爱上海

 华语网 > 文言专题 > 文言经典 > 正文

子产却楚逆女以兵

选自:襄公三十一年·左 传 请你点此纠错或发表评论

【原文】

楚公子(zi)围聘于(yu)郑①,且娶(qu)于(yu)公孙段氏②。伍举为介(jie)③。将(jiang)入馆,郑人(ren)恶之(zhi)④。使(shi)行(xing)人(ren)子(zi)羽(yu)与之(zhi)言⑤,乃馆于(yu)外。

既聘,将以(yi)众逆⑥。子产(chan)患之(zhi)(zhi),使子羽辞曰(yue):“以(yi)敝邑(yi)褊小(xiao),不(bu)(bu)足以(yi)容从者(zhe)(zhe),请墠听命⑦!”令尹使太宰(zai)伯州犁(li)对曰(yue)⑧:“君辱贶(kuang)寡(gua)大(da)夫(fu)围⑨,谓围:‘将使丰(feng)氏抚有而(er)室(shi)⑩。’围布几(ji)筵⑾,告于(yu)庄(zhuang)、共之(zhi)(zhi)庙而(er)来⑿。若野(ye)赐之(zhi)(zhi)⒀,是(shi)委君贶(kuang)于(yu)草莽也!是(shi)寡(gua)大(da)夫(fu)不(bu)(bu)得列(lie)于(yu)诸(zhu)卿也!不(bu)(bu)宁唯是(shi),又使围蒙其(qi)先君⒁,将不(bu)(bu)得为寡(gua)君老⒂,其(qi)蔑(mie)以(yi)复矣。唯大(da)夫(fu)图(tu)之(zhi)(zhi)!”子羽曰(yue):“小(xiao)国无(wu)罪,恃实其(qi)罪⒃。将恃大(da)国之(zhi)(zhi)安(an)靖己⒄,而(er)无(wu)乃包藏(zang)祸心以(yi)图(tu)之(zhi)(zhi)⒅。小(xiao)国失恃而(er)惩诸(zhu)侯⒆,使莫(mo)不(bu)(bu)憾(han)者(zhe)(zhe),距违君命,而(er)有所壅塞不(bu)(bu)行是(shi)惧(ju)⒇!不(bu)(bu)然,敝邑(yi),馆(guan)人之(zhi)(zhi)属也(21),其(qi)敢爱丰(feng)氏之(zhi)(zhi)祧(22)?”

伍(wu)举(ju)知其有备也,请(qing)垂櫜而入(23)。许之(zhi)。

注释

①公(gong)子围:楚(chu)康王的弟(di)弟(di),当时担任令尹(楚(chu)国掌握军政(zheng)大权(quan)的最高官(guan)员。

②公孙段氏:郑大夫,名子石。

③伍举(ju):又称椒举(ju),伍子胥的祖父。介(jie):副使。

④恶:讨厌、憎恨。

⑤行人:官(guan)名。管朝觐聘(pin)问(wen)之(zhi)事。类似于后世(shi)的外交官(guan)。

⑥逆:迎。

⑦墠(shàn):郊(jiao)外(wai)祭祀的场地。

⑧令尹:指公(gong)子围。太宰:官名(ming),掌(zhang)管王家内外事务(wu)。伯(bo)州犁:楚(chu)人。

⑨贶(kuàng):赠送,赐予。寡大夫(fu):对于他国(guo)(guo)自称(cheng)本国(guo)(guo)大夫(fu)的谦(qian)词。

⑩丰氏(shi)(shi):即公(gong)孙段氏(shi)(shi)。公(gong)孙段食邑一(yi)丰,故称(cheng)丰氏(shi)(shi)。而,通(tong)“尔(er)”,你。“抚有而室”,就是做妻室。“将使丰氏(shi)(shi)抚有尔(er)室”是引郑君的(de)话。

⑾布(bu):设置。几筵:古时的一种祭席。

⑿庄(zhuang)、共:楚庄(zhuang)王、共王。庄(zhuang)王是公子围的(de)祖父,共王是他的(de)父亲。

⒀若(ruo)野(ye)赐之:意谓在(zai)城外成婚礼(li)。

⒁蒙:欺。先君,指庄王(wang)(wang)、共王(wang)(wang)。

⒂老:大臣。

⒃恃:指依靠大国而自己(ji)无防(fang)备(bei)。

⒄靖:安定。

⒅而:同“尔”,你(ni)。包藏祸(huo)心:外表和(he)好,心怀(huai)恶(e)意(yi)。

⒆惩:警戒。

⒇距(ju):同(tong)“拒”。壅(yong)塞:阻塞不通(tong)。

(21)馆(guan)人:管理客馆(guan)、招待宾客的人。

(22)祧(tiāo):远祖的庙。

(23)櫜(gāo):盛弓箭(jian)的袋子(zi)。垂櫜:表示袋子(zi)里没有装弓箭(jian)之类的武器。

译文

楚国(guo)(guo)公子围到郑国(guo)(guo)聘问(wen),同时迎娶公孙段家的女儿。伍举担(dan)任副使。他(ta)们正准备住进城内宾馆,郑国(guo)(guo)人(ren)怀疑他(ta)们有诈,派行人(ren)子羽同他(ta)们说了(le),于(yu)是(shi)住在城外的馆舍。

