爱上海

 华语网 > 文言专题 > 文言文经典名著 > 正文

毛诗正义卷十一 十一之二在线阅读

作者:佚名 文章来源:会员上传 请你点此纠错或发表评论

卷十一 十一之二

  《我行其野(ye)》,刺宣(xuan)王也。刺其不(bu)正嫁(jia)取之数(shu)而有荒政,多淫昏之俗。

[疏]《我行其野》三章,章六句。
  ○笺“刺其”至“之俗”。
  ○正义曰:凡(fan)嫁娶(qu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li),天子诸侯一娶(qu)不(bu)(bu)(bu)(bu)改(gai)。其大夫以下(xia),其妻或死或出(chu),容得更(geng)娶(qu)。非(fei)此(ci)亦不(bu)(bu)(bu)(bu)得更(geng)娶(qu)。此(ci)为(wei)嫁娶(qu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)数(shu)(shu),谓礼(li)(li)数(shu)(shu)也(ye)(ye)。昭三(san)年(nian)《左(zuo)传》子大叔谓梁丙、张趯说朝聘(pin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)。张趯曰:“善哉,吾得闻此(ci)数(shu)(shu)。”是谓礼(li)(li)为(wei)数(shu)(shu)也(ye)(ye)。今宣王之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)末,妻无犯七(qi)出(chu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)罪,无故弃之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)更(geng)昏(hun),王不(bu)(bu)(bu)(bu)能(neng)禁,是不(bu)(bu)(bu)(bu)能(neng)正其嫁娶(qu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)数(shu)(shu)。《大司(si)(si)徒》曰:“以荒政十有二,娶(qu)万(wan)民(min)(min)。十曰多昏(hun)。”注曰:“荒,凶年(nian)也(ye)(ye)。郑(zheng)司(si)(si)农云(yun):‘多昏(hun),不(bu)(bu)(bu)(bu)备(bei)礼(li)(li)而(er)(er)娶(qu),昏(hun)者(zhe)多也(ye)(ye)。’”彼谓国(guo)家(jia)凶荒,民(min)(min)贫(pin)不(bu)(bu)(bu)(bu)能(neng)备(bei)礼(li)(li),乃宽之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),使不(bu)(bu)(bu)(bu)备(bei)礼(li)(li)物(wu),而(er)(er)民(min)(min)多得昏(hun)。今宣王之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时(shi),非(fei)是凶年(nian),亦不(bu)(bu)(bu)(bu)备(bei)礼(li)(li)多昏(hun)。丰(feng)年(nian)而(er)(er)有此(ci)俗(su),故刺王也(ye)(ye)。经云(yun)“求尔新特”,言其不(bu)(bu)(bu)(bu)以礼(li)(li)来,不(bu)(bu)(bu)(bu)肯媵。是当时(shi)不(bu)(bu)(bu)(bu)备(bei)礼(li)(li)而(er)(er)昏(hun)也(ye)(ye)。诗所(suo)述者(zhe),一人而(er)(er)已(yi)。但作者(zhe)总(zong)一国(guo)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事而(er)(er)为(wei)辞,故知此(ci)不(bu)(bu)(bu)(bu)以礼(li)(li)昏(hun)成(cheng)风俗(su)也(ye)(ye)。

我行其野,蔽芾其樗。昏姻之故,言就尔居。樗,恶木也。笺云:樗之蔽芾始生,谓仲春之时,嫁取之月。妇之父,婿之父,相谓昏姻。言,我也。我乃以此二父之命,故我就女居。我岂其无礼来乎!责之也。
  ○蔽,必制反,徐又方四反。芾,方味反。樗,敕书(shu)反。

尔不我畜,复我邦家。畜,养也(ye)。笺云:宣王之末,男女失(shi)道,以求外昏,弃其旧姻而相怨。

[疏]“我行”至“邦家”。
  ○毛以为,有人言,我行適於野,采可食之菜,唯得蔽芾然樗之恶木。以兴妇人言,我嫁他族以求夫,唯得无行不信之恶夫。既得恶夫,遇己不善,乃责之言:我以我父之昏,尔父之姻,二父敕命之,故我就尔而居处为室家耳。我岂无礼而来乎!而恶我也!尔既不我畜养,今当复反我之邦家矣。与之自诀之辞。郑唯上二句记时为异。馀同。
  ○传“樗,恶木”。
  ○正义曰:《七月》云“采荼薪樗”,唯取薪。薪,恶木也。毛以秋冬为昏,不得有记时之事。王肃云:“行遇恶木,言己適人遇恶夫也。”
  ○笺“樗之”至“责之”。
  ○正义曰:樗是木也,言(yan)蔽芾始(shi)生(sheng)。谓叶在枝条始(shi)生(sheng),非木根始(shi)生(sheng)於地也。仲春草木可(ke)采,故(gu)言(yan)仲春之时,嫁娶之月矣(yi)。“妇(fu)之父(fu)(fu),婿之父(fu)(fu),相谓为昏姻(yin)”,《释亲》文也。此(ci)及(ji)二章(zhang),并言(yan)昏姻(yin),故(gu)言(yan)二父(fu)(fu)之命(ming)。卒章(zhang)止(zhi)有(you)姻(yin),唯据婿之父(fu)(fu)耳(er),故(gu)言(yan)“汝不思汝老(lao)父(fu)(fu)之命(ming)”。

