(er)(er)起(qi)。

帷殡,非古也。自敬姜之哭穆伯始也。穆伯,鲁大夫,季悼子之子公甫靖也。敬姜,穆伯妻,文伯歜之母也。《礼》:“朝夕哭,不帷。”
  ○歜,昌烛反。

[疏]“帷殡”至“始也”。
  ○正义曰:此一节论哭殡不合帷殡之事。
  ○注“穆伯”至“不帷”。
  ○正义曰:知穆(mu)(mu)(mu)(mu)伯是(shi)(shi)季悼子(zi)之子(zi)公甫靖者(zhe),《世本》文(wen)(wen)。知敬(jing)(jing)(jing)(jing)姜(jiang)是(shi)(shi)文(wen)(wen)伯歜之母者(zhe),下文(wen)(wen)云:“文(wen)(wen)伯之丧,敬(jing)(jing)(jing)(jing)姜(jiang)昼夜(ye)哭(ku)(ku)(ku)(ku)。”又《国语》云“敬(jing)(jing)(jing)(jing)姜(jiang)自绩,文(wen)(wen)伯谏之”是(shi)(shi)也(ye)。“朝(chao)(chao)夕哭(ku)(ku)(ku)(ku),不帷”,是(shi)(shi)《杂记(ji)》文(wen)(wen),以(yi)孝子(zi)思(si)念其亲,故(gu)朝(chao)(chao)夕哭(ku)(ku)(ku)(ku)时,乃(nai)褰彻(che)其帷也(ye)。今敬(jing)(jing)(jing)(jing)姜(jiang)之哭(ku)(ku)(ku)(ku)穆(mu)(mu)(mu)(mu)伯,以(yi)辟(pi)嫌(xian)(xian)之故(gu),遂朝(chao)(chao)夕哭(ku)(ku)(ku)(ku),不复彻(che)帷,故(gu)下文(wen)(wen)云:“穆(mu)(mu)(mu)(mu)伯之丧,敬(jing)(jing)(jing)(jing)姜(jiang)昼哭(ku)(ku)(ku)(ku)。”与此同(tong)也(ye)。案《春秋》文(wen)(wen)十(shi)五年公孙敖之丧,“声(sheng)(sheng)已(yi)(yi)不视,帷堂(tang)(tang)而哭(ku)(ku)(ku)(ku)”。公孙敖亦是(shi)(shi)穆(mu)(mu)(mu)(mu)伯,此不云声(sheng)(sheng)已(yi)(yi)之哭(ku)(ku)(ku)(ku)穆(mu)(mu)(mu)(mu)伯始者(zhe),声(sheng)(sheng)已(yi)(yi)是(shi)(shi)帷堂(tang)(tang),非帷殡(bin)(bin)也(ye)。声(sheng)(sheng)已(yi)(yi)哭(ku)(ku)(ku)(ku)在堂(tang)(tang)下,怨恨穆(mu)(mu)(mu)(mu)伯,不欲见其堂(tang)(tang),故(gu)帷堂(tang)(tang)。敬(jing)(jing)(jing)(jing)姜(jiang)哭(ku)(ku)(ku)(ku)於堂(tang)(tang)上,远(yuan)嫌(xian)(xian)不欲见夫(fu)之殡(bin)(bin),故(gu)帷殡(bin)(bin)。案张逸答陈铿云:“敬(jing)(jing)(jing)(jing)姜(jiang)早寡昼哭(ku)(ku)(ku)(ku),以(yi)辟(pi)嫌(xian)(xian)帷殡(bin)(bin),或亦辟(pi)嫌(xian)(xian),表夫(fu)之远(yuan)色也(ye)。”

丧礼,哀戚之至也(ye)。节哀,顺变也(ye)。君子念始之者也(ye)。始犹(you)生(sheng)也(ye)。念父(fu)母(mu)生(sheng)已(yi),不欲伤其性。

[疏]“丧礼”至“者也”。
  ○正义曰:此一节记人总论孝子遭丧,所为哭踊、复魄、饭含、重主、殡葬、反哭之事,各依文解之。
  ○“丧礼(li),哀(ai)(ai)(ai)戚之(zhi)(zhi)(zhi)至(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)”者,言人或有(you)祸灾,虽(sui)或悲哀(ai)(ai)(ai),未(wei)是哀(ai)(ai)(ai)之(zhi)(zhi)(zhi)至(zhi)(zhi)极(ji)(ji)。唯居父(fu)(fu)母丧礼(li),是哀(ai)(ai)(ai)戚之(zhi)(zhi)(zhi)至(zhi)(zhi)极(ji)(ji)也(ye)(ye)(ye)。既为(wei)(wei)至(zhi)(zhi)极(ji)(ji),若(ruo)无节(jie)文(wen),恐(kong)(kong)其伤性,故(gu)辟踊有(you)节(jie)筭,裁节(jie)其哀(ai)(ai)(ai)也(ye)(ye)(ye)。故(gu)下文(wen):“辟踊,哀(ai)(ai)(ai)之(zhi)(zhi)(zhi)至(zhi)(zhi),有(you)筭,为(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)节(jie)文(wen)也(ye)(ye)(ye)。”所(suo)以(yi)节(jie)哀(ai)(ai)(ai)者,欲顺孝子悲哀(ai)(ai)(ai),使(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)渐变也(ye)(ye)(ye)。故(gu)下文(wen)云(yun):“愠,哀(ai)(ai)(ai)之(zhi)(zhi)(zhi)变也(ye)(ye)(ye)。”所(suo)以(yi)必此顺变者,君子思念父(fu)(fu)母之(zhi)(zhi)(zhi)生(sheng)已,恐(kong)(kong)其伤性,故(gu)顺变也(ye)(ye)(ye)。

复,尽爱之道也,有祷祠之心焉。复谓招魂,且分祷五祀,庶几其精气之反。
  ○祷,丁(ding)老反(fan),一音丁(ding)报(bao)反(fan)。祠(ci)音词。望反(fan)诸幽(you),求(qiu)诸鬼神(shen)之(zhi)道也。鬼神(shen)处(chu)幽(you)暗,望其从鬼神(shen)所(suo)来。北面,求(qiu)诸幽(you)之(zhi)义也。乡其所(suo)从来也。《礼(li)》复(fu)者升屋北面。乡本又作向,同,许(xu)亮反(fan)。

[疏]“复尽”至“义也”。
  ○正义曰:始死招魂复魄者,尽此孝子爱亲之道也。非直招魂,又分祷五祀,冀精气之复反,故云“有祷祠之心焉”。言招魂之时,於平生馆舍求魂欲反,又於五祀祷请求之,复与五祀,总是祈祷,故云“祷祀之心焉”,以总结之。又解复魄之时,冀望魂神於幽处而来,所以望诸幽者,求诸鬼神之道也。言鬼神处在幽暗,故望幽以求之。又解望幽所在,北方是幽暗,复者北面,求鬼神之义。
  ○注“复谓”至“之反”。
  ○正义曰:“招魂”者,是(shi)六(liu)国(guo)以来(lai)之(zhi)言,故《楚辞》有(you)(you)《招魂》之(zhi)篇,《礼(li)(li)》则云:“复,冀(ji)精气反复於身形。”“分(fen)祷(dao)(dao)五祀(si)”者,《既夕(xi)礼(li)(li)》文(wen)。直(zhi)(zhi)言乃行(xing)祷(dao)(dao)者,谓非直(zhi)(zhi)招魂,兼有(you)(you)分(fen)祷(dao)(dao),俱(ju)是(shi)求(qiu)神之(zhi)义。言分(fen)遣其人,以祷(dao)(dao)五祀(si)。五祀(si),博言之(zhi)耳(er),士唯二祀(si)。

拜、稽颡,哀(ai)戚之(zhi)至隐(yin)也。稽颡,隐(yin)之(zhi)甚也。隐(yin),痛也。稽颡者(zhe),触地(di)无容(rong)。

[疏]“拜稽”至“甚也”。
  ○正义曰:孝子拜宾之时,先为稽颡而后拜者,哀戚之至痛,就拜与稽颡二事之中,稽颡为痛之甚,此“拜稽颡”,“拜”文在上,以《周礼》言之,将拜稽颡。或可下文,殷、周并陈,此云“拜稽颡”,或举殷礼,故先言“拜”也。
  ○注“隐痛”。
  ○正义曰:《释诂》文也。

饭用米、贝,弗忍虚也。不以食道,用美焉尔。尊之也,食道亵,米贝美。
  ○饭,扶晚反。亵,息(xi)列反。

[疏]“饭用”至“焉尔”。
  ○正(zheng)义曰:死者(zhe)既(ji)无所(suo)(suo)知,所(suo)(suo)以(yi)(yi)(yi)饭(fan)(fan)(fan)用(yong)(yong)米(mi)(mi)(mi)(mi)贝(bei)(bei)(bei),不忍虚其(qi)口。既(ji)不忍虚其(qi)口,所(suo)(suo)以(yi)(yi)(yi)不用(yong)(yong)饭(fan)(fan)(fan)食之(zhi)(zhi)道以(yi)(yi)(yi)实(shi)之(zhi)(zhi)。必用(yong)(yong)米(mi)(mi)(mi)(mi)贝(bei)(bei)(bei)者(zhe),以(yi)(yi)(yi)食道亵,米(mi)(mi)(mi)(mi)贝(bei)(bei)(bei)美,尊(zun)之(zhi)(zhi)不敢(gan)用(yong)(yong)亵,故用(yong)(yong)米(mi)(mi)(mi)(mi)贝(bei)(bei)(bei),美善焉尔。饭(fan)(fan)(fan)食,人(ren)所(suo)(suo)造作,细碎(sui)不絜,故为(wei)亵也(ye)(ye)。米(mi)(mi)(mi)(mi)贝(bei)(bei)(bei),天(tian)性自(zi)然为(wei)美。凡(fan)含(han)(han)用(yong)(yong)米(mi)(mi)(mi)(mi)贝(bei)(bei)(bei),案《丧(sang)大(da)记》云(yun)(yun):“君沐(mu)粱(liang),大(da)夫(fu)(fu)(fu)沐(mu)稷,士沐(mu)粱(liang)。”又(you)以(yi)(yi)(yi)所(suo)(suo)沐(mu)之(zhi)(zhi)米(mi)(mi)(mi)(mi)以(yi)(yi)(yi)饭(fan)(fan)(fan)之(zhi)(zhi),故《士丧(sang)礼》“祝淅米(mi)(mi)(mi)(mi)于(yu)堂”,又(you)云(yun)(yun)“祝受米(mi)(mi)(mi)(mi),奠于(yu)贝(bei)(bei)(bei)北,主人(ren)左,扱米(mi)(mi)(mi)(mi)实(shi)于(yu)右”,是饭(fan)(fan)(fan)用(yong)(yong)沐(mu)米(mi)(mi)(mi)(mi)也(ye)(ye)。则是诸(zhu)(zhu)(zhu)侯用(yong)(yong)粱(liang),大(da)夫(fu)(fu)(fu)用(yong)(yong)稷,大(da)用(yong)(yong)梁(liang)。士用(yong)(yong)粱(liang)者(zhe),谓天(tian)子(zi)(zi)之(zhi)(zhi)士,诸(zhu)(zhu)(zhu)侯之(zhi)(zhi)士用(yong)(yong)稻,故《士丧(sang)礼》云(yun)(yun)“稻米(mi)(mi)(mi)(mi)一(yi)豆,实(shi)於筐”是也(ye)(ye)。以(yi)(yi)(yi)次差(cha)之(zhi)(zhi),天(tian)子(zi)(zi)当沐(mu)黍与?是天(tian)子(zi)(zi)饭(fan)(fan)(fan)用(yong)(yong)黍也(ye)(ye)。其(qi)含(han)(han),案《周礼·典(dian)瑞》云(yun)(yun):“大(da)丧(sang),其(qi)饭(fan)(fan)(fan)玉(yu)(yu),含(han)(han)玉(yu)(yu)。”郑注云(yun)(yun):“含(han)(han)玉(yu)(yu),如璧(bi)(bi)形而小耳。”是天(tian)子(zi)(zi)用(yong)(yong)璧(bi)(bi)也(ye)(ye)。又(you)“饭(fan)(fan)(fan)玉(yu)(yu),碎(sui)玉(yu)(yu)以(yi)(yi)(yi)杂米(mi)(mi)(mi)(mi)也(ye)(ye)”,故云(yun)(yun)“共(gong)饭(fan)(fan)(fan)玉(yu)(yu)”。《杂记》云(yun)(yun)“含(han)(han)者(zhe)执璧(bi)(bi)将命(ming)”,是诸(zhu)(zhu)(zhu)侯亦含(han)(han)以(yi)(yi)(yi)璧(bi)(bi)也(ye)(ye)。卿大(da)夫(fu)(fu)(fu)无文。案成十(shi)七年公孙(sun)婴齐梦(meng)赠琼瑰(gui),注云(yun)(yun)“食珠(zhu)玉(yu)(yu),含(han)(han)象”,则卿大(da)夫(fu)(fu)(fu)盖(gai)用(yong)(yong)珠(zhu)也(ye)(ye)。案《士丧(sang)礼》“贝(bei)(bei)(bei)三实(shi)于(yu)笲”,注云(yun)(yun):“贝(bei)(bei)(bei),水(shui)物,古者(zhe)以(yi)(yi)(yi)为(wei)货,江水(shui)出焉。笲,竹器名。”是士用(yong)(yong)贝(bei)(bei)(bei)三,依《杂记》,则大(da)夫(fu)(fu)(fu)当五,诸(zhu)(zhu)(zhu)侯七,天(tian)子(zi)(zi)九。何(he)休注《公羊》云(yun)(yun):“天(tian)子(zi)(zi)以(yi)(yi)(yi)珠(zhu),诸(zhu)(zhu)(zhu)侯以(yi)(yi)(yi)玉(yu)(yu),大(da)夫(fu)(fu)(fu)以(yi)(yi)(yi)碧,士以(yi)(yi)(yi)贝(bei)(bei)(bei)。”又(you)《礼纬·稽命(ming)徵》:“天(tian)子(zi)(zi)饭(fan)(fan)(fan)以(yi)(yi)(yi)珠(zhu),含(han)(han)以(yi)(yi)(yi)玉(yu)(yu)。诸(zhu)(zhu)(zhu)侯饭(fan)(fan)(fan)以(yi)(yi)(yi)珠(zhu),含(han)(han)以(yi)(yi)(yi)璧(bi)(bi)。卿大(da)夫(fu)(fu)(fu)饭(fan)(fan)(fan)以(yi)(yi)(yi)珠(zhu),含(han)(han)以(yi)(yi)(yi)贝(bei)(bei)(bei)。”此等(deng)或是异代(dai)礼,非周法也(ye)(ye)。

铭,明旌也。神明之精。
  ○铭音名。旌音精。以死者为不可别已,故以其旗识之。不可别,形貌不见。
  ○别已,彼列反,注同,本或无己字,非。识,式至反,皇如字。爱之,斯录之矣。敬之,斯尽其道焉耳。谓重与奠。
  ○重与奠也,与音如字,一本作“重与奠与”,二“与”并音馀。重,主道也。始死未作主,以重主其神也。重既虞而埋之,乃后作主。《春秋传》曰:“虞主用桑,练主用栗。”殷主缀重焉,缀犹联也。殷人作主,而联其重,县诸庙也。去显考,乃埋之。
  ○缀,丁劣(lie)反(fan)(fan),又丁卫反(fan)(fan)。联(lian)音连(lian)。县音玄。周主重(zhong)彻焉。周人作(zuo)主,彻重(zhong)埋(mai)之。

