随着互联网的发展和普及,网络语言作为一种新兴的话语方式,已受到人们越来越多的关注。这些网络话语方式,从修辞的角度看,大多具有积极意义。比如“拆字格”。
所谓“拆字格”即将某字按照汉字的组合方式,将其拆散,重新组合,以生成新的义项。时下网络上流行着的“马叉虫”之说,就是典型的一例。“马叉虫”源于“骚”字。查《现代汉语词典》,第一个解释的义项,指“举止轻佻,作风下流”。可见是个贬义词。为避直说刺耳之嫌,故有人将其分解成“马叉虫”三个字,委婉表达。例如:1、“请看那‘马叉虫’劲儿,哇塞!”2、“马叉虫’,你真牛,牛,牛!”这两句表象都是感叹句,前者“马叉虫”为形容词,后者“马叉虫”为名词,两者都有借喻其人行为放浪、轻佻,或放纵、恣睢之意,与“骚”字同义。这种“拆字格”的语言现象,常常通过和借喻套格使用,达到委婉、含蓄的表达效果,使人精神愉悦。
其实“拆字格”并非今人首创。翻开我国古代文化典籍,此类语言现象颇多。例如,南北朝时期的刘义庆,在他的《世说新语》中,就记载了这么一个“拆字格”的语言故事:“人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,盖头上题‘合’字以示众。众莫能解,次之杨修,修便啖,曰:‘公教人啖一口也,复何疑?’”这是后来妇孺皆知的“杨修之死”的历史掌故的渊源。杨修是怎样破解这一“密码”的呢?原来,其中“合” 字,就是这个故事的字谜之处。杨修一看到这个“合”字,并立即在脑海里将它分解为“人一口”三个字,恰好会意成“一人一口”酪。所以,杨修会心地吃着酪,而他人莫名其妙,不解其义。曹操在这里运用的就是我们今天所说的“拆字格”的修辞手法。这个故事,后来在《三国演义》里被演绎成曹操因妒忌杨修的恃才放旷,而终将杀了杨修的脑袋。
相传风流才子纪晓岚与丁云和尚为棋友。一日,纪晓岚去竹林找丁云对弈,丁云不在,纪晓岚独坐廊下等候。很久,丁云才归,纪晓岚起身行礼,吟一联道:“竹寺等僧归,双手拜四维罗汉。”丁云一听,连忙还礼答道:“月门闲客在,二山出大小尖峰。” 话音刚落, 两人不禁大笑,挽手进屋下棋。不知不觉夜深,小沙弥便来报说寺门已经关闭。纪晓岚听此,便知小和尚是在下逐客令。于是,才思涌出,遂吟一联道:“门内有才方是闭”;纪晓岚此联含有对弈雅兴未尽之意,所以才责怪小沙弥太不懂事,而小和尚听后却不知所云。丁云赶忙答道:“寺边无日不知时”。老和尚这是借此给小沙弥解围、赔礼。纪、丁二人的联句,一直被后人视为“离合拆字联”的典范。第一联将“等”字拆开,为“竹”和“寺”;“双手”为“拜”字(草体“拜”,即是“双手”);“四维”则为繁体“羅”字;“月”字在“门”内,为繁体“閒”字;两个“山”为“出”字;“大”、“小”为“尖”字。第二联也是用离合拆字的方法:“才”字在“门”内为“闭”字;“寺”加“日”为繁体的“時”字,真可谓貌离神合。因此,这两联不仅字拆得好,而且出句、对句切合人物的身份和场景,生动、形象地表达了吟联人要说的意思,妙趣自然。
汉语字谜中用拆字法构成的谜字也很多。例如,像“牛过独木桥——打一字”,谜底是“生”字。又如“又在左边,又在右边——打一字”,谜底是“双” 字。前者“生”字,可以拆分为“牛”和 “一”;后者“双”字,可以拆分为“又”和“又”。
更多趣味汉语知识