我行其野,言采其蓫。昏姻之故,言就尔宿。蓫,恶菜也。笺云:蓫,牛蘈也,亦仲春时生,可采也。
  ○蓫,敕(chi)六(liu)反(fan),本又作(zuo)“蓄”。“藬”,本又作(zuo)“蘈”,徒雷反(fan)。

尔(er)不我(wo)畜,言归(gui)斯复。复,反也。

[疏]笺“蓫,牛颓”。
  ○正(zheng)义曰:此《释(shi)草》无文。陆机(ji)《疏》云:“今人谓之羊蹄(ti)。”定本(ben)作“牛蘈”。

我行其野,言采其葍。不思旧姻,求尔新特。葍,恶菜也。新特,外昏也。笺云:葍,{艹富}也,亦仲春时生,可采也。婿之父曰姻。我采{艹富}之时,以礼来嫁女。女不思女老父之命而弃我,而求女新外昏特来之女。责之也,不以礼嫁,必无肯媵之。
  ○葍音福。{艹富}音富。女并(bing)音汝。媵音孕,又绳证反(fan)。

成不以富,亦祗以异。祗,適也。笺云:女不以礼为室家,成事不足以得富也。女亦適以此自异於人道,言可恶也。
  ○祗音支。恶,乌路反。

[疏]“不思”至“以异”。
  ○正义曰:取妻者受父之命,故今引以责之。言父本命汝以我为妻,汝何不思忆旧时老父之命,反弃我而求汝新外昏特来之女也?汝如是不以礼为室家,成事不以是而得富,亦適可以此异於人耳。人悉偕老,汝独相弃,是异於人也。
  ○传“葍,恶菜。新特,外昏”。
  ○正义曰:陆机《疏》云:“葍,一名{艹富},幽州人谓之燕{艹富}。其根正白,可著热灰中温敢之。饥荒之岁,可蒸以御饥。”昏姻对文,则男婚女姻,散则通,故外来之妇为外昏也。
  ○笺“不以”至“媵之”。
  ○正义曰:此解新特之(zhi)义。特谓独(du)来夫家,由不以(yi)(yi)礼(li)(li)(li)嫁(jia),必无(wu)人(ren)肯(ken)媵(ying)送(song)之(zhi),故(gu)独(du)来也(ye)(ye)。礼(li)(li)(li),大(da)夫乃一妻二妾(qie)(qie),是有侄娣(di)为(wei)媵(ying),士庶(shu)(shu)人(ren)则不能备矣。此诗所述,下(xia)及(ji)庶(shu)(shu)人(ren),本自(zi)无(wu)媵(ying)。而(er)云无(wu)肯(ken)媵(ying)者(zhe),《释言》云:“媵(ying),送(song)也(ye)(ye)。”妾(qie)(qie)送(song)嫡(di)而(er)行,故(gu)谓妾(qie)(qie)为(wei)媵(ying)。媵(ying)之(zhi)名(ming)不专(zhuan)施妾(qie)(qie),凡(fan)送(song)女(nv)適人(ren)者(zhe),男女(nv)皆谓之(zhi)媵(ying)。僖(xi)五(wu)年(nian)《左传》“晋(jin)人(ren)灭虞,执其大(da)夫井伯(bo),以(yi)(yi)媵(ying)秦(qin)穆姬”,史传称伊尹有莘氏之(zhi)媵(ying)氏之(zhi)媵(ying)臣(chen),是送(song)女(nv)者(zhe)虽男亦名(ming)媵(ying)也(ye)(ye)。此不以(yi)(yi)礼(li)(li)(li)嫁(jia),其父母(mu)之(zhi)家,男子(zi)妇女(nv)皆无(wu)肯(ken)媵(ying)之(zhi),故(gu)独(du)来耳。非谓当有侄娣(di)媵(ying)也(ye)(ye)。

