宋国(guo)有一(yi)个农民,每天(tian)在(zai)田(tian)地(di)里劳动。一(yi)年(nian)四季,早上天(tian)一(yi)亮就起床,扛着(zhe)(zhe)锄(chu)头往田(tian)野走;傍晚太阳快落山了,又扛着(zhe)(zhe)锄(chu)头回家。他实在(zai)是很辛(xin)苦(ku)。
有(you)一天(tian),这个农(nong)(nong)夫正在地里干活,突然一只野(ye)兔(tu)从(cong)草(cao)丛中窜出来。野(ye)兔(tu)见到(dao)有(you)人而受了惊吓。它拼命地奔跑,不(bu)料一下(xia)子撞到(dao)农(nong)(nong)夫地头(tou)的一截(jie)树桩子上,折断脖子死了。农(nong)(nong)夫放下(xia)手中的农(nong)(nong)活,走(zou)过去捡起死兔(tu)子。他非常庆幸自己的好运气。
晚(wan)上回到家,农夫把死兔(tu)交给妻(qi)子。妻(qi)子做了(le)(le)香喷喷的野兔(tu)肉,两口(kou)子有说有笑美美地吃了(le)(le)一(yi)顿。
第二天,农夫照旧到地里(li)干(gan)活,可是他(ta)再不像以(yi)往那么专心(xin)(xin)了(le)。他(ta)干(gan)一(yi)会儿就朝草(cao)丛里(li)瞄一(yi)瞄、听一(yi)听,希(xi)望(wang)再有一(yi)只兔(tu)子(zi)窜出来撞(zhuang)在树桩上(shang)。就这样,他(ta)心(xin)(xin)不在焉地干(gan)了(le)一(yi)天活,该(gai)锄的地也没(mei)锄完。直到天黑也没(mei)见到有兔(tu)子(zi)出来,他(ta)很(hen)不甘(gan)心(xin)(xin)地回家(jia)了(le)。
第三天,农(nong)夫来到地(di)边,已完全(quan)无心(xin)锄地(di)。他把农(nong)具放在一边,自己则坐在树桩(zhuang)旁边的(de)田埂上,专门等待野兔子窜出(chu)来。可(ke)是又白(bai)白(bai)地(di)等了一天。
后来,农夫(fu)每(mei)天就这样守在树桩(zhuang)边(bian),希望再捡到(dao)(dao)兔子,然(ran)而他始终没有再得到(dao)(dao)。而农夫(fu)地里的野草却越(yue)长越(yue)高,把他的庄稼都(dou)淹没了。农夫(fu)因此成了宋国人议论的笑柄。
把一(yi)次偶(ou)然(ran)的(de)(de)事件当(dang)作常有的(de)(de)现(xian)象、看成(cheng)是(shi)一(yi)种必然(ran)规律的(de)(de)做法是(shi)缺乏根据和(he)十(shi)分轻率的(de)(de)。一(yi)个(ge)人如果那样去看问(wen)题,就会做出像这(zhei)个(ge)宋国人一(yi)样的(de)(de)蠢事来。