[疏]“铭明”至“彻焉”。
  ○正义曰:案《士丧礼》“为铭各以其物。”又《司常》云:“大丧共铭旌。”注云:“王则大常。”案《司常》云:“王建大常,诸侯建旂,孤卿建旃,大夫士建物。”则铭旌亦然,但以尺寸易之。案《士丧礼》士长三尺,大夫五尺,诸侯七尺,天子九尺,从遣车之差,以丧事略故也。若不命之士,则《士丧礼》云“以缁,长半幅”,长一尺;“赪末,长终幅”,长二尺,总长三尺。
  ○“爱之,斯录之矣”。
  ○“爱之,斯录之”者,谓孝子思念其亲,追爱之道。斯,此也。故於此为重,以存录其神也。
  ○“敬之,斯尽其道焉”耳者,谓於此设奠,尽其孝养之道焉耳。郑以下文有“重”及“奠”,故以此一经为下张本,故云“重与奠”也。此“爱之,斯录之矣”,及“敬之,斯尽其道焉耳”,亦得总焉於“明旌”之义,故《士丧礼》“为铭”之下,郑注引此爱之敬之二事,以解铭旌,以义得两通,故郑彼此二解。
  ○“重主”至“彻焉”。
  ○言始死作重,犹若吉祭木主之道。主者吉祭所以依神,在丧重亦所以依神,故云“重,主道也”。
  ○“殷主缀重焉”者,谓殷人始殡,置重于庙庭,作虞主讫,则缀重县於新死者所殡之庙也。
  ○“周主重彻焉”者,谓周人虞而作主,而重则彻去而埋之,故云“周主重彻焉”。但殷人缀而不即埋,周人即埋,不县於庙为异也。
  ○注“始死未作”至“练主用栗”。
  ○正义曰:案《士丧礼》云士有重无主,而此云“重,主道”者,此据天子诸侯有主者言之,卿大夫以下无主。《春秋》孔悝为礻石主,郑《驳异义》云:“孔悝祭所出君,故有主。”云“重既虞而埋之,乃后作主”者,谓既虞之后,乃始埋重,埋重之后,乃始作主。案天子九虞,九虞之后,乃埋重。重与柎相近,故《公羊》云“虞主用桑,谓虞祭之末也”。《左传》云“祔而作主”,谓用主之初,俱是丧主,其义不异,故《异义》:“《公羊》说虞而作主,《左氏》说天子九虞,十六日祔而作主谓丧主,许慎谨案:《左氏》说与《礼》同。”郑氏不驳,则是从《左氏》之义,非是虞祭之日即作主也。故此注云埋重之后,乃作主也。其卒哭之祭,己用主也。必知然者,以卒哭日成事,以吉祭易丧祭,故知与虞异也。
  ○注“殷人”至“埋之”。
  ○正义曰:知县之庙者,“周主重彻焉”,明殷之作主,重不彻焉。主之与重,本为死者入庙,重既不彻,故知重随死者县於庙。云“去显考,乃埋之”者,谓今死者世世递迁,至为显考,其重恒在,死者去离显考,乃埋其重及主,以其既迁,无复有庙,故显考谓高祖也。其迁早晚,《左氏》以为三年丧毕,乃迁庙,故僖三十三年《左氏传》云:“烝尝褅於庙。”杜、服皆以为三年禘祭,乃迁此庙,郑则以为练时则不禘而迁庙主,故郑注《士虞礼》“以其班祔”之下云“练而迁庙”,又注《鬯人》“庙用卣”,“谓始禘时”。郑必谓以练者,以文二年“作僖公主”,《穀梁传》云:“於练焉,坏庙。坏庙之道,易檐可也,改涂可也。”范宁云:“亲过高祖则毁其庙,以次而迁,将纳新神,故示有所加。”是郑之所据。其主之状,范人云:“正方,穿中央,达四方。天子长尺二寸,诸侯长一尺。”
  ○注“周人”至“埋之”。
  ○正义(yi)曰:案《既(ji)(ji)夕(xi)礼(li)(li)》将葬,“甸人抗重(zhong)(zhong)出(chu)自道(dao)(dao)(dao),道(dao)(dao)(dao)左(zuo)(zuo)倚之(zhi)(zhi)(zhi)”。郑(zheng)(zheng)注云(yun)(yun):“重(zhong)(zhong)既(ji)(ji)虞(yu)(yu),将埋(mai)(mai)之(zhi)(zhi)(zhi)。”是(shi)郑(zheng)(zheng)埋(mai)(mai)重(zhong)(zhong)於(wu)(wu)门(men)(men)外之(zhi)(zhi)(zhi)道(dao)(dao)(dao)左(zuo)(zuo)也(ye)。若(ruo)虞(yu)(yu)主(zhu)(zhu),亦埋(mai)(mai)之(zhi)(zhi)(zhi)於(wu)(wu)祖庙门(men)(men)外之(zhi)(zhi)(zhi)道(dao)(dao)(dao)左(zuo)(zuo)。案《异义(yi)》:“《戴(dai)礼(li)(li)》及《公羊》说(shuo)虞(yu)(yu)主(zhu)(zhu)埋(mai)(mai)於(wu)(wu)壁(bi)两楹(ying)之(zhi)(zhi)(zhi)间,一说(shuo)埋(mai)(mai)之(zhi)(zhi)(zhi)於(wu)(wu)庙北牖(you)下,《左(zuo)(zuo)氏》说(shuo)虞(yu)(yu)主(zhu)(zhu)所藏无明文。”郑(zheng)(zheng)驳之(zhi)(zhi)(zhi)云(yun)(yun):“案《士丧礼(li)(li)》重(zhong)(zhong)与柩(jiu)相随之(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li),柩(jiu)将出(chu),则(ze)重(zhong)(zhong)倚於(wu)(wu)道(dao)(dao)(dao)左(zuo)(zuo)。柩(jiu)将入於(wu)(wu)庙,则(ze)重(zhong)(zhong)止於(wu)(wu)门(men)(men)西。虞(yu)(yu)主(zhu)(zhu)与神相随之(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li),亦当然(ran)。练时(shi)既(ji)(ji)特作栗主(zhu)(zhu),则(ze)入庙之(zhi)(zhi)(zhi)时(shi),祝(zhu)奉虞(yu)(yu)主(zhu)(zhu)於(wu)(wu)道(dao)(dao)(dao)左(zuo)(zuo)。”练祭讫,乃(nai)出(chu)就虞(yu)(yu)主(zhu)(zhu)而埋(mai)(mai)之(zhi)(zhi)(zhi),如既(ji)(ji)虞(yu)(yu)埋(mai)(mai)重(zhong)(zhong)於(wu)(wu)道(dao)(dao)(dao)左(zuo)(zuo)。是(shi)郑(zheng)(zheng)既(ji)(ji)练,埋(mai)(mai)虞(yu)(yu)主(zhu)(zhu)於(wu)(wu)庙门(men)(men)之(zhi)(zhi)(zhi)道(dao)(dao)(dao)左(zuo)(zuo)也(ye)。

奠以素器,以生者有哀素之心也。哀素,言哀痛无饰也。凡物无饰曰素。唯祭祀之礼,主人自尽焉尔,岂知神之所飨?亦以主人有齐敬之心也。哀则以素,敬则以饰,礼由人心而已。
  ○齐,侧皆反。

[疏]“奠以”至“心也”。
  ○正义曰:“奠”谓始死至葬之时祭名,以其时无尸,奠置於地,故谓之“奠”也。悉用素器者,表主人有哀素之心。既因用素表孝子哀素,遂论虞祭之后,及卒哭练祥之祭,故云此等祭祀之礼,既见亲终,於主人自尽致孝养之道焉尔,岂知神之所飨须设此祭?所以设之者,亦以主人有齐敬之心,若亲存然,故设祭亦如生存之有齐敬,今死亦齐敬,故云“亦”也。
  ○注“哀则”至“以饰”。
  ○正义曰:哀则(ze)以(yi)素(su)谓葬前,敬(jing)则(ze)以(yi)饰(shi)谓虞后,故《士虞礼(li)》不用素(su)器也(ye)。知经中祭(ji)(ji)(ji)祀(si)非寻(xun)常吉祭(ji)(ji)(ji)者(zhe),以(yi)上(shang)下所论,皆是(shi)丧事,不应(ying)吉祭(ji)(ji)(ji)厕在其(qi)间。其(qi)实吉祭(ji)(ji)(ji),主人亦有(you)齐敬(jing)之心(xin)也(ye)。

辟踊,哀之至也。有算,为之节文也。算,数也。
  ○辟踊(yong),媿亦反,下(xia)音(yin)勇。算,桑乱(luan)反。

[疏]“辟踊”至“文也”。
  ○正(zheng)义曰:抚心(xin)为辟,跳(tiao)跃为踊(yong)(yong)(yong)(yong)。孝子(zi)丧(sang)亲,哀慕至(zhi)懑(men),男(nan)踊(yong)(yong)(yong)(yong)女辟,是哀痛之(zhi)(zhi)(zhi)至(zhi)极也(ye)。若不(bu)裁限,恐伤其性,故(gu)辟踊(yong)(yong)(yong)(yong)有(you)算,为准节(jie)文章。准节(jie)之(zhi)(zhi)(zhi)数,其事(shi)不(bu)一(yi)(yi)。每一(yi)(yi)踊(yong)(yong)(yong)(yong)三(san)跳(tiao),三(san)踊(yong)(yong)(yong)(yong)九跳(tiao),都为一(yi)(yi)节(jie)。士(shi)舍死日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)三(san)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)而殡(bin),凡(fan)(fan)(fan)有(you)三(san)踊(yong)(yong)(yong)(yong)。初(chu)死日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)袭(xi),袭(xi)而踊(yong)(yong)(yong)(yong)。明(ming)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)小(xiao)(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian),小(xiao)(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)而踊(yong)(yong)(yong)(yong)。又(you)明(ming)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)大(da)(da)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian),大(da)(da)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)又(you)踊(yong)(yong)(yong)(yong)。凡(fan)(fan)(fan)三(san)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)为三(san)踊(yong)(yong)(yong)(yong)也(ye)。大(da)(da)夫(fu)五踊(yong)(yong)(yong)(yong),舍死日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)四(si)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)而殡(bin),初(chu)死日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)一(yi)(yi)踊(yong)(yong)(yong)(yong),明(ming)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)袭(xi)又(you)一(yi)(yi)踊(yong)(yong)(yong)(yong),至(zhi)三(san)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)小(xiao)(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)朝(chao)(chao)一(yi)(yi)踊(yong)(yong)(yong)(yong),至(zhi)小(xiao)(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)时又(you)一(yi)(yi)踊(yong)(yong)(yong)(yong),至(zhi)四(si)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)大(da)(da)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)朝(chao)(chao)不(bu)踊(yong)(yong)(yong)(yong)。当(dang)大(da)(da)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)时又(you)一(yi)(yi)踊(yong)(yong)(yong)(yong),凡(fan)(fan)(fan)四(si)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)为五踊(yong)(yong)(yong)(yong)。诸(zhu)侯七踊(yong)(yong)(yong)(yong),舍死日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)六(liu)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)而殡(bin),初(chu)死日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)一(yi)(yi),明(ming)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)袭(xi)又(you)一(yi)(yi),至(zhi)三(san)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)小(xiao)(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)朝(chao)(chao)一(yi)(yi),当(dang)小(xiao)(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)时又(you)一(yi)(yi),四(si)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)无事(shi)一(yi)(yi),五日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)又(you)一(yi)(yi),至(zhi)六(liu)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)朝(chao)(chao)不(bu)踊(yong)(yong)(yong)(yong),亦当(dang)大(da)(da)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)时又(you)一(yi)(yi),凡(fan)(fan)(fan)六(liu)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)七踊(yong)(yong)(yong)(yong)。《周礼(li)》王九踊(yong)(yong)(yong)(yong),舍死日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)八(ba)(ba)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)而殡(bin),死日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)一(yi)(yi),明(ming)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)袭(xi)一(yi)(yi),其间(jian)二(er)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)为二(er),至(zhi)五日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)小(xiao)(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)为二(er),其间(jian)二(er)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)又(you)二(er),至(zhi)八(ba)(ba)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)大(da)(da)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian),则(ze)其朝(chao)(chao)不(bu)踊(yong)(yong)(yong)(yong)也(ye),大(da)(da)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)时又(you)一(yi)(yi),凡(fan)(fan)(fan)八(ba)(ba)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)九踊(yong)(yong)(yong)(yong)。故(gu)云(yun)“为之(zhi)(zhi)(zhi)节(jie)文”也(ye)。故(gu)《杂记(ji)》云(yun):“公七踊(yong)(yong)(yong)(yong),大(da)(da)夫(fu)五踊(yong)(yong)(yong)(yong),士(shi)三(san)踊(yong)(yong)(yong)(yong)。”郑注云(yun)“士(shi)小(xiao)(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)之(zhi)(zhi)(zhi)朝(chao)(chao)不(bu)踊(yong)(yong)(yong)(yong),君大(da)(da)夫(fu)大(da)(da)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)之(zhi)(zhi)(zhi)朝(chao)(chao)乃(nai)不(bu)踊(yong)(yong)(yong)(yong)”是也(ye)。

袒(tan)、括(kuo)发,变也(ye)。愠,哀之(zhi)(zhi)变也(ye)。去饰(shi),去美(mei)也(ye)。袒(tan)、括(kuo)发,去饰(shi)之(zhi)(zhi)甚也(ye)。有所(suo)袒(tan),有所(suo)袭,哀之(zhi)(zhi)节也(ye)。

[疏]“袒括”至“节也”。
  ○正义(yi)曰:言(yan)袒(tan)(tan)衣括发者(zhe)(zhe),是(shi)孝子形貌之变也(ye)。悲哀(ai)愠恚(hui)者(zhe)(zhe),是(shi)孝子哀(ai)情之变也(ye)。去其(qi)寻常吉时服饰(shi)也(ye)者(zhe)(zhe),是(shi)去其(qi)华(hua)美(mei)也(ye)。孝子去饰(shi),虽有(you)多涂,袒(tan)(tan)括发者(zhe)(zhe),就去饰(shi)之中(zhong),最为甚也(ye)。孝子悲哀(ai),理应常袒(tan)(tan),何(he)以有(you)所(suo)袒(tan)(tan)、有(you)所(suo)袭(xi)时者(zhe)(zhe),表(biao)明哀(ai)之限(xian)节,哀(ai)甚则(ze)袒(tan)(tan),哀(ai)轻则(ze)袭(xi)。

弁绖葛而葬,与神交之道也。接神之道,不可以纯凶。天子诸侯变服而葬,冠素弁,以葛为环绖,既虞卒哭,乃服受服也。《杂记》曰:“凡弁绖,其衰侈袂。”
  ○括,观阔反(fan)。愠,庾(yu)、皇纡(yu)粉反(fan),积也,又(you)纡(yu)运反(fan),怨(yuan)恚也,徐又(you)音郁。去,羌(qiang)吕反(fan),下及注“去乐”、“去桃茢”并同。衰(shuai),七雷(lei)反(fan)。侈袂(mei),昌氏反(fan),下弥(mi)世(shi)反(fan)。