聘问结束以后,公子(zi)围准备(bei)(bei)带领(ling)军队前去迎亲。子(zi)产担(dan)心这(zhei)(zhei)(zhei)件事,派(pai)子(zi)羽推辞,说:“由于敝(bi)国(guo)(guo)(guo)(guo)地(di)方狭小(xiao),容纳不(bu)(bu)(bu)下(xia)随从的(de)(de)(de)(de)人,请允许我(wo)们在(zai)城外修(xiu)整祭祀的(de)(de)(de)(de)地(di)面听候命(ming)令(ling)。”公子(zi)围派(pai)太宰伯州犁回(hui)答说:“辱蒙君(jun)王(wang)赏赐(ci)敝(bi)国(guo)(guo)(guo)(guo)大(da)(da)(da)夫围,告(gao)诉围说‘将(jiang)让(rang)丰氏作你的(de)(de)(de)(de)妻室’。围摆设了祭筵,在(zai)庄王(wang)、共王(wang)的(de)(de)(de)(de)宗(zong)庙视告(gao)后才来。如果(guo)在(zai)野(ye)外赐(ci)给围,这(zhei)(zhei)(zhei)是将(jiang)君(jun)王(wang)的(de)(de)(de)(de)赏赐(ci)抛在(zai)了草(cao)丛里,这(zhei)(zhei)(zhei)就使敝(bi)国(guo)(guo)(guo)(guo)大(da)(da)(da)夫围不(bu)(bu)(bu)能(neng)置身于卿大(da)(da)(da)夫们的(de)(de)(de)(de)行列了。不(bu)(bu)(bu)仅是这(zhei)(zhei)(zhei)样,更使围欺骗自(zi)己的(de)(de)(de)(de)先君(jun),将(jiang)不(bu)(bu)(bu)能(neng)再作敝(bi)国(guo)(guo)(guo)(guo)国(guo)(guo)(guo)(guo)君(jun)的(de)(de)(de)(de)大(da)(da)(da)臣,恐(kong)怕(pa)也无法向(xiang)敝(bi)国(guo)(guo)(guo)(guo)国(guo)(guo)(guo)(guo)君(jun)复命(ming)了。希望大(da)(da)(da)夫考虑这(zhei)(zhei)(zhei)件事。”子(zi)羽说:“小(xiao)国(guo)(guo)(guo)(guo)没(mei)有罪,依赖(lai)大(da)(da)(da)国(guo)(guo)(guo)(guo)才真(zhen)正(zheng)是它的(de)(de)(de)(de)罪过。本来打算依赖(lai)大(da)(da)(da)国(guo)(guo)(guo)(guo)安(an)定自(zi)己,又恐(kong)怕(pa)他们包藏(zang)祸心来图(tu)谋自(zi)己。敝(bi)国(guo)(guo)(guo)(guo)唯恐(kong)小(xiao)国(guo)(guo)(guo)(guo)失(shi)去依赖(lai),致使诸侯心怀戒(jie)备(bei)(bei),使他们莫不(bu)(bu)(bu)怨恨(hen)大(da)(da)(da)国(guo)(guo)(guo)(guo),抗(kang)拒违(wei)背(bei)君(jun)王(wang)的(de)(de)(de)(de)命(ming)令(ling),从而使大(da)(da)(da)国(guo)(guo)(guo)(guo)的(de)(de)(de)(de)命(ming)令(ling)不(bu)(bu)(bu)能(neng)贯彻(che),无法施行。要不(bu)(bu)(bu)是这(zhei)(zhei)(zhei)个原(yuan)因,敝(bi)国(guo)(guo)(guo)(guo)是替贵国(guo)(guo)(guo)(guo)看守馆舍的(de)(de)(de)(de),岂敢爱(ai)惜丰氏的(de)(de)(de)(de)宗(zong)庙而不(bu)(bu)(bu)让(rang)入内?”

伍举知道郑(zheng)(zheng)国(guo)有了防(fang)备,就请(qing)求让军(jun)队垂下箭囊入城(cheng)。郑(zheng)(zheng)国(guo)同意了。 

上一篇】  【目录】  【下一篇】 【】

更多有关古文观止 经典名著 的资料

请你点此纠错或发表评论 文章录入:09ping    责任编辑:Gaoge
随机推荐
�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�����Ʒ��,�Ϻ�Ʒ�������Ϻ�,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ�� �����Ϻ�������,�Ϻ�Ʒ����,�Ϻ�ҹ�������Ϻ�,���Ϻ���԰��̳,���Ϻ�ͬ����̳