wáng yí zhèn
王宜振
hái zǐ ,dài shàng zhè dǐng dòu lì ,
孩子,戴上这顶斗笠,
nǐ biàn bǎ gù xiāng dài zài tóu dǐng ,
你便把故乡戴在头顶,
zǒu dào nǎ lǐ ,nǐ dōu shì gù xiāng de yī duǒ mó gū ,
走到哪里,你都是故乡的一朵蘑菇,
niáng zài mèng lǐ yě néng kàn jiàn nǐ tǐng zhí de shēn yǐng 。
娘在梦里也能看见你挺直的身影。
hái zǐ ,dài shàng zhè dǐng dòu lì ba ,
孩子,戴上这顶斗笠吧,
dòu lì lǐ yǒu wǒ biān jìn de niǎo míng ,
斗笠里有我编进的鸟鸣,
zǒu dào nǎ lǐ ,nǐ dōu néng tīng dào gù xiāng de shēng yīn ,
走到哪里,你都能听到故乡的声音,
jìng jìng de yè wǎn ,niǎo míng huì huá jìn nǐ de mèng jìng 。
静静的夜晚,鸟鸣会滑进你的梦境。
hái zǐ ,dài shàng zhè dǐng dòu lì ba ,
孩子,戴上这顶斗笠吧,
ràng gù xiāng de rè tǔ kào jìn nǐ de xīn xiōng ,
让故乡的热土靠近你的心胸,
zǒu dào nǎ lǐ ,nǐ dōu néng gǎn dào gù xiāng de wēn nuǎn ,
走到哪里,你都能感到故乡的温暖,
hán liú qīn xí de dōng yè yě huì yǒu chūn yì róng róng 。
寒流侵袭的冬夜也会有春意融融。
hái zǐ,dài shàng zhè dǐng dòu lì ba ,
孩子,戴上这顶斗笠吧,
ràng zhè duǒ gù xiāng de huā ér bàn nǐ zài nào shì màn bù ,
让这朵故乡的花儿伴你在闹市漫步,
zǒu dào nǎ lǐ ,nǐ dōu néng wén dào gù xiāng de fēn fāng ,
走到哪里,你都能闻到故乡的芬芳,
ràng zhè ní tǔ de fāng xiāng fēi jìn chéng shì de měi shàn chuāng hù 。
让这泥(ni)土的(de)芳香飞进城市的(de)每扇窗(chuang)户。
hái zǐ ,dài shàng zhè dǐng dòu lì ,
孩子,戴上这顶斗笠,
nǐ biàn bǎ gù xiāng de míng yuè dài zài tóu dǐng ,
你便把故乡的明月戴在头顶,
hái zǐ ,tā kě shì niáng xīn tóu de liàng guāng ā ,
孩子,它可是娘心头的亮光啊,
ràng tā zhào zài nǐ de tóu dǐng ,chéng wéi yī zhǎn bú xī de dēng 。
让它照在你的(de)头顶,成为一盏(zhan)不(bu)熄的(de)灯(deng)。