[疏]注“接神”至“侈袂”。
  ○正义曰(yue):葬(zang)时居丧(sang),著丧(sang)冠(guan)麻(ma)绖(die)(die),身服(fu)(fu)(fu)(fu)衰(shuai)裳(shang),是(shi)纯凶也(ye)。又(you)寻常弁(bian)绖(die)(die),以(yi)(yi)(yi)麻(ma)为(wei)环绖(die)(die),今(jin)乃去丧(sang)冠(guan),著素(su)弁(bian),又(you)加环绖(die)(die),用葛,不以(yi)(yi)(yi)麻(ma),故(gu)(gu)(gu)(gu)云(yun)(yun)交(jiao)神之(zhi)道,不可以(yi)(yi)(yi)纯凶。云(yun)(yun)“天(tian)子诸侯(hou),变服(fu)(fu)(fu)(fu)而葬(zang)”者(zhe),以(yi)(yi)(yi)下云(yun)(yun)“有(you)敬心焉(yan)”。以(yi)(yi)(yi)日月(yue)逾(yu)时,故(gu)(gu)(gu)(gu)敬心乃生。大夫与(yu)(yu)士,三(san)月(yue)而葬(zang),敬心未生,故(gu)(gu)(gu)(gu)知天(tian)子诸侯(hou)也(ye)。云(yun)(yun)“冠(guan)素(su)弁(bian),以(yi)(yi)(yi)葛为(wei)环绖(die)(die)”者(zhe),素(su)谓素(su)帛为(wei)弁(bian),故(gu)(gu)(gu)(gu)郑(zheng)(zheng)注(zhu)《周(zhou)礼·司服(fu)(fu)(fu)(fu)》云(yun)(yun):“弁(bian)如爵弁(bian)而素(su)。”不云(yun)(yun)麻(ma),是(shi)用素(su)绢也(ye)。以(yi)(yi)(yi)“葛”以(yi)(yi)(yi)“弁(bian)绖(die)(die)”连文,故(gu)(gu)(gu)(gu)云(yun)(yun)葛环绖(die)(die)。然则要带犹用麻(ma)也(ye)。云(yun)(yun)“卒(zu)哭(ku)(ku)(ku),乃服(fu)(fu)(fu)(fu)受(shou)服(fu)(fu)(fu)(fu)也(ye)”者(zhe),以(yi)(yi)(yi)受(shou)服(fu)(fu)(fu)(fu)者(zhe)无(wu)文,故(gu)(gu)(gu)(gu)郑(zheng)(zheng)解(jie)不定。《丧(sang)服(fu)(fu)(fu)(fu)》注(zhu):“天(tian)子诸侯(hou)既虞(yu),大夫士卒(zu)哭(ku)(ku)(ku),乃受(shou)服(fu)(fu)(fu)(fu)。”此(ci)云(yun)(yun)卒(zu)哭(ku)(ku)(ku)乃受(shou)服(fu)(fu)(fu)(fu),是(shi)不定丧(sang)服(fu)(fu)(fu)(fu),以(yi)(yi)(yi)大夫以(yi)(yi)(yi)上(shang)卒(zu)哭(ku)(ku)(ku)与(yu)(yu)虞(yu),其(qi)月(yue)不同(tong)。士虞(yu)与(yu)(yu)卒(zu)哭(ku)(ku)(ku)同(tong)在一月(yue),故(gu)(gu)(gu)(gu)解(jie)为(wei)大夫以(yi)(yi)(yi)上(shang)。既虞(yu),士卒(zu)哭(ku)(ku)(ku)受(shou)服(fu)(fu)(fu)(fu)。皇氏(shi)云(yun)(yun):“《檀弓》足(zu)本当言既虞(yu)与(yu)(yu)丧(sang)服(fu)(fu)(fu)(fu),注(zhu)会云(yun)(yun)卒(zu)哭(ku)(ku)(ku)者(zhe),误也(ye)。”引(yin)《杂记》“其(qi)衰(shuai)侈(chi)袂(mei)”者(zhe),证既服(fu)(fu)(fu)(fu)弁(bian)绖(die)(die),其(qi)衰(shuai)亦(yi)改。案《丧(sang)服(fu)(fu)(fu)(fu)》衰(shuai)袂(mei)二尺二寸,袪(qu)尺二寸,则葬(zang)时更制其(qi)衰(shuai)袂(mei)三(san)尺三(san)寸,袪(qu)尺八(ba)寸,是(shi)改丧(sang)服(fu)(fu)(fu)(fu)之(zhi)衰(shuai)也(ye)。熊(xiong)氏(shi)、皇氏(shi)等(deng)并为(wei)锡(xi)衰(shuai)。皇氏(shi)又(you)引(yin)郑(zheng)(zheng)说,称郑(zheng)(zheng)冲云(yun)(yun):“《小记》曰(yue),诸侯(hou)吊必皮弁(bian)锡(xi)衰(shuai),则此(ci)弁(bian)绖(die)(die)之(zhi)衰(shuai),亦(yi)是(shi)吊服(fu)(fu)(fu)(fu)也(ye)。”案《丧(sang)服(fu)(fu)(fu)(fu)》改葬(zang)尚(shang)服(fu)(fu)(fu)(fu)緦麻(ma),今(jin)葬(zang)服(fu)(fu)(fu)(fu)锡(xi)衰(shuai),其(qi)义疑也(ye)。

有敬心焉。逾时哀衰而敬生,敬则服有饰,大夫士三月而葬,未逾时。
  ○衰,所追反。

[疏]注“大夫”至“逾时”。
  ○正义(yi)曰(yue):案郑《箴膏肓》云(yun):“人君殡(bin)数(shu)来日,葬首(shou)荠月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue),大夫以上,殡(bin)皆以来日数(shu),则(ze)大夫并死月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)四月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)而(er)(er)葬。”云(yun)“未(wei)(wei)逾时(shi)”者,谓(wei)未(wei)(wei)逾一时(shi)。假令四月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)而(er)(er)死,七月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)而(er)(er)葬,是未(wei)(wei)逾越夏(xia)之一时(shi)也。非如《春秋》之逾年也。若以为逾年言之,则(ze)三月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)死,至四月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue),是亦逾时(shi)。《穀梁传》云(yun):“古(gu)者行役不逾时(shi)。”岂三月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)行,不至四月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)即须反?故知不然也。

周人弁而葬,殷人冔而葬。周弁、殷冔,俱象祭冠,而素礼同也。
  ○<口馵>,况甫(fu)反。

[疏]注“周弁”至“同也”。
  ○正义曰(yue):《士(shi)冠(guan)礼》:“周弁(bian),殷冔,夏收。”《王制》云:“夏后氏收而(er)祭(ji),殷人冔而(er)祭(ji),周人弁(bian)而(er)祭(ji)。”此(ci)弁(bian)既(ji)对冔,故(gu)知俱象祭(ji)冠(guan)。

歠主人、主妇、室老,为其病也。君命食之也。尊者夺人易也。歠,歠粥也。
  ○歠,徐昌悦反(fan)(fan)(fan),一音常悦反(fan)(fan)(fan)。为(wei)其,于伪反(fan)(fan)(fan),下注(zhu)“为(wei)父母”、“为(wei)有凶”、“为(wei)人甚”同(tong)。食音嗣。易,以豉反(fan)(fan)(fan)。粥(zhou),之六反(fan)(fan)(fan),后同(tong)。

[疏]“歠主”至“之也”。
  ○正(zheng)义曰:此(ci)一节论尊者(zhe)(zhe)夺(duo)孝子(zi)情之(zhi)法。歠(chuo)者(zhe)(zhe),亲丧(sang)(sang)三(san)日(ri)之(zhi)后,歠(chuo)粥之(zhi)时,主(zhu)人,亡者(zhe)(zhe)之(zhi)子(zi)。主(zhu)妇,亡者(zhe)(zhe)之(zhi)妻(qi)。室(shi)老(lao),家之(zhi)长相(xiang)。此(ci)三(san)者(zhe)(zhe)并是(shi)大夫之(zhi)家贵者(zhe)(zhe),为其(qi)(qi)歠(chuo)粥,病(bing)困之(zhi),故君(jun)(jun)必有命食疏饭也。若非三(san)者(zhe)(zhe),虽复(fu)歠(chuo)粥致疾病(bing),君(jun)(jun)不命食之(zhi),以其(qi)(qi)贱故也。其(qi)(qi)士之(zhi)主(zhu)人主(zhu)妇,君(jun)(jun)不命也。《丧(sang)(sang)大记》主(zhu)妇食疏,食谓既殡(bin)之(zhi)后;此(ci)主(zhu)妇歠(chuo)者(zhe)(zhe),谓未殡(bin)前,故《问丧(sang)(sang)》云:“邻里为之(zhi)麋粥以饮食之(zhi)。”

反哭升堂,反诸其所作也。亲所行礼之处。
  ○处,昌虑反,下同。主妇入于室,反诸其所养也。亲所馈食之处。
  ○养,徐羊(yang)尚反(fan)。

[疏]“反哭”至“养也”。
  ○正义曰:谓(wei)(wei)(wei)葬窆(bian)讫(qi),反(fan)(fan)哭(ku)(ku)(ku)升於庙(miao)。所(suo)以升堂者,反(fan)(fan)复於亲所(suo)行礼之处(chu)。行礼者,谓(wei)(wei)(wei)平生(sheng)祭祀冠昏在於堂也。主(zhu)妇反(fan)(fan)哭(ku)(ku)(ku),所(suo)以入(ru)於室(shi)(shi),反(fan)(fan)复於亲所(suo)馈食供养(yang)之处(chu),此皆谓(wei)(wei)(wei)在庙(miao)也。故《既夕礼》主(zhu)人“反(fan)(fan)哭(ku)(ku)(ku),入(ru),升自西阶(jie)东面”。郑注(zhu)云(yun)(yun):“反(fan)(fan)诸其所(suo)作也。”又云(yun)(yun):“主(zhu)妇入(ru)于室(shi)(shi)。”注(zhu)云(yun)(yun):“反(fan)(fan)诸其所(suo)养(yang)也。”下始云(yun)(yun)“遂適殡宫”,故知初反(fan)(fan)哭(ku)(ku)(ku)在庙(miao)也。下云(yun)(yun)“反(fan)(fan)哭(ku)(ku)(ku)之吊也”,亦谓(wei)(wei)(wei)在庙(miao)也。

反哭之吊也,哀之至也。反而亡焉,失之矣,於是为甚。哀痛甚。殷既封而吊,周反哭而吊。封当为窆,窆,下棺也。
  ○封,依注音窆,彼验反,下同(tong)。

[疏]注“封当”至“棺也”。
  ○正义曰:知非既封土为坟者,以《既夕礼》:“实土三,主人拜乡人,乃反哭。”周既如此,明殷亦然。且殷既不为坟,故知封当为窆。孔子曰:“殷已悫,吾从周。”悫者,得哀之始,未见其甚。
  ○悫,本又作(zuo)殻(ke),苦角反,注及后(hou)同。

[疏]注“悫者”至“其甚”。
  ○正义曰:庙是(shi)亲(qin)之平生行礼(li)之处,今(jin)反哭(ku)於庙,思想其亲(qin)而(er)不见(jian),故悲(bei)哀为甚。壙者,非亲(qin)存(cun)所(suo)在之处,今(jin)柩暂来(lai)至此(ci),始有悲(bei)哀,未是(shi)甚极(ji)。今(jin)吊者於此(ci)而(er)来(lai),哀情质悫,故云“悫”也。

葬於北方,北首,三代之达礼也,之幽之故也。北方,国北也。
  ○首,手又反。

[疏]“之幽之故也”。
  ○正义曰:上(shang)“之(zhi)”训往,下“之(zhi)”语(yu)助,言葬於国(guo)北及北首(shou)(shou)者,鬼(gui)神尚幽暗,往诣(yi)幽冥故也。殡(bin)时仍南首(shou)(shou)者,孝子犹若其生,不忍以神待之(zhi)。

既(ji)封,主(zhu)人(ren)赠,而(er)祝宿虞尸。赠以币,送死者於(wu)壙也。於(wu)主(zhu)人(ren)赠,祝先归。

[疏]“既封”至“虞尸”。
  ○正义(yi)曰:“既(ji)(ji)封”,谓葬已下棺。郑不破“窆”字(zi)者,从上可(ke)知也(ye)(ye)。云“主(zhu)人赠(zeng),而祝宿虞尸(shi)”者,谓主(zhu)人以币赠(zeng)死者於壙之时,祝先归(gui)宿戒虞尸(shi)。案《既(ji)(ji)夕(xi)礼》主(zhu)人“赠(zeng)用制(zhi)币,玄纁(xun)束帛(bo)也(ye)(ye)”。案《士虞礼记》云:“男(nan),男(nan)尸(shi)。女,女尸(shi)。”是虞有(you)尸(shi)也(ye)(ye)。

既反哭,主人与有司视虞牲,日中将虞,省其牲。有司以几筵舍奠於墓左,反,日中而虞。所使奠墓有司来归乃虞也。舍奠墓左,为父母形体在此,礼其神也。《周礼·冢人》:“凡祭墓为尸。”
  ○舍奠音释,注同。

[疏]“有司”至“而虞”。
  ○正义曰:此谓既窆之后事也。有司,修虞之有司也。几,依神也。筵,坐神席也。席敷陈曰筵。舍,释也。奠,置也。墓道向南,以东为左,孝子先反脩虞,故有司以几筵及祭馔置於墓左,礼地神也。言以父母形体所托,故礼其地神以安之也。“反,日中而虞”者,“反”谓所使奠墓左有司归也。“虞”者,葬日还殡宫安神之祭名。必用日中者,是日时之正也。《士虞礼》云:“日中而行事。”注云:“朝葬,日中而虞。君子举事必用辰正也。再虞、三虞皆用质明。”案周人尚赤,大事用日出,故朝葬也。
  ○注“所使”至“为尸”。
  ○正义曰:郑(zheng)恐奠(dian)墓(mu)(mu)(mu)(mu)有(you)司(si)未归,即非(fei)虞祭,故云“奠(dian)墓(mu)(mu)(mu)(mu)有(you)司(si)来归,乃虞也”。必知归始虞者(zhe)(zhe),以(yi)经云“奠(dian)於墓(mu)(mu)(mu)(mu)左,反(fan),日中(zhong)而(er)(er)虞”,是奠(dian)墓(mu)(mu)(mu)(mu)者(zhe)(zhe)回反(fan),日中(zhong)而(er)(er)虞。引(yin)《周(zhou)礼·冢(zhong)(zhong)人》“凡(fan)(fan)祭墓(mu)(mu)(mu)(mu)为(wei)尸(shi)”者(zhe)(zhe),证(zheng)葬毕奠(dian)墓(mu)(mu)(mu)(mu)。案《周(zhou)礼·冢(zhong)(zhong)人》“为(wei)尸(shi)”谓祈祷,不(bu)同者(zhe)(zhe),以(yi)言(yan)“凡(fan)(fan)祭墓(mu)(mu)(mu)(mu)”,“凡(fan)(fan)”者(zhe)(zhe)非(fei)一,诸祭皆是。

葬日虞,弗忍一日离也。弗忍其无所归。
  ○离(li),力智反,下同。是月也,以虞(yu)易奠。虞(yu),丧祭(ji)也。卒(zu)哭曰“成(cheng)(cheng)事(shi)”。既虞(yu)之(zhi)后,卒(zu)哭而祭(ji),其辞盖曰“哀荐成(cheng)(cheng)事(shi)”,成(cheng)(cheng)祭(ji)事(shi)也。祭(ji)以吉为成(cheng)(cheng)。

[疏]注“既虞”至“为成”。
  ○正(zheng)义(yi)曰(yue):既虞(yu)(yu)(yu)祭(ji)(ji)之(zhi)后,至於卒(zu)哭(ku)(ku)(ku)(ku),其卒(zu)哭(ku)(ku)(ku)(ku)祭(ji)(ji)辞,盖(gai)曰(yue)“成(cheng)事(shi)(shi)”。所以(yi)(yi)(yi)(yi)称“盖(gai)”者(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)其《士(shi)虞(yu)(yu)(yu)礼(li)(li)(li)》无(wu)文(wen),唯《杂(za)记(ji)》及此(ci)有卒(zu)哭(ku)(ku)(ku)(ku)成(cheng)事(shi)(shi),故郑(zheng)约之(zhi)为解,又(you)称“盖(gai)”以(yi)(yi)(yi)(yi)疑之(zhi)。以(yi)(yi)(yi)(yi)虞(yu)(yu)(yu)祭(ji)(ji)之(zhi)时,以(yi)(yi)(yi)(yi)其尚凶,祭(ji)(ji)礼(li)(li)(li)未(wei)成(cheng)。今(jin)既卒(zu)无(wu)时之(zhi)哭(ku)(ku)(ku)(ku),唯有朝(chao)夕二哭(ku)(ku)(ku)(ku),渐就於吉,故云(yun)“成(cheng)事(shi)(shi)”,祭(ji)(ji)以(yi)(yi)(yi)(yi)吉为成(cheng)故也(ye)(ye)(ye)。其虞(yu)(yu)(yu)与卒(zu)哭(ku)(ku)(ku)(ku),尊卑不同(tong)。案(an)《杂(za)记(ji)》:“士(shi)三(san)月(yue)(yue)而(er)葬(zang)(zang)(zang),是(shi)月(yue)(yue)而(er)卒(zu)哭(ku)(ku)(ku)(ku)。大(da)(da)(da)夫三(san)月(yue)(yue)而(er)葬(zang)(zang)(zang),五月(yue)(yue)而(er)卒(zu)哭(ku)(ku)(ku)(ku)。诸(zhu)(zhu)侯(hou)(hou)五月(yue)(yue)而(er)葬(zang)(zang)(zang),七(qi)月(yue)(yue)而(er)卒(zu)哭(ku)(ku)(ku)(ku)。”又(you)《杂(za)记(ji)》云(yun):“内此(ci)天子(zi)七(qi)月(yue)(yue)而(er)葬(zang)(zang)(zang),九月(yue)(yue)而(er)卒(zu)哭(ku)(ku)(ku)(ku)。”《杂(za)记(ji)》又(you)云(yun):“诸(zhu)(zhu)侯(hou)(hou)七(qi)虞(yu)(yu)(yu),大(da)(da)(da)夫五,士(shi)三(san)。”谓(wei)之(zhi)“虞(yu)(yu)(yu)”者(zhe),郑(zheng)注《士(shi)虞(yu)(yu)(yu)礼(li)(li)(li)》云(yun):“虞(yu)(yu)(yu),安也(ye)(ye)(ye),所以(yi)(yi)(yi)(yi)安神。”虞(yu)(yu)(yu)皆用柔日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)。柔日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)者(zhe),郑(zheng)注《士(shi)虞(yu)(yu)(yu)礼(li)(li)(li)》云(yun):“柔日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)阴,阴取其静(jing)。”最(zui)(zui)后一虞(yu)(yu)(yu)用刚日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)。故《士(shi)虞(yu)(yu)(yu)记(ji)》云(yun):“三(san)虞(yu)(yu)(yu)卒(zu)哭(ku)(ku)(ku)(ku),他用刚日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)。”郑(zheng)注云(yun):“用刚日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri),刚日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri),阳(yang)也(ye)(ye)(ye)。阳(yang)取其动(dong)。”谓(wei)动(dong)而(er)将(jiang)祔(fu)庙也(ye)(ye)(ye)。《杂(za)记(ji)》云(yun):“诸(zhu)(zhu)侯(hou)(hou)七(qi)虞(yu)(yu)(yu)。”然则(ze)天子(zi)九虞(yu)(yu)(yu)也(ye)(ye)(ye)。士(shi)三(san)虞(yu)(yu)(yu)卒(zu)哭(ku)(ku)(ku)(ku),同(tong)在一月(yue)(yue)。初虞(yu)(yu)(yu)已葬(zang)(zang)(zang)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)而(er)用柔,第二虞(yu)(yu)(yu)亦用柔日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)。假令丁(ding)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)葬(zang)(zang)(zang),葬(zang)(zang)(zang)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)而(er)虞(yu)(yu)(yu),则(ze)已日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)二虞(yu)(yu)(yu),后虞(yu)(yu)(yu)改(gai)用刚,则(ze)庚日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)三(san)虞(yu)(yu)(yu)也(ye)(ye)(ye)。故郑(zheng)注《士(shi)虞(yu)(yu)(yu)礼(li)(li)(li)》云(yun):“士(shi)则(ze)庚日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)三(san)虞(yu)(yu)(yu)。”三(san)虞(yu)(yu)(yu)与卒(zu)哭(ku)(ku)(ku)(ku)相接(jie),则(ze)壬日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)卒(zu)哭(ku)(ku)(ku)(ku)也(ye)(ye)(ye)。《士(shi)虞(yu)(yu)(yu)礼(li)(li)(li)》云(yun):“明日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)祔(fu)於祖父(fu)。”则(ze)祭(ji)(ji)明日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri),祔(fu)也(ye)(ye)(ye)。士(shi)之(zhi)三(san)虞(yu)(yu)(yu)用四(si)日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri),则(ze)大(da)(da)(da)夫五虞(yu)(yu)(yu)当八日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri),诸(zhu)(zhu)侯(hou)(hou)七(qi)虞(yu)(yu)(yu)当十二日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri),天子(zi)九虞(yu)(yu)(yu)当十六日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri),最(zui)(zui)后一虞(yu)(yu)(yu),与卒(zu)哭(ku)(ku)(ku)(ku)雷墁(man),“用刚日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)”。大(da)(da)(da)夫以(yi)(yi)(yi)(yi)上卒(zu)哭(ku)(ku)(ku)(ku)者(zhe),去虞(yu)(yu)(yu)相校两月(yue)(yue),则(ze)虞(yu)(yu)(yu)祭(ji)(ji)既终(zhong),不得与卒(zu)哭(ku)(ku)(ku)(ku)相接(jie)。崔氏解:“既正(zheng)礼(li)(li)(li)得终(zhong),其虞(yu)(yu)(yu)后卒(zu)哭(ku)(ku)(ku)(ku)之(zhi)前,刚日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)虽多,不须设祭(ji)(ji),以(yi)(yi)(yi)(yi)正(zheng)礼(li)(li)(li)成(cheng)也(ye)(ye)(ye)。故此(ci)下(xia)云(yun):‘不忍(ren)一日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)未(wei)有所归也(ye)(ye)(ye)。’谓(wei)不成(cheng)正(zheng)礼(li)(li)(li),赴(fu)葬(zang)(zang)(zang)赴(fu)虞(yu)(yu)(yu)是(shi)也(ye)(ye)(ye)。”崔又(you)一解。虞(yu)(yu)(yu)后卒(zu)之(zhi)前,不可无(wu)祭(ji)(ji),亦以(yi)(yi)(yi)(yi)刚日(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)(ri)接(jie)之(zhi),恐此(ci)解非也(ye)(ye)(ye)。

是日也,以吉祭易丧祭。卒哭吉祭。
  ○易,以豉反,徐音亦。明日,祔于祖父。祭告於其祖之庙。
  ○祔音附。其变而之吉祭也。比至於祔,必於是日也接;不忍一日末有所归也。末,无也。日有所用接之,《虞礼》所谓“他用刚日”也。其祭,祝曰哀荐,曰成事。
  ○比,必利反。

[疏]“其安”至“归也”。正义曰:上云虞卒哭及祔,皆据得常正礼,此经所云,谓不得正礼,故谓之“变”,以其变常礼也。所以有变者,或时有迫促,或事有忌讳,未及葬期,死而即葬者,即《丧服小记》所云赴葬者,赴虞者,三月而后卒哭。彼据士礼而言,速葬速虞之后,卒哭之前,其日尚赊,不可无祭,谓之为变。其既虞之后,变礼而之吉祭也。之,往也。既虞,往至吉祭。其礼如何?既虞比至於祔以来,必於是日接,谓於是三虞卒哭之间,刚日而连接其祭,谓恒用刚日。所以恒用刚日接之者,孝子不忍使亲每一日之间无所归依。
  ○注“末无”至“成事”。
  ○正义曰:“《虞(yu)(yu)礼(li)》所谓他(ta)用(yong)刚(gang)日(ri)(ri)”者(zhe)(zhe)(zhe),此经(jing)所云(yun)(yun)(yun)“变”者(zhe)(zhe)(zhe),虞(yu)(yu)礼(li)谓之(zhi)(zhi)(zhi)“他(ta)”也。案(an)《士(shi)虞(yu)(yu)礼(li)》云(yun)(yun)(yun):“三(san)虞(yu)(yu)卒(zu)哭(ku)(ku),他(ta),用(yong)刚(gang)日(ri)(ri),哀(ai)(ai)荐日(ri)(ri)成事(shi)(shi)。”郑注云(yun)(yun)(yun):“他(ta)谓不及时而(er)葬(zang)者(zhe)(zhe)(zhe)。《丧(sang)(sang)服(fu)小记(ji)》曰,赴葬(zang)者(zhe)(zhe)(zhe),赴虞(yu)(yu)者(zhe)(zhe)(zhe),三(san)月而(er)后卒(zu)哭(ku)(ku)。则虞(yu)(yu)与卒(zu)哭(ku)(ku)之(zhi)(zhi)(zhi)间(jian)有祭事(shi)(shi)者(zhe)(zhe)(zhe),亦(yi)用(yong)刚(gang)日(ri)(ri),其(qi)(qi)(qi)祭无(wu)名,谓之(zhi)(zhi)(zhi)他(ta)者(zhe)(zhe)(zhe),假(jia)设言之(zhi)(zhi)(zhi)耳。”如郑此言,《虞(yu)(yu)礼(li)》谓之(zhi)(zhi)(zhi)“他(ta)”,此经(jing)谓之(zhi)(zhi)(zhi)“变”,其(qi)(qi)(qi)义一也。皆据(ju)(ju)速葬(zang)速虞(yu)(yu)者(zhe)(zhe)(zhe)而(er)言之(zhi)(zhi)(zhi)。云(yun)(yun)(yun)“其(qi)(qi)(qi)祭,祝(zhu)曰哀(ai)(ai)荐,日(ri)(ri)成事(shi)(shi)”,虽所行(xing)三(san)事(shi)(shi)虞(yu)(yu),卒(zu)哭(ku)(ku)及他(ta)之(zhi)(zhi)(zhi)下,郑意惟属於(wu)(wu)他(ta),故(gu)引来为注。其(qi)(qi)(qi)依(yi)时葬(zang)及虞(yu)(yu)者(zhe)(zhe)(zhe),后去卒(zu)哭(ku)(ku)虽远,其(qi)(qi)(qi)间(jian)不复(fu)祭。崔氏一解(jie)云(yun)(yun)(yun):“虽依(yi)时葬(zang),虞(yu)(yu)后至(zhi)卒(zu)哭(ku)(ku),仍以刚(gang)日(ri)(ri)接。”其(qi)(qi)(qi)义恐非也。《丧(sang)(sang)服(fu)小记(ji)》云(yun)(yun)(yun)“赴葬(zang)者(zhe)(zhe)(zhe)”据(ju)(ju)士(shi),故(gu)云(yun)(yun)(yun)“三(san)月而(er)卒(zu)哭(ku)(ku)”。此经(jing)亦(yi)据(ju)(ju)士(shi),故(gu)云(yun)(yun)(yun)“比至(zhi)於(wu)(wu)祔,必於(wu)(wu)是日(ri)(ri)也接”。若大(da)夫以上(shang),赴葬(zang)、赴虞(yu)(yu)之(zhi)(zhi)(zhi)后为接祭,至(zhi)常葬(zang)之(zhi)(zhi)(zhi)月,终(zhong)虞(yu)(yu)之(zhi)(zhi)(zhi)祭日(ri)(ri)乃(nai)止,其(qi)(qi)(qi)祝(zhu)亦(yi)称(cheng)哀(ai)(ai)荐云(yun)(yun)(yun)“成事(shi)(shi)”焉。

殷练而祔,周卒哭而祔,孔子善殷。期而神之,人情。
  ○期音基。

君临臣丧,以巫祝桃茢执戈,恶之也。为有凶邪之气在侧。君闻大夫之丧,去乐卒事而往,未袭也。其已袭,则止巫,去桃茢。桃,鬼所恶。茢,萑苕,可扫不祥。
  ○茢(lie)音列,徐音例,杜(du)预云:“黍穰也。”郑注(zhu)(zhu)《周(zhou)礼》云:“苕帚。”恶,乌(wu)路反(fan),注(zhu)(zhu)及下注(zhu)(zhu)同。凶邪,似(si)嗟反(fan),下注(zhu)(zhu)同。萑音完。苕,大雕反(fan)。所以异於生也。生人无凶邪。

[疏]“君临”至“生也”。
  ○正义曰:此一节论君临臣丧之礼。“君”谓天子,臣丧未袭之前,咀荠临吊,则以巫执桃,祝执茢,又使小臣执戈。所以然者,恶其凶邪之气。必恶之者,所以异於生人也。若往临生者,但有执戈,无巫祝执桃茢之事,今有巫祝,故云“异於生”也。
  ○注“君闻”至“桃茢”。
  ○正(zheng)义曰:“君闻大(da)(da)(da)(da)(da)夫之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)丧(sang)(sang)(sang)(sang),去(qu)(qu)(qu)乐卒事”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),昭十五年《公(gong)(gong)羊传》文(wen)。言(yan)“而(er)往,未(wei)(wei)袭(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)也(ye)(ye)”,是郑意所加之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)言(yan)也(ye)(ye)。《公(gong)(gong)羊》直(zhi)云(yun)“去(qu)(qu)(qu)乐卒事”,郑必知(zhi)往者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)下(xia)云(yun)柳庄之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)卒,卫侯(hou)(hou)(hou)不脱祭服而(er)往,明(ming)(ming)(ming)其(qi)王(wang)有(you)大(da)(da)(da)(da)(da)臣(chen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)丧(sang)(sang)(sang)(sang),亦(yi)当(dang)然也(ye)(ye)。以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)闻丧(sang)(sang)(sang)(sang)即往,故知(zhi)“未(wei)(wei)袭(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)”也(ye)(ye)。云(yun)“已(yi)袭(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),则(ze)(ze)止巫(wu)(wu)(wu),去(qu)(qu)(qu)桃茢(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),“袭(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)”谓(wei)死之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)明(ming)(ming)(ming)日,则(ze)(ze)止巫(wu)(wu)(wu)门(men)外,去(qu)(qu)(qu)桃茢(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)(lie),祝(zhu)(zhu)代(dai)(dai)巫(wu)(wu)(wu)而(er)入,又(you)小(xiao)(xiao)臣(chen)执(zhi)(zhi)戈。郑知(zhi)然者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)(an)《丧(sang)(sang)(sang)(sang)大(da)(da)(da)(da)(da)记(ji)》大(da)(da)(da)(da)(da)夫之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)丧(sang)(sang)(sang)(sang),将大(da)(da)(da)(da)(da)敛(lian)(lian),咀荠,巫(wu)(wu)(wu)止于(yu)门(men)外,祝(zhu)(zhu)先(xian)(xian)入。又(you)云(yun)《士丧(sang)(sang)(sang)(sang)礼(li)(li)(li)(li)(li)》亦(yi)如此(ci)(ci)。又(you)《士丧(sang)(sang)(sang)(sang)礼(li)(li)(li)(li)(li)》大(da)(da)(da)(da)(da)敛(lian)(lian)而(er)往,“巫(wu)(wu)(wu)止于(yu)庙门(men)外,祝(zhu)(zhu)代(dai)(dai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。小(xiao)(xiao)臣(chen)二(er)(er)人(ren)执(zhi)(zhi)戈先(xian)(xian),二(er)(er)人(ren)后”。此(ci)(ci)皆(jie)大(da)(da)(da)(da)(da)敛(lian)(lian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时,小(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)及殡更无(wu)文(wen),明(ming)(ming)(ming)与大(da)(da)(da)(da)(da)敛(lian)(lian)同。直(zhi)言(yan)巫(wu)(wu)(wu)止,无(wu)“桃茢(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)”之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)文(wen),《丧(sang)(sang)(sang)(sang)大(da)(da)(da)(da)(da)记(ji)》虽(sui)记(ji)诸侯(hou)(hou)(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li)(li)(li),明(ming)(ming)(ming)天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)亦(yi)然,故云(yun)“已(yi)袭(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),则(ze)(ze)止巫(wu)(wu)(wu),去(qu)(qu)(qu)桃茢(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)”也(ye)(ye)。此(ci)(ci)经所云(yun),谓(wei)天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)礼(li)(li)(li)(li)(li),故郑注《士丧(sang)(sang)(sang)(sang)礼(li)(li)(li)(li)(li)》引《檀弓(gong)》云(yun):“君临(lin)(lin)臣(chen)丧(sang)(sang)(sang)(sang),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)巫(wu)(wu)(wu)祝(zhu)(zhu)桃茢(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)执(zhi)(zhi)戈以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)恶之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),所以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)异(yi)於(wu)生也(ye)(ye),皆(jie)天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)礼(li)(li)(li)(li)(li)也(ye)(ye)。”诸侯(hou)(hou)(hou)临(lin)(lin)臣(chen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)丧(sang)(sang)(sang)(sang),则(ze)(ze)使(shi)祝(zhu)(zhu)代(dai)(dai)巫(wu)(wu)(wu),执(zhi)(zhi)茢(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)居前(qian),下(xia)天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)也(ye)(ye)。以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)此(ci)(ci)言(yan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),知(zhi)此(ci)(ci)文(wen)据天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)礼(li)(li)(li)(li)(li)也(ye)(ye)。郑注《士丧(sang)(sang)(sang)(sang)礼(li)(li)(li)(li)(li)》云(yun):“诸侯(hou)(hou)(hou)临(lin)(lin)臣(chen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)丧(sang)(sang)(sang)(sang),则(ze)(ze)使(shi)祝(zhu)(zhu)代(dai)(dai)巫(wu)(wu)(wu)执(zhi)(zhi)茢(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)”,亦(yi)谓(wei)未(wei)(wei)袭(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)前(qian)也(ye)(ye)。若已(yi)袭(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)后,茢(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)亦(yi)去(qu)(qu)(qu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),与天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)同。是天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)未(wei)(wei)袭(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)前(qian),临(lin)(lin)臣(chen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)丧(sang)(sang)(sang)(sang),巫(wu)(wu)(wu)祝(zhu)(zhu)、桃茢(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)、执(zhi)(zhi)戈,三者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)并具。诸侯(hou)(hou)(hou)临(lin)(lin)臣(chen)丧(sang)(sang)(sang)(sang),未(wei)(wei)袭(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)前(qian),巫(wu)(wu)(wu)止,祝(zhu)(zhu)执(zhi)(zhi)茢(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)(lie),小(xiao)(xiao)臣(chen)执(zhi)(zhi)戈。若既(ji)袭(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)后,敛(lian)(lian)殡以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)来(lai),天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)与诸侯(hou)(hou)(hou)同。并巫(wu)(wu)(wu)止,祝(zhu)(zhu)代(dai)(dai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),无(wu)桃茢(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)。案(an)(an)《士丧(sang)(sang)(sang)(sang)礼(li)(li)(li)(li)(li)》君吊之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时,当(dang)大(da)(da)(da)(da)(da)敛(lian)(lian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)节,而(er)郑注云(yun):“巫(wu)(wu)(wu)祝(zhu)(zhu)桃茢(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)执(zhi)(zhi)戈,天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)礼(li)(li)(li)(li)(li)也(ye)(ye)。使(shi)祝(zhu)(zhu)代(dai)(dai)巫(wu)(wu)(wu)执(zhi)(zhi)茢(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)(lie),诸侯(hou)(hou)(hou)礼(li)(li)(li)(li)(li)也(ye)(ye)。”以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)当(dang)大(da)(da)(da)(da)(da)敛(lian)(lian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时,而(er)解为未(wei)(wei)袭(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)前(qian)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)《士丧(sang)(sang)(sang)(sang)礼(li)(li)(li)(li)(li)》未(wei)(wei)袭(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)前(qian),君无(wu)亲吊。今大(da)(da)(da)(da)(da)敛(lian)(lian)君来(lai),巫(wu)(wu)(wu)止门(men)外,故郑以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)未(wei)(wei)袭(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)前(qian)解天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)诸侯(hou)(hou)(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)异(yi)。必知(zhi)袭(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)后无(wu)桃茢(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)(an)《丧(sang)(sang)(sang)(sang)大(da)(da)(da)(da)(da)记(ji)》大(da)(da)(da)(da)(da)敛(lian)(lian)唯(wei)有(you)“巫(wu)(wu)(wu)止”之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)文(wen),无(wu)桃茢(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事,故注云(yun):“此(ci)(ci)己(ji)袭(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),则(ze)(ze)止巫(wu)(wu)(wu)去(qu)(qu)(qu)桃茢(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)。”下(xia)云(yun):“荆(jing)人(ren)使(shi)公(gong)(gong)亲襚,巫(wu)(wu)(wu)先(xian)(xian)拂(fu)柩。”时荆(jing)王(wang)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)襄二(er)(er)十八年十二(er)(er)月(yue)死,至明(ming)(ming)(ming)年正(zheng)月(yue),则(ze)(ze)殡来(lai)已(yi)久,得有(you)始(shi)行袭(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)礼(li)(li)(li)(li)(li)。“巫(wu)(wu)(wu)先(xian)(xian)拂(fu)柩”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),彼云(yun)袭(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓(wei)加衣(yi)於(wu)殡,非为尸(shi)加衣(yi),故下(xia)云(yun)“拂(fu)柩”。及《左(zuo)传》云(yun)“袚殡而(er)襚”,是既(ji)殡也(ye)(ye)。公(gong)(gong)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)楚(chu)人(ren)无(wu)礼(li)(li)(li)(li)(li)於(wu)已(yi),故公(gong)(gong)用天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)未(wei)(wei)袭(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)前(qian)君临(lin)(lin)臣(chen)丧(sang)(sang)(sang)(sang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)法(fa),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)巫(wu)(wu)(wu)祝(zhu)(zhu)桃茢(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)(lie)也(ye)(ye)。

丧有死之道焉,言人之死,有如鸟兽死之状。鸟兽之死,人贱之。先王之所难言也。圣人不明说,为人甚恶之。
  ○难,乃旦反。

[疏]“丧有”至“言也”。
  ○正(zheng)义(yi)(yi)曰:此一(yi)节论先(xian)王恐生(sheng)者恶死者之事,言(yan)人(ren)之丧也,有(you)如鸟兽死散(san)之道(dao)焉。“先(xian)王之所难言(yan)”,死散(san)之义(yi)(yi),若言(yan)其死散(san),则(ze)人(ren)之所恶,故难言(yan)也。

丧之朝也,顺死者之孝心也。朝谓迁柩於庙。
  ○朝(chao),直遥反,注及下皆同(tong)。其哀离其室也,故至於祖(zu)考之(zhi)庙而(er)后行。殷(yin)朝(chao)而(er)殡於祖(zu),周朝(chao)而(er)遂葬。

[疏]“丧之”至“遂葬”。
  ○正义曰:此一节论殷、周死者朝庙之事。“丧之朝也”者,谓将葬前,以柩朝庙者,夫为人子之礼,出必告,反必面,以尽孝子之情。今此所以车载柩而朝,是顺死者之孝心也。然朝庙之礼,每庙皆朝,故《既夕礼》云:“其二庙,则馔於祢庙。”下云:“降柩,如初適祖。”则天子诸侯以下,每庙皆一日,至远祖之庙,当日朝毕,则为祖祭,至明日设遣奠而行。
  ○“其(qi)哀(ai)(ai)离其(qi)室(shi)也”者,谓(wei)(wei)死(si)者神灵悲哀(ai)(ai),弃离其(qi)室(shi),故至於(wu)(wu)祖(zu)考之庙(miao),辞(ci)而后行。殷(yin)(yin)人尚(shang)(shang)质,敬鬼神而远(yuan)之,死(si)则为(wei)神,故云朝而殡(bin)(bin)(bin)於(wu)(wu)祖(zu)庙(miao)。周(zhou)则尚(shang)(shang)文(wen),亲虽亡殁(mo),故犹若存在(zai),不(bu)忍便以(yi)神事之,故殡(bin)(bin)(bin)於(wu)(wu)路寝(qin)(qin),及(ji)朝庙(miao)遂葬。夫子不(bu)论二代得失,皆合当代之礼,无所是非(fei)。以(yi)此言之,则周(zhou)人不(bu)殡(bin)(bin)(bin)於(wu)(wu)庙(miao)。按僖八年“致哀(ai)(ai)姜”,《左传(chuan)》云:“不(bu)殡(bin)(bin)(bin)于庙(miao),则弗致也。”则正(zheng)礼当殡(bin)(bin)(bin)於(wu)(wu)庙(miao)者,服氏云:“不(bu)薨於(wu)(wu)寝(qin)(qin),寝(qin)(qin)谓(wei)(wei)小(xiao)寝(qin)(qin)。不(bu)殡(bin)(bin)(bin)於(wu)(wu)庙(miao),庙(miao)谓(wei)(wei)殡(bin)(bin)(bin)宫。鬼神所在(zai)谓(wei)(wei)之庙(miao)。”郑康成以(yi)为(wei)《春秋》变周(zhou)之文(wen),从殷(yin)(yin)之质,故殡(bin)(bin)(bin)於(wu)(wu)庙(miao)。杜(du)预以(yi)为(wei)不(bu)以(yi)殡(bin)(bin)(bin)朝庙(miao),未详孰是。

孔子谓为明器者,知丧道矣,备物而不可用也。神与人异道,则不相伤。哀哉!死者而用生者之器也,不殆於用殉乎哉!殆,几也。杀人以卫死者曰殉。用其器者,渐几於用人。
  ○殉,辞俊反,以人从死曰殉。畿音祈,又音机,下同。其曰明器,神明之也。神明,死者异於生人。涂车、刍灵,自古有之,刍灵,束茅为人马。谓之灵者,神之类。
  ○刍,初拘反。明器之道也。言与明器同。孔子谓为刍灵者善,谓为俑者不仁,殆於用人乎哉!俑,偶人也。有面目机发,有似於生人。孔子善古而非周。
  ○俑音勇。

[疏]“孔子”至“乎哉”。
  ○正义曰:此一节皆记者录孔子之言,善古非殷周之事,故云孔子谓夏家为明器者,知死丧之道焉。以孝子之事亲不可阙,故备其器物,若似生存;以鬼神异於人,故物不可用。孔子既论夏家之事,是又言殷代之非,故云,可哀哉!殷之送死者而用生者之祭器,不殆於用生人为殉乎哉!“殆”,近也,谓近於用乎生人为殉。所以近者,以生人食器而供死者,似若用生人而殉死人,故云近也。既言殷代之事,将言周代用偶人为非礼,故先言明器刍灵,后论偶人之事。故言“其曰明器,神明之也”。死者之物,还可用涂车、刍灵,即明器之物一类,自古帝王所制而有之,此则岂不可为用,故云“明器之道”也。记者录孔子之言,又说孔子臧否古今得失,以其语更端,故重言“孔子”,谓古之为刍灵者善,谓周家为俑者不仁,不近於用生人乎哉!言近於用生人。所以近者,谓刻木为人,而自发动,与生人无异,但无性灵智识,故云近。此云“用人”,前言“用殉”,殉是已死之人,形貌不动,与器物相似,故言“用殉”。此云“用人”者,谓用生人入壙,今俑者形貌发动,有类生人,故云“用人”。上文云“涂车、刍灵”,此不言“涂车”,直云“刍灵”者,以其束茅为人,与俑者相对,故不取涂作车也。
  ○注“俑偶”至“非周”。
  ○正义曰:谓(wei)造(zao)作形体,偶(ou)类人(ren)(ren)(ren)形,故(gu)(gu)《史记》有(you)土(tu)偶(ou)人(ren)(ren)(ren)、木偶(ou)人(ren)(ren)(ren)是也(ye)。云(yun)(yun)“孔(kong)子善古而非(fei)周”者,“古”谓(wei)周以前,虞(yu)以后,故(gu)(gu)上云(yun)(yun)“虞(yu)氏瓦棺,始不用(yong)薪”,明虞(yu)氏以来,始有(you)涂车(che)、刍(chu)灵。言“非(fei)周”者,谓(wei)周为俑(yong)人(ren)(ren)(ren),如郑康(kang)成之意,则周初(chu)即(ji)用(yong)偶(ou)人(ren)(ren)(ren),故(gu)(gu)《冢人(ren)(ren)(ren)职(zhi)》“言鸾(luan)车(che)象人(ren)(ren)(ren)”,司(si)农注(zhu)云(yun)(yun):“象人(ren)(ren)(ren)谓(wei)以刍(chu)为人(ren)(ren)(ren)。”康(kang)成注(zhu)引此“谓(wei)为俑(yong)者不仁”,是象人(ren)(ren)(ren)即(ji)俑(yong)人(ren)(ren)(ren)也(ye)。其(qi)馀车(che)马(ma)器物犹为涂车(che),刍(chu)灵,故(gu)(gu)《校人(ren)(ren)(ren)》“大丧饰遣车(che)之马(ma),及葬埋(mai)之”,郑注(zhu)云(yun)(yun):“言埋(mai)之则是马(ma)涂车(che)之刍(chu)灵。”是偶(ou)人(ren)(ren)(ren)之外,犹有(you)涂车(che)、刍(chu)灵之制,虽或用(yong)木,无机识(shi)发动。偶(ou)人(ren)(ren)(ren)谓(wei)之俑(yong)者,皇(huang)氏云(yun)(yun):“机械发动踊跃,故(gu)(gu)谓(wei)之俑(yong)也(ye)。”

穆公问於子思曰:“为旧君反服,古与?”仕焉而已者。穆公,鲁哀公之曾孙。
  ○为,于伪反,下“为君”、“为使人”皆同。与音馀,下同。子思曰:“古之君子,进人以礼,退人以礼,故有旧君反服之礼也。今之君子进人若将加诸膝,退人若将队诸渊,毋为戎首,不亦善乎?又何反服之礼之有?”言放逐之臣,不服旧君也。为兵主来攻伐曰戎首。
  ○膝音悉。队,本又作(zuo)坠,直媿反。

[疏]“穆公”至“之有”。
  ○正义曰:此一节论不为旧君著服之事。
  ○注“仕焉”至“曾孙”。
  ○正义曰:案《丧服》齐衰三月章为旧君凡有三条,其一云“为旧君,君之母妻”,传云“仕焉而已者也”。注云:“谓老若有废疾而致仕者”,兼服其母妻。其二“大夫在外,其妻长子为旧国君”,注云:“在外待放已去者”,传云“妻言与民同也,长子言未去也”,注云:“妻虽从夫而出,古者大夫不外娶,妇人归宗往来犹民也,长子去可以无服”,此则大夫身不为服,唯妻与长子为旧君耳。其三为“旧君”,注云“大夫待放未去者”,传曰“大夫去君,扫其宗庙,言其以道去君,而犹未绝也”,注云“以道去君,为三谏不从,待放於郊未绝者。言爵禄尚有列於朝,出入有诏於国”,若已绝则不服也。以此言之,凡旧君,若年老致仕,退归在国不仕者,身为之服齐衰三月,并各服其母妻也。若三谏不从,待放已去而绝者,唯妻与长子服之,己则无服。若待放未去,爵位未绝,身及妻子皆为之服。然则去仕他国,己绝之后,不服旧君。而《杂记》云“违诸侯,之大夫,不反服”,则违诸侯之诸侯反服,得为旧君服者,《杂记》所云,谓不便其居,或辟仇雠,有故不得在国者。故《孟子》:“齐宣王问孟子云:‘礼为旧君有服,何如斯可为服矣?’《孟子》对曰:‘谏行言听,膏泽下於民。有故而去,则君使人导之出疆,送至彼国,明其无罪。其所往三年不反,然后收其田里。此之谓三有礼焉。如此者得为旧君反服矣。’”与《杂记》同。郑注此云“仕焉而已者”,取《丧服》第一条,谓年老致仕在国者。郑必以第一条解之者,以穆公所问为旧君之反服,宜问丧服正礼,故以第一条致仕者解之。其实亦兼三谏未绝及有故出在他国者,故下子思云“古之君子,进人以礼,退人以礼”是也。云“穆公,鲁哀公之曾孙”者,案者,案《世本》云“哀公生悼公灵,灵生元公嘉,嘉生穆公不衍”是也。
  ○注“言放逐之臣,不服旧君也”。
  ○正义曰(yue):言(yan)放逐之臣者(zhe),解经中今之君子进(jin)人(ren)退(tui)人(ren)不能(neng)以礼也(ye)。如(ru)此(ci)者(zhe)不服旧君,谓三谏不从,去而已绝,及不能(neng)三谏,辟(pi)罪逃(tao)亡。言(yan)“放”者(zhe),则(ze)宣元(yuan)年“晋(jin)放其大夫胥甲(jia)父(fu)于卫”是(shi)也(ye)。言(yan)“逐”者(zhe),则(ze)《春秋》诸侯大夫言(yan)出奔是(shi)也(ye)。

悼公之丧,季昭子问於孟敬子曰:“为君何食?”悼公,鲁哀公之子。昭子,康子之曾孙,名强。敬子,武伯之子,名捷。
  ○捷,在接反。敬子曰:“食粥,天下之达礼也。吾三臣者之不能居公室也,四方莫不闻矣。言邻国皆知吾等不能居公室,以臣礼事君也。三臣,仲孙、叔孙、季孙也。勉而为瘠,则吾能,毋乃使人疑夫不以情居瘠者乎哉?我则食食。”存时不尽忠,丧又不尽礼,非也。孔子曰:“丧事不敢不勉。”
  ○瘠(ji),徐(xu)在益反。夫(fu)音(yin)扶。食食,上(shang)如字,下音(yin)嗣。

卫(wei)司徒(tu)敬子(zi)死,司徒(tu),官氏,公子(zi)许之(zhi)后。子(zi)夏(xia)吊焉(yan)(yan),主人(ren)未小(xiao)敛(lian),绖而(er)往。子(zi)游(you)吊焉(yan)(yan),主人(ren)既小(xiao)敛(lian),子(zi)游(you)出绖,反哭。皆以(yi)朋(peng)友之(zhi)礼往,而(er)二人(ren)异。子(zi)夏(xia)曰(yue):“闻(wen)之(zhi)也与?”曰(yue):“闻(wen)诸夫子(zi),主人(ren)未改服(fu),则不绖。”

[疏]“卫司”至“不绖”。
  ○正义曰:此一节论吊者主人改服乃改服之事。
  ○注“皆以”至“人异”。
  ○正义(yi)曰:此(ci)(ci)唯云(yun)(yun)“绖”,郑知(zhi)是朋友(you)者(zhe),凡(fan)吊(diao)者(zhe)主(zhu)人(ren)(ren)成服,则客乃(nai)服吊(diao)绖,今此(ci)(ci)随主(zhu)人(ren)(ren),主(zhu)人(ren)(ren)始小(xiao)敛未成服,而已便(bian)出著绖,故知(zhi)有緦之恩,随主(zhu)人(ren)(ren)变(bian),如(ru)五(wu)服亲也。又至(zhi)小(xiao)敛出绖反哭,与(yu)子(zi)游(you)(you)前(qian)(qian)裼裘(qiu)吊(diao)朋友(you)同也,前(qian)(qian)子(zi)游(you)(you)云(yun)(yun)“带绖”,故知(zhi)是朋友(you)。此(ci)(ci)下不云(yun)(yun)“带”,知(zhi)是朋友(you)者(zhe),凡(fan)吊(diao)则应弁绖环绖之属(shu)也。此(ci)(ci)虽不云(yun)(yun)“带”,凡(fan)单云(yun)(yun)“绖”,则知(zhi)有带,犹如(ru)《丧服》云(yun)(yun)“苴绖”,《檀(tan)弓》为师“二三子(zi)皆绖而出”,及“朋友(you)群居则绖”,皆是包“带”之文也。

曾子曰:“晏子可谓知礼也已,恭敬之有焉。”言礼者,敬而已矣。有若曰:“晏子一狐裘三十年,遣车一乘,及墓而反。国君七个,遣车七乘,大夫五个,遣车五乘。晏子焉知礼?”言其大俭偪下,非之。及墓而反,言其既窆则归,不留宾客有事也。人臣赐车马者,乃得有遣车。遣车之差,大夫五,诸侯七,则天子九。诸侯不以命数,丧数略也。个,谓所包遣奠牲体之数也。《杂记》曰:“遣车视牢具。”
  ○遣,弃战反(fan)。乘(cheng),绳证反(fan)。个(ge),古贺反(fan)。焉(yan),於虔反(fan)。木音泰,或他佐反(fan)。逼(bi)音逼(bi),本(ben)或作逼(bi)。包(bao),伯交反(fan)。曾(ceng)子曰:“国(guo)无道,君(jun)子耻盈礼(li)焉(yan)。国(guo)奢(she)则(ze)示(shi)之以(yi)俭(jian),国(guo)俭(jian)则(ze)示(shi)之以(yi)礼(li)。”时齐方奢(she),矫之是也。

[疏]“曾子”至“以礼”。
  ○正义曰:此一节论晏子故为非礼以矫齐之事。
  ○有子者,孔子弟子有若也。闻曾子说晏子知礼,故举晏子不知礼之事以拒曾子也。狐裘贵在轻新,而晏子一狐裘三十年,是俭不知礼也。“遣车一乘”者,其父晏桓子是大夫,大夫遣车五乘,其葬父唯用一乘,又是俭失礼也。
  ○“及墓而反”者,“及墓”谓葬时也。礼,窆后孝子赠币辞亲,辞亲毕,而亲情宾客应是送别,别竟乃反。于时晏子窆竟则反,宾客并去,又是俭失礼也。
  ○“国君七个,遣车七乘,大夫五个,遣车五乘”者,此更举正礼以证晏子失礼也。“个”谓所包遣奠牲体臂臑也。折为七段五段,以七乘五乘遣车载之。今晏子略不从礼数,是不知也。
  ○“晏子焉知礼”者,条失事已竟,故此并结晏子焉知礼也。
  ○注“言其”至“非之”。
  ○正义曰:“大俭”解三十年一狐裘,并“及墓而反”也。“偪下”解一乘也。“下”谓其子及凡在巳下者也。大夫五乘,適子三乘,今其父自用一乘,则其子更无,是“偪下”也。
  ○注“及墓”至“牢具”。
  ○正义曰(yue):经唯云(yun)(yun)“及墓而(er)反(fan)”,郑知(zhi)(zhi)(zhi)不(bu)(bu)(bu)以(yi)(yi)(yi)(yi)及墓而(er)反(fan),而(er)云(yun)(yun)“既窆(bian)则(ze)归”者(zhe),晏(yan)子(zi)虽为(wei)(wei)(wei)(wei)俭约,不(bu)(bu)(bu)应柩未入壙则(ze)归,故(gu)(gu)云(yun)(yun)“既窆(bian)”也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“不(bu)(bu)(bu)留(liu)宾(bin)(bin)客有(you)(you)(you)事也(ye)(ye)”者(zhe),案(an)(an)《既夕礼(li)(li)》:“乃窆(bian),主(zhu)人(ren)(ren)哭(ku),踊(yong)无筭,袭,赠用(yong)制(zhi)币(bi)玄纁束。拜(bai)(bai)稽颡(sang),踊(yong)如初。卒(zu)(zu),袒,拜(bai)(bai)宾(bin)(bin),主(zhu)妇亦拜(bai)(bai)宾(bin)(bin)。宾(bin)(bin)出,则(ze)拜(bai)(bai)送。藏器(qi)於旁,加(jia)见。藏苞(bao)筲於旁,加(jia)杭席。覆之,加(jia)杭木。实士(shi)三(san)(san),主(zhu)人(ren)(ren)拜(bai)(bai)乡人(ren)(ren),乃反(fan)哭(ku)。”今(jin)(jin)晏(yan)子(zi)既窆(bian),赠币(bi),拜(bai)(bai)稽颡(sang),踊(yong)讫则(ze)还,不(bu)(bu)(bu)复拜(bai)(bai)宾(bin)(bin)及送宾(bin)(bin)之事,故(gu)(gu)云(yun)(yun)“不(bu)(bu)(bu)留(liu)宾(bin)(bin)客有(you)(you)(you)事也(ye)(ye)”。云(yun)(yun)“人(ren)(ren)臣赐车(che)马者(zhe),乃得(de)有(you)(you)(you)遣(qian)(qian)车(che)”者(zhe),案(an)(an)《士(shi)丧礼(li)(li)》无遣(qian)(qian)车(che),诸侯(hou)之士(shi)一(yi)命。《曲礼(li)(li)》云(yun)(yun):“三(san)(san)赐不(bu)(bu)(bu)及车(che)马。”故(gu)(gu)诸侯(hou)之士(shi)无遣(qian)(qian)车(che)也(ye)(ye)。若诸侯(hou)大(da)(da)(da)(da)夫(fu)(fu),虽未三(san)(san)命,以(yi)(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)位尊(zun),故(gu)(gu)得(de)有(you)(you)(you)遣(qian)(qian)车(che)。知(zhi)(zhi)(zhi)天(tian)子(zi)遣(qian)(qian)车(che)九(jiu)乘(cheng)(cheng)(cheng)者(zhe),案(an)(an)《杂记(ji)(ji)》诸侯(hou)七(qi)(qi)(qi)月而(er)卒(zu)(zu)哭(ku),天(tian)子(zi)则(ze)九(jiu)月而(er)卒(zu)(zu)哭(ku)。今(jin)(jin)诸侯(hou)七(qi)(qi)(qi)乘(cheng)(cheng)(cheng),故(gu)(gu)知(zhi)(zhi)(zhi)天(tian)子(zi)九(jiu)乘(cheng)(cheng)(cheng)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“诸侯(hou)不(bu)(bu)(bu)以(yi)(yi)(yi)(yi)命数,丧数略也(ye)(ye)”者(zhe),案(an)(an)《大(da)(da)(da)(da)行人(ren)(ren)》上公九(jiu)乘(cheng)(cheng)(cheng),侯(hou)伯七(qi)(qi)(qi)乘(cheng)(cheng)(cheng),子(zi)男五乘(cheng)(cheng)(cheng),今(jin)(jin)总云(yun)(yun)七(qi)(qi)(qi)乘(cheng)(cheng)(cheng),是(shi)不(bu)(bu)(bu)以(yi)(yi)(yi)(yi)命数,丧事略也(ye)(ye)。引(yin)“《杂记(ji)(ji)》云(yun)(yun):遣(qian)(qian)车(che)视牢(lao)(lao)(lao)(lao)具”者(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)证(zheng)经个(ge)(ge)与遣(qian)(qian)车(che)首墁,故(gu)(gu)云(yun)(yun)个(ge)(ge)是(shi)牢(lao)(lao)(lao)(lao)具也(ye)(ye)。故(gu)(gu)《杂记(ji)(ji)》注(zhu)云(yun)(yun):“天(tian)子(zi)大(da)(da)(da)(da)牢(lao)(lao)(lao)(lao)包(bao)九(jiu)个(ge)(ge),诸侯(hou)亦大(da)(da)(da)(da)牢(lao)(lao)(lao)(lao)包(bao)七(qi)(qi)(qi)个(ge)(ge),大(da)(da)(da)(da)夫(fu)(fu)亦大(da)(da)(da)(da)牢(lao)(lao)(lao)(lao)包(bao)五个(ge)(ge),士(shi)少牢(lao)(lao)(lao)(lao)包(bao)三(san)(san)个(ge)(ge)。”案(an)(an)《既夕礼(li)(li)》“苞(bao)牲(sheng)(sheng)取(qu)下体(ti)(ti)(ti)”,郑注(zhu):“前胫折(zhe)取(qu)臂(bei)、臑,后胫折(zhe)取(qu)骼。”是(shi)一(yi)牲(sheng)(sheng)取(qu)三(san)(san)体(ti)(ti)(ti)。士(shi)少牢(lao)(lao)(lao)(lao)二(er)牲(sheng)(sheng),则(ze)六体(ti)(ti)(ti)也(ye)(ye)。分(fen)为(wei)(wei)(wei)(wei)三(san)(san)个(ge)(ge),一(yi)个(ge)(ge)有(you)(you)(you)二(er)体(ti)(ti)(ti)。然大(da)(da)(da)(da)夫(fu)(fu)以(yi)(yi)(yi)(yi)上,皆(jie)(jie)用(yong)大(da)(da)(da)(da)牢(lao)(lao)(lao)(lao),牲(sheng)(sheng)有(you)(you)(you)三(san)(san)体(ti)(ti)(ti),凡九(jiu)体(ti)(ti)(ti)。大(da)(da)(da)(da)夫(fu)(fu)九(jiu)体(ti)(ti)(ti)分(fen)为(wei)(wei)(wei)(wei)十五段(duan)(duan),三(san)(san)段(duan)(duan)为(wei)(wei)(wei)(wei)一(yi)包(bao),凡为(wei)(wei)(wei)(wei)五包(bao)。诸侯(hou)分(fen)为(wei)(wei)(wei)(wei)二(er)十一(yi)段(duan)(duan),凡七(qi)(qi)(qi)包(bao)。天(tian)子(zi)分(fen)为(wei)(wei)(wei)(wei)二(er)十七(qi)(qi)(qi)段(duan)(duan),凡九(jiu)包(bao)。盖尊(zun)者(zhe)所取(qu)三(san)(san)体(ti)(ti)(ti),其(qi)(qi)肉(rou)多。卑者(zhe)虽取(qu)三(san)(san)体(ti)(ti)(ti),其(qi)(qi)肉(rou)少。郑又云(yun)(yun):“天(tian)子(zi)遣(qian)(qian)奠用(yong)马牲(sheng)(sheng),其(qi)(qi)取(qu)个(ge)(ge)未详(xiang)也(ye)(ye)。”此遣(qian)(qian)奠所包(bao),皆(jie)(jie)用(yong)左胖(pang),以(yi)(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)丧礼(li)(li)反(fan)吉。《士(shi)虞礼(li)(li)》“载左胖(pang)也(ye)(ye)”。

国昭子之母死,问於子张曰:“葬及墓,男子、妇人安位?”国昭子,齐大夫。子张曰:“司徒敬子之丧,夫子相,男子西乡,妇人东乡。”夹羡道为位。夫子,孔子也。
  ○相,息亮反,下注同。乡,许亮反,下皆同。侠,古洽反,一音颊。羡,徐音贱,《音义隐》云:“羡,车道。”曰:“噫!毋。”噫,不寤之声。毋,禁止之辞。
  ○噫,本又作意,同,于其反。毋音无。曰:“我丧也斯沾。斯,尽也。沾读曰觇。觇,视也。国昭子自谓齐之大家,有事人尽视之,欲人观之,法其所为。
  ○斯音(yin)赐。沾(zhan)依(yi)注音(yin)觇,敕廉反。尔专之,宾为宾焉(yan),主为主焉(yan)。专犹司也。时子(zi)张相。妇人从男(nan)子(zi)皆西乡。”非也。

[疏]“国昭”至“西乡”。
  ○正义曰:此一节论葬之在壙,男女面位之事。
  ○“曰:噫,毋(wu)(wu)”者(zhe),止(zhi)子(zi)张也(ye)(ye)。子(zi)张既相,以男子(zi)西乡(xiang),妇(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren)东(dong)(dong)乡(xiang),而昭子(zi)不悟礼(li)意,乃曰:“噫,毋(wu)(wu)得如是(shi)男子(zi)西乡(xiang),妇(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren)东(dong)(dong)乡(xiang)。”既止(zhi)子(zi)张,又(you)自言(yan)我居丧也(ye)(ye),既是(shi)齐之(zhi)(zhi)大家。斯,尽也(ye)(ye)。人(ren)(ren)(ren)尽来觇视於(wu)我,当须更为(wei)(wei)别礼(li),岂得以依旧礼(li)。专犹同(tong)(tong)也(ye)(ye)。尔当同(tong)(tong)此妇(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren)与(yu)男子(zi)一(yi)处(chu),若妇(fu)(fu)女之(zhi)(zhi)宾(bin)为(wei)(wei)宾(bin)位(wei)焉(yan),与(yu)男子(zi)之(zhi)(zhi)宾(bin)同(tong)(tong)处(chu),妇(fu)(fu)女之(zhi)(zhi)主(zhu)(zhu)为(wei)(wei)主(zhu)(zhu)位(wei)焉(yan),与(yu)男子(zi)之(zhi)(zhi)主(zhu)(zhu)同(tong)(tong)处(chu)。於(wu)是(shi)昭子(zi)家妇(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren)从男子(zi)皆西乡(xiang),同(tong)(tong)在主(zhu)(zhu)位(wei),宾(bin)之(zhi)(zhi)男子(zi)及(ji)宾(bin)之(zhi)(zhi)妇(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren)皆西厢东(dong)(dong)乡(xiang)。言(yan)非也(ye)(ye)。

穆伯之丧,敬姜昼哭。文伯之丧,昼夜哭。孔子曰:“知礼矣。”丧夫不夜哭,嫌思情性也。文伯之丧,敬姜据其床而不哭,曰:“昔者吾有斯子也,吾以将为贤人也。盖见其有才艺。吾未尝以就公室。未尝与到公室,观其行也。季氏,鲁之宗卿,敬姜有会见之礼。
  ○行,下孟反。见,贤遍反,下文“不敢见”同。今及其死也,朋友诸臣未有出涕者,而内人皆行哭失声。斯子也,必多旷於礼矣夫。”内人,妻妾。
  ○夫(fu)(fu)音扶,下同,本亦有(you)无“夫(fu)(fu)”字者。

[疏]“穆伯”至“矣夫”。
  ○正义曰:此一节论丧夫不夜哭,并母知子贤愚之事。
  ○“斯子也,必多旷於礼矣夫”。
  ○正义曰:斯,此也(ye)。旷犹疏薄也(ye)。言(yan)此子平生为(wei)行,必疏薄於宾客朋(peng)友之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼,故宾客朋(peng)友未有(you)感(gan)恋为(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)出涕者(zhe)(zhe)。此不哭者(zhe)(zhe),谓暂(zan)时(shi)不哭,故上云(yun)“昼夜哭”是也(ye)。案(an)《家语》云(yun):“文伯歜(chu)卒,其妻(qi)妾皆行哭失(shi)声。敬姜戒(jie)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)曰:‘吾闻(wen)好(hao)外者(zhe)(zhe)士死之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),好(hao)内者(zhe)(zhe)女(nv)死之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。今吾子早夭,吾恶其好(hao)内闻(wen)也(ye)。二三妇共祭祀者(zhe)(zhe),无(wu)加服。’孔子闻(wen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)曰:‘女(nv)智(zhi)莫若公(gong)父氏之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)妇,知礼矣。’”与此不同者(zhe)(zhe),彼戒(jie)妇人(ren)而成(cheng)子之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)德,此论(lun)子之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)恶,各举一边,相包乃具。

季康子之母死,陈亵衣。亵衣,非上服。陈之,将以敛。敬姜曰:“妇人不饰,不敢见舅姑。将有四方之宾来,亵衣何为陈於斯?”命彻之。言四方之宾来,严於舅姑。敬姜者,康子从祖母。
  ○从,才用反。

[疏]注“敬姜者,康子从祖母”。
  ○正(zheng)义(yi)曰:案《世(shi)本(ben)》:“悼子(zi)(zi)纪生平子(zi)(zi)意如(ru),意如(ru)生桓子(zi)(zi)斯(si),斯(si)生康(kang)子(zi)(zi)肥。”《世(shi)本(ben)》又云(yun):“悼子(zi)(zi)纥生穆伯(bo)(bo)靖。”靖与意如(ru)是亲兄弟,意如(ru)是康(kang)子(zi)(zi)祖(zu),穆伯(bo)(bo)是康(kang)子(zi)(zi)祖(zu)之(zhi)兄弟,敬姜是穆伯(bo)(bo)之(zhi)妻(qi),故(gu)云(yun)“康(kang)子(zi)(zi)从祖(zu)母”也。

有子与子游立,见孺子慕者,有子谓子游曰:“予壹不知夫丧之踊也,予欲去之久矣。情在於斯,其是也夫。”丧之踊犹孺子之号慕。
  ○去,羌吕反。号,户刀反。子游曰:“礼有微情者,节哭踊。有以故兴物者,衰绖之制。有直情而径行者,戎狄之道也。哭踊无节,衣服无制。
  ○径,古定反。礼道则不然。与戎狄异。人喜则斯陶,陶,郁陶也。
  ○陶,徒刀反。陶斯咏,咏,讴也。
  ○咏音咏。讴,本亦作呕,鸟侯反。咏斯犹,犹当为摇,声之误也。摇谓身动摇也,秦人犹、摇声相近。
  ○犹依注作摇,音遥。近,附近之近。犹斯舞,手舞之。舞斯愠,愠犹怒也。愠斯戚,戚,愤恚。
  ○愠斯戚,纡运反。此喜怒哀乐相对,本或於此句上有“舞斯愠”一句,并注皆衍文。愤,扶粉反。恚,一瑞反。戚斯叹,叹,吟息。
  ○吟,本或作唫,鱼金反。叹斯辟,辟,拊心。
  ○辟,婢亦反,抚心也。辟斯踊矣。踊,跃。
  ○跃,羊灼反。品节斯,斯之谓礼。舞踊皆有节,乃成礼。人死,斯恶之矣。无能也,斯倍之矣。无能,心谓之无所复能。
  ○恶,乌路反。倍音佩,下同。复,扶又反。是故制绞衾,设蒌翣,为使人勿恶也。绞衾,尸之饰。蒌翣,棺之墙饰。《周礼》蒌作柳。
  ○绞衾,户交反,下音饰。蒌音柳。翣,所甲反。始死,脯醢之奠。将行,遣而行之。既葬而食之。将行,将葬也。葬有遣奠。食,反虞之祭。
  ○食音嗣,注同,谓虞祭也。未有见其飨之者也。自上世以来,未之有舍也,为使人勿倍也。舍犹废也。
  ○舍音舍,注同。故子之所剌於礼者,亦非礼之訾也。”訾,病也。
  ○訾,似斯反。

[疏]“有子”至“訾也”。
  ○正义曰:此一节论子游言制礼有节之事。
  ○“有子与子游同立,见孺子号慕者,有子谓子游曰:予壹不知夫丧之踊也”,言我专壹,不知夫丧之踊也,何须有节?直似孺子慕者,其事足矣。予欲去此踊节,其意久矣。斯,此也。言孝子之情在於此,小儿直号慕而已。“其是也夫”,但如小儿,其事即是,何须为哭踊之节。子游乃对之曰:“礼有微情者。”微,杀也。言若贤者丧亲,必致灭性,故制使三日而食,哭踊有数,以杀其内情,使之俯就也。何胤云:“哭踊之情,必发於内。谓之微,微者,不见也。”
  ○“有以故兴物”者,兴,起也。“物”谓衰绖也。若不肖之属,本无哀情,故为衰绖,使其睹服思哀,起情企及也。引由外来,故云“兴物”也。然衰绖之用,一则为孝子至痛之饰,二则使不肖之人企及,今止说“兴物”以对,微情之故。“有直情而径行者,戎狄之道也”,谓直肆巳情而径行之也,无哭踊节制,乃是戎狄之道。
  ○“礼道则不然”者,“然”犹如是也,言中国礼道则不如是夷狄也。
  ○“人喜则斯陶”者,为明踊以节,而踊由心哀,故此以下极言哀乐之本也。喜者,外竟会心之谓也。斯,语助也。陶者,郁陶。郁陶者,心初悦而未畅之意也。言人若外竟会心,则怀抱欣悦,但始发俄尔,则郁陶未畅,故云“斯陶”也。《尔雅》云:“郁陶,繇喜也。”何胤云:“陶,怀喜未畅意也。《孟子》曰:‘郁陶以思君。’”
  ○“陶斯咏”者,咏,歌咏也。郁陶情转畅,故口歌咏之也。
  ○“咏斯犹”者,摇动身也。咏歌不足,渐至自摇动身体也。“犹斯舞”者,舞,起舞也。摇身不足,乃至起舞,足蹈手扬,乐之极也。
  ○“舞斯愠”者,愠,怒也,外竟违心之谓也。凡喜怒相对,哀乐相生,故若舞而无节,形疲厌倦,事与心违,故所以怒生。怒生由於舞极,故云“舞斯愠”也。故《曲礼》云:“乐不可极。”即此谓也。何胤云:“乐终则愠起,非始之愠相连系也。”
  ○“愠斯戚”者,戚,愤恚也。怒来戚心,故愤恚起也。此句对“喜斯陶”也。
  ○“戚斯叹”者,叹,吟息也。愤恚转深,故因发吟息也。此句对“陶斯咏”。
  ○“叹斯辟”者,辟,抚心也。叹息不泄,故至抚心也。此句对“咏斯犹”。
  ○“辟斯踊矣”者,抚心不泄,乃至跳踊奋击,亦哀之极也。此句对“犹斯舞”也。
  ○“品节斯,斯之谓礼”者,品,阶格也。节,制断也。斯,此也。此之谓於哀乐也。若喜而不节,自陶至舞,俄倾不愠生。若怒而不节,从戚至踊,踊极则笑,故夷狄无礼,朝殒夕歌,童儿任情,倏啼欻笑。今若品节此二涂,使踊舞有数,有数则久长,故云此之谓礼。如郑此《礼》本云“舞斯愠”者,凡有九句,首末各四,正明哀乐相对。中央“舞斯愠”一句,是哀乐相生,故一句之中,有“舞”及“愠”也。而郑诸本亦有无“舞斯愠”一句者,取义不同。而郑又一本云:“舞斯蹈,蹈斯愠”,益於一句,凡有十句,当是后人所加耳,亦不得对。而卢《礼》本亦有“舞斯愠”之一句。而王《礼》本又长云“人喜则斯循,循斯陶”,既与卢、郑不同,亦当新足耳。
  ○“人(ren)死(si)(si)(si)斯(si)恶(e)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)矣”者(zhe),以(yi)上明(ming)辟(pi)踊(yong)(yong)(yong)(yong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)节(jie),以(yi)下明(ming)饰丧以(yi)奠(dian)(dian)祭之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi)(shi)(shi)。“人(ren)死(si)(si)(si)斯(si)恶(e)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”者(zhe),以(yi)人(ren)身(shen)既死(si)(si)(si),形(xing)体腐(fu)败,故(gu)(gu)恶(e)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)(gu)倍(bei)(bei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。以(yi)其(qi)(qi)恐(kong)恶(e)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)(gu)制绞紟衾(qin),设(she)蒌翣以(yi)饰之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)(gu)使人(ren)勿(wu)恶(e)也。以(yi)其(qi)(qi)恐(kong)倍(bei)(bei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)(gu)始(shi)死(si)(si)(si)设(she)脯(fu)醢之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)奠(dian)(dian),以(yi)至於葬(zang),将行之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),又设(she)遣奠(dian)(dian)而行送之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),既葬(zang)反哭(ku),设(she)虞祭以(yi)食之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。虽设(she)奠(dian)(dian)祭,未曾见其(qi)(qi)死(si)(si)(si)者(zhe)而飨食之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也。既不飨食,自上世以(yi)来,未之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)有舍此奠(dian)(dian)祭而不为者(zhe)也,所以(yi)设(she)奠(dian)(dian)祭者(zhe),为使人(ren)勿(wu)倍(bei)(bei)其(qi)(qi)亲故(gu)(gu)也。礼(li)意既然(ran),不可(ke)无节(jie),故(gu)(gu)子(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)所讥剌於礼(li)有踊(yong)(yong)(yong)(yong)节(jie)者(zhe),亦非礼(li)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)病(bing)害也。言哭(ku)踊(yong)(yong)(yong)(yong)有节(jie),正是礼(li)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)所宜,非礼(li)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)病(bing)。上有若见孺子(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)慕,唯讥哭(ku)踊(yong)(yong)(yong)(yong)有节(jie),不讥绞衾(qin)奠(dian)(dian)祭之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi)(shi)(shi),子(zi)(zi)(zi)游秖应答以(yi)辟(pi)踊(yong)(yong)(yong)(yong)即止。今(jin)更(geng)陈绞衾(qin)、脯(fu)醢之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi)(shi)(shi)者(zhe),以(yi)有若之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)意,欲直同(tong)孺子(zi)(zi)(zi),生者(zhe)不节(jie)其(qi)(qi)哀,死(si)(si)(si)者(zhe)不加其(qi)(qi)饰,故(gu)(gu)子(zi)(zi)(zi)游既言生节(jie)哀,遂说死(si)(si)(si)者(zhe)加饰,备(bei)言礼(li)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)节(jie)制与(yu)夷狄不同(tong)也。

吴侵陈,斩祀杀厉。祀,神位有屋树者。厉,疫病。吴侵陈,以鲁哀元年秋。
  ○疫音役。师还出竟,陈大宰嚭使於师,夫差谓行人仪曰:“是夫也多言,盍尝问焉?师必有名,人之称斯师也者,则谓之何?”大宰、行人,官名也。夫差,吴子光之子。盍,何不也。尝犹试也。夫差修旧怨,庶几其师有善名。
  ○还音旋。竟音境。大音泰,注及下文注“大宰”、“大师”、“大史”、“大庙”、“大傅”皆同。嚭,普彼反。使,色吏反。夫差音扶,下初佳反,吴王名,阖庐子。盍,户腊反。大宰嚭曰:“古之侵伐者,不斩祀,不杀厉,不获二毛。获谓系虏之。二毛,鬓发斑白。
  ○斑,伯山反,本又作颁,音同。今斯师也,杀厉与?其不谓之杀厉之师与?”欲微切之,故其言似若不审然,正言杀厉,重人。
  ○与音(yin)馀,下及注“有此与”同。曰(yue):“反(fan)尔(er)(er)地,归尔(er)(er)子,则谓之(zhi)何?”子谓所获民臣(chen)。曰(yue):“咀(ju)荃讨敝邑(yi)之(zhi)罪,又矜而赦之(zhi),师与有无名乎?”又微劝之(zhi),终其意。吴楚僣号称王。

[疏]“吴侵”至“名乎”。
  ○正义曰:此一节明征伐不合斩祀杀厉之事,各依文解之。
  ○注“吴侵”至“年秋”。
  ○正义曰:知者,案《左传》:“吴伐楚,使召陈怀公,怀公朝国人而问焉,曰:‘欲与楚者右,欲与吴者左。陈人有田从田,无田从党。’逢滑当公而进,曰:‘楚未可弃,吴未可从。’陈怀公遂不从吴子光之召。至今夫差克越,乃修先君之怨。秋八月,吴侵陈,修旧怨。”是其事。案哀六年吴伐陈,郑知非六年者,称“伐”不云“侵”。哀元年经虽不见,传云“吴侵陈”,与此文同,俱云“侵”,故为哀元年。
  ○“夫差”至“之何”。
  ○夫差既见陈大宰嚭来,谓行人之官名仪曰:“是夫也多言。”夫,谓大宰嚭,言是大宰嚭也,博闻强识,多有所言。盍,何不也。尝,试也。何不试就问焉。我脩先君之怨而兴此师,必有善名在外,众人称此师也,则谓之何?欲令行人仪以此辞而问大宰嚭也。
  ○注“大宰”至“之子”。
  ○正义曰:据《周礼》有大宰卿一人,又有大、小行人,故知大宰及行人皆官名。此大宰嚭与吴大宰嚭名号同而人异也。云“夫差,吴子光之子”者,《世本》及《吴世家》文也。
  ○“古之侵伐者,不斩祀,不杀厉,不获二毛”。
  ○此谓以至胜攻至暴,用兵如此。若两军相敌则不然。《左传》云:“虽及胡耇,获则取之。”大宰嚭特举古之善以駮吴师之恶。
  ○注“正言杀厉重人”。
  ○正义曰:以其杀人,故重於斩祀。若其不杀,直拘囚人而已,则轻也。故《穀梁传》云:“苞人民欧牛马曰侵,斩树木坏宫室曰伐。”是侵轻而伐重也。
  ○“师与有无名乎”者,既反地归子,其事既善,师岂有无善名乎?言必有善名也。“与是”语辞。
  ○注“又微劝之,终其意”。
  ○正义曰(yue):上(shang)以(yi)“微(wei)切之”,谓讥(ji)斩祀杀(sha)厉,今复劝之反地(di)(di)归子,故言“又”也。因吴王反地(di)(di)归子,则(ze)云师有(you)善(shan)名(ming),是(shi)“微(wei)劝之”也。“终(zhong)其意(yi)(yi)”者,上(shang)讥(ji)切斩祀及(ji)杀(sha)厉,是(shi)初有(you)其意(yi)(yi),欲吴哀矜,既得(de)吴哀矜,则(ze)云师有(you)善(shan)名(ming),是(shi)终(zhong)竟其欲哀矜之意(yi)(yi)。

颜丁善居丧,颜丁,鲁人。始死,皇皇焉如有求而弗得。及殡,望望焉如有从而弗及。既葬,慨焉如不及其反而息。从,随也。慨,惫貌。
  ○慨,皆爱反。惫,皮拜反。

[疏]“颜丁”至“而息”。正义曰:此一节论孝子居丧哀杀有渐之事。
  ○“始死,皇皇焉如有求而弗得”者,“皇皇”犹彷徨,如所求物不得。上《檀弓》云:“始死,充充如有穷。”谓形貌穷屈,亦彷徨求而不得之心。彼此各举其一。
  ○“及殡,望望焉如有从而弗及”者,谓殡后容貌望望焉,如有从逐人后行而不及之。上《檀弓》云“既殡,瞿瞿如有求而不得”,与此亦同也。但始死,据内心所求,殡后,据外貌所求,故此经始死求而不得,据内心也。上《檀弓》云“既殡,求而不得”,据外貌也。
  ○“既(ji)葬,慨焉如(ru)不(bu)(bu)(bu)及(ji)”者(zhe)(zhe),谓既(ji)葬之(zhi)(zhi)后,中心悲,慨然(ran)如(ru)不(bu)(bu)(bu)复(fu)所及(ji)。既(ji)不(bu)(bu)(bu)可及(ji),“其(qi)反而(er)(er)(er)息”者(zhe)(zhe),上(shang)(shang)殡后云(yun)从而(er)(er)(er)不(bu)(bu)(bu)及(ji),似有(you)可及(ji)之(zhi)(zhi)理(li)。“既(ji)葬,慨焉如(ru)不(bu)(bu)(bu)及(ji)”,谓不(bu)(bu)(bu)复(fu)可及(ji),所以文异(yi)也(ye)。上(shang)(shang)《檀(tan)弓(gong)(gong)》云(yun):“既(ji)葬,皇(huang)皇(huang)如(ru)有(you)望(wang)(wang)而(er)(er)(er)不(bu)(bu)(bu)至。”此(ci)谓“既(ji)葬慨焉如(ru)不(bu)(bu)(bu)及(ji)”,亦同也(ye)。此(ci)“始(shi)死(si)(si),皇(huang)皇(huang)”者(zhe)(zhe),是(shi)皇(huang)皇(huang)之(zhi)(zhi)甚(shen),故云(yun)“如(ru)有(you)求(qiu)而(er)(er)(er)弗(fu)得”。上(shang)(shang)《檀(tan)弓(gong)(gong)》云(yun)“既(ji)葬,皇(huang)皇(huang)”是(shi)轻,故云(yun)“望(wang)(wang)而(er)(er)(er)不(bu)(bu)(bu)至”。此(ci)既(ji)葬则(ze)(ze)止,不(bu)(bu)(bu)说(shuo)练(lian)祥(xiang),故葬后则(ze)(ze)慨然(ran)。止《檀(tan)弓(gong)(gong)》葬后更说(shuo)练(lian)祥(xiang),故云(yun):“练(lian)而(er)(er)(er)慨然(ran),祥(xiang)而(er)(er)(er)廓然(ran)。”但亲之(zhi)(zhi)死(si)(si)亡,哀悼在(zai)心,初则(ze)(ze)为(wei)甚(shen),已(yi)后渐(jian)轻,皆(jie)有(you)求(qiu)而(er)(er)(er)不(bu)(bu)(bu)得,望(wang)(wang)而(er)(er)(er)不(bu)(bu)(bu)及(ji),但所据有(you)浅深耳。殡后虽据外貌(mao),亦犹哀在(zai)内(nei)心,但稍轻耳,故郑注上(shang)(shang)《檀(tan)弓(gong)(gong)》云(yun):“皆(jie)哀悼在(zai)心之(zhi)(zhi)貌(mao)。”

子张问曰:“《书》云:‘高宗三年不言,言乃讙。’有诸?”时人君无行三年之丧,礼者问有此与?怪之也。讙,喜说也。言乃喜说,则民臣望其言久。
  ○讙(huan)音欢。说音悦,下同。仲尼曰:“胡(hu)为其不然也?古者天子崩(beng),王(wang)世子听(ting)於冢宰(zai)三年。”冢宰(zai),天官卿,贰王(wang)事者,三年之丧,使之听(ting)朝。

[疏]“子张”至“三年”。
  ○正义曰:此一节论世子遭丧冢宰听政之事。
  ○“言(yan)(yan)乃(nai)讙(huan)”者,《尚书·无(wu)逸》云(yun):“言(yan)(yan)乃(nai)雍。”雍、讙(huan)字相近,义得两(liang)通(tong),故郑随而解之。

知悼子卒,未葬。悼子,晋大夫荀盈,鲁昭九年卒。
  ○知音智,下同。平公饮酒,与群臣燕。平公,晋侯彪。
  ○彪,彼虬反。师旷、李调侍,侍,与君饮也。《燕礼记》曰:“请旅侍臣。”
  ○李调如字,《左传》作“外嬖嬖叔”。鼓钟。乐作也。《燕礼》宾入门奏《肆夏》,既献而乐阕,献君亦如之。
  ○阕,古穴反,止也。杜蕢自外来,闻钟声,曰:“安在?”怪之也。杜蕢或作屠蒯。
  ○蕢,古怪反,注蒯同。屠音徒。曰:“在寝。”燕於寝。杜蕢入寝,历阶而升,酌,曰:“旷饮斯。”又酌,曰:“调饮斯。”又酌,堂上北面坐饮之。降,趋而出。三酌皆罚。
  ○旷饮,於鸩反,下“饮斯”、“饮之”、“饮旷”、“饮调”、“饮寡人”皆同。平公呼而进之曰:“蕢,曩者尔心或开予,是以不与尔言。曩,曏也,谓始来入时。开谓谏争有所发起。
  ○曩,乃党反。向,本又作曏,同,许亮反。争,争斗之争。尔饮旷何也?”曰:“子卯不乐,纣以甲子死,桀以乙卯亡,王者谓之疾日,不以举乐为吉事,所以自戒惧。
  ○子卯不乐,如字,贾逵云:“桀以乙卯日死,受以甲子日亡,故以为戒。”郑同。《汉书》翼奉说则不然。张宴云:“子刑卯,卯刑子,相刑之日,故以为忌。而云夏殷亡日,不推汤武以兴乎?”疾日,人一反。知悼子在堂,斯其为子卯也大矣。言大臣丧重於疾日也。《杂记》曰:“君於卿大夫,比葬,不食肉,比卒,哭,不举乐。”
  ○比,必利反,下同。旷也大师也,不以诏,是以饮之也。”诏,告也。大师典奏乐。“尔饮调何也?”曰:“调也,君之亵臣也,为一饮一食,亡君之疾,是以饮之也。”言调贪酒食。亵,嬖也。近臣亦当规君疾忧。
  ○为,于伪反。嬖,必计反。“尔饮何也?”曰:“蕢也,宰夫也。非刀匕是共,又敢与知防,是以饮之也。”防禁放溢。
  ○匕,必李反。共音供。与音预。防音房,又扶放反。平公曰:“寡人亦有过焉,酌而饮寡人。”闻义则服。杜蕢洗而扬觯。举爵於君也,《礼》扬作腾。扬,举也。腾,送也。扬近得之。
  ○觯,之(zhi)豉反,《字林》音支,又云:“酒器。”近(jin)(jin),附近(jin)(jin)之(zhi)近(jin)(jin),下(xia)“声相(xiang)近(jin)(jin)”同。公谓(wei)侍者曰:“如我死,则必无废斯爵也。”欲后世以为戒(jie)。至于今,既毕献,斯扬觯,谓(wei)之(zhi)杜举。此(ci)爵遂因(yin)杜蕢为名。毕献,献宾与君。

[疏]“知悼”至“杜举”。
  ○正义曰:此一节论君有大臣之丧,不得有作乐饮酒之事,各依文解之。
  ○注“悼子”至“年卒”。
  ○正义曰:并《左传》文。下注云“平公,晋侯彪”,亦《春秋》文。
  ○注“《燕礼记》曰:请旅侍臣”。
  ○正义曰:案《燕礼记》云:“凡公所酬,既拜,请旅侍臣。”谓公既酬臣,臣受酬者,既拜谢公恩,请行旅酬於侍臣。引之者,证师旷、李调是侍饮之臣也。鼓钟,鼓犹奏也,谓燕奏钟乐也。
  ○注“燕礼”至“如之”。
  ○正义曰:案《燕礼记》云:“若以乐纳宾,则宾及庭,奏《肆夏》。宾拜酒,主人答拜,而乐阕。”是“宾入门奏《肆夏》,既献而乐阕”。《燕礼记》又云:“公拜受爵,而奏《肆夏》。公卒爵,主人升,受爵以下,而乐阕。”是“献君亦如之”。经唯云“鼓钟”,《燕礼》云“若舞则《勺》”,知非工入升歌,下管间歌,合乐之后,无时奏钟,必以为宾初入门奏《肆夏》者,以《钟师》云“以钟鼓奏《九夏》”,故知闻钟是初奏《肆夏》也。
  ○注“杜蕢或作屠蒯”。
  ○正义曰:《春秋》作“屠蒯”,故云“或作屠蒯”。杜蕢、屠蒯声相近,故《礼》、《传》不同也。
  ○注“燕於寝”。
  ○正义曰:《燕礼记》云“燕朝服於寝”,故知“燕於寝也”。
  ○“曰蕢”至“尔言”。曩,曏也。平公呼蕢而进之,呼其名曰:“蕢,曏者汝酌三酌,是汝之心,或开发於予。予望汝有谏,是以不与汝言。”
  ○注“纣以甲子死,桀以乙卯亡”。
  ○正义曰:案《尚书》:“时甲子昧爽,武王朝,至于商郊。”又《史记》云,兵败,纣自焚而死。是纣甲子死也。案昭十八年二月乙卯,“周毛得杀毛伯过而代之。苌弘曰:‘毛得必亡,是昆吾稔之日也。’”《诗》云:“韦顾既伐,昆吾夏桀。”同诛昆吾,既乙卯而亡,明桀亦以乙卯被放也。郑司农注《春秋》,以为五行子卯自刑,非郑义也,今所不用也。
  ○“斯其为子卯也大矣”者,言悼子丧在堂,此比其为子卯之忌大矣。言悼子之丧,大於子卯。
  ○“为一饮一食,忘君之疾,是以饮之也”者,调是君之嬖亵之臣,臣当规正君过,唯欲行燕会,贪求一饮一食,忘君违礼之疾而不谏,是以饮之。
  ○“非刀匕是供,又敢与知防”者,蕢言调是君之嬖亵臣也,当规正君忧疾,言巳身是宰夫,亦当规正於君,若非因刀匕是共,又敢与知防谏之事。皇氏云:“非,不也。杜蕢言各忧其事,宰夫不以刀匕是共,乃又敢与谏争,越官侵职,是以饮也。”
  ○注“举爵”至“得之”。
  ○正义曰:知“扬觯”是举爵於君,以上云“平公曰:寡人亦有过焉,酌而饮寡人”,即云“杜蕢洗而扬觯”,故知“举爵於君”。案《燕礼》献君之后,行酬之初,媵爵者洗象觯,升实之序,进坐奠于荐南,是举爵於君也。“扬作腾”者,谓《燕礼》大射凡举爵皆为媵。此云扬觯,郑云:扬,举也。《燕礼》云媵,故郑云:媵,送也。扬、腾义得两通。但此云“杜举”,“扬”训为“举”,故“扬近得之”,此谓举为得也。
  ○“公谓”至“杜举”。
  ○公谓侍者,云我死之后,则必无废弃此爵,恒当留之,为后鉴戒。当时在未献之前,故又语侍者云:“至于今,既毕献之后,此所扬之觯,是谓之杜举。”表明此爵实杜蕢所举。
  ○注“毕献,献宾与君”。
  ○正义曰(yue)(yue):知“献(xian)君(jun)(jun)(jun)与(yu)(yu)(yu)宾”者,与(yu)(yu)(yu)杜蕢此(ci)事(shi)举(ju)爵在燕(yan)礼之(zhi)(zhi)初,宾主(zhu)既入(ru),得杜蕢之(zhi)(zhi)言(yan)(yan),不可即废。唯献(xian)君(jun)(jun)(jun)与(yu)(yu)(yu)宾,燕(yan)事(shi)则止。皇氏以(yi)为“至於(wu)今(jin)”,谓(wei)记录之(zhi)(zhi)人至於(wu)今(jin)为记之(zhi)(zhi)时,谓(wei)之(zhi)(zhi)杜举(ju)。《春秋》云:“晋(jin)侯饮酒乐,膳(shan)宰屠蒯趍入(ru),请佐公(gong)使尊,许之(zhi)(zhi)。而(er)遂(sui)酌以(yi)饮工(gong)。曰(yue)(yue):‘女(nv)为君(jun)(jun)(jun)耳,将司明(ming)也(ye)(ye)(ye)(ye)。辰在子卯,谓(wei)之(zhi)(zhi)疾(ji)日(ri),君(jun)(jun)(jun)彻(che)宴乐,学人舍业,为疾(ji)故也(ye)(ye)(ye)(ye)。君(jun)(jun)(jun)之(zhi)(zhi)卿佐,是谓(wei)股肱。股肱或亏,何痛如之(zhi)(zhi)?女(nv)弗闻而(er)乐,是不聪也(ye)(ye)(ye)(ye)。’又(you)饮外(wai)嬖(bi)嬖(bi)叔曰(yue)(yue):‘女(nv)为君(jun)(jun)(jun)目(mu),将司明(ming)也(ye)(ye)(ye)(ye)。服以(yi)旌(jing)礼,以(yi)行(xing)事(shi),事(shi)有其(qi)(qi)物,物有其(qi)(qi)容。今(jin)君(jun)(jun)(jun)之(zhi)(zhi)容,非(fei)其(qi)(qi)物也(ye)(ye)(ye)(ye),而(er)女(nv)不见,是不明(ming)也(ye)(ye)(ye)(ye)。’亦自饮,曰(yue)(yue):“味以(yi)行(xing)气(qi),气(qi)以(yi)实(shi)志(zhi),志(zhi)以(yi)定言(yan)(yan),言(yan)(yan)以(yi)出令(ling)。臣实(shi)司味,二御失(shi)官,而(er)君(jun)(jun)(jun)弗命,臣之(zhi)(zhi)罪也(ye)(ye)(ye)(ye)。”案《春秋》与(yu)(yu)(yu)此(ci)小异,亦所闻不同,或二文互相足也(ye)(ye)(ye)(ye)。

十三经注疏目录】  【上一页】  【礼记正义目录】  【下一页

请你点此纠错或发表评论 文章录入:09ping    责任编辑:Gaoge 
随机推荐
�Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,���Ϻ�419��ǧ���Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�����Ʒ��,�Ϻ�Ʒ����ȫ���ս�ͬ��΢�ŵ绰����,�Ϻ��߶˺Ȳ���̳,�Ϻ�Ʒ�蹤�����Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,���Ϻ�419��ǧ��