《我行(xing)其野》三章(zhang),章(zhang)六句。

《斯干》,宣王考室也。考,成也。德行国富,人民殷众,而皆佼好,骨肉和亲,宣王於是筑宫庙群寝,既成而衅之,歌《斯干》之诗以落之。此之谓成室。宗庙成,则又祭祀先祖。
  ○佼(jiao),古卯反。衅,许(xu)斳反。落如字,始也。或作“乐”,非。

[疏]《斯干》九章,首章七句,二章、三章、四章、五章章五句,六章七句,七章五句,八章、卒章章七句。
  ○正义曰:作《斯干》诗者,宣王考室也。考,成也。宣王既德行民富,天下和亲,乃筑庙寝成,而与群臣安燕而乐之。此之谓成室也。人之所居曰室,宫寝称室,是其正也。但君子将营宫室,宗庙为先,故郑以为亦修宗庙,室是总称,言室足以兼之。毛传不言庙。王肃云:“宣王修先祖宫室,俭而得礼。”孙毓云:“此宣王考室之诗,无作宗庙之言。”孙、王并云述毛,则毛意此篇不言庙也。筑室必先修庙,但作者言不及耳。经虽皆是考室之事,正指其文,则“乃安斯寝”是也。故笺云:“寝既成,乃铺席与群臣安燕为欢以乐之。”是考室之事也。宣王中兴,贤君其所以作者,非欲崇饰奢侈,妨害民务,国富民丰乃造之耳。故首章言天下亲富,二章乃作之,三章言作之攻坚,四章言得其形制,五章言庭室宽明,六章乃言考之也。既考之后,居而寝宿。下至九章,言其梦得吉祥,生育男女,贵为王公,庆流后裔,因考室而得然,故考室可以兼之也。
  ○笺“考成”至“先祖”。
  ○正义曰(yue):“考(kao)(kao),成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)”,《释诂》文(wen)。德行者(zhe),即(ji)“秩秩斯干”是(shi)也(ye)(ye)。国富(fu)者(zhe),“幽(you)幽(you)南山”是(shi)也(ye)(ye)。人(ren)(ren)(ren)(ren)民(min)(min)殷众(zhong),而(er)皆佼好(hao),次二(er)句是(shi)也(ye)(ye)。骨肉和亲(qin),既下(xia)三句是(shi)也(ye)(ye)。宣王承乱离之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)后(hou),先务富(fu)民(min)(min)。民(min)(min)富(fu)情亲(qin),乃使(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)筑(zhu)宫庙(miao)(miao)(miao)(miao)(miao)群(qun)(qun)寝(qin)。筑(zhu)作(zuo)(zuo)(zuo)既成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng),其(qi)(qi)(qi)庙(miao)(miao)(miao)(miao)(miao),则(ze)神(shen)将休焉(yan)(yan),则(ze)以(yi)(yi)(yi)(yi)礼(li)衅(xin)(xin)(xin)(xin)涂之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。其(qi)(qi)(qi)寝(qin),则(ze)王将居(ju)焉(yan)(yan),设盛食(shi)燕(yan)(yan)群(qun)(qun)臣(chen),歌(ge)《斯干》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)诗(shi)以(yi)(yi)(yi)(yi)欢乐(le)(le)(le)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。此(ci)(ci)(ci)(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)谓(wei)(wei)成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)室(shi)(shi)(shi)也(ye)(ye)。言成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)者(zhe),非直筑(zhu)成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)而(er)已(yi),通谓(wei)(wei)国富(fu)民(min)(min)和,乐(le)(le)(le)共作(zuo)(zuo)(zuo)力,以(yi)(yi)(yi)(yi)成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)其(qi)(qi)(qi)事(shi)。庙(miao)(miao)(miao)(miao)(miao)则(ze)既为(wei)衅(xin)(xin)(xin)(xin)礼(li),使(shi)(shi)(shi)神(shen)得安焉(yan)(yan)。室(shi)(shi)(shi)则(ze)既为(wei)欢燕(yan)(yan),使(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)得处焉(yan)(yan)。人(ren)(ren)(ren)(ren)神(shen)各有攸处,然后(hou)谓(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)为(wei)成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng),故言“此(ci)(ci)(ci)(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)谓(wei)(wei)成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)室(shi)(shi)(shi)”以(yi)(yi)(yi)(yi)结之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。《说(shuo)文(wen)》云(yun)(yun):“衅(xin)(xin)(xin)(xin),血(xue)祭也(ye)(ye)。”贾逵云(yun)(yun):“杀(sha)而(er)以(yi)(yi)(yi)(yi)血(xue)涂鼓(gu)谓(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)衅(xin)(xin)(xin)(xin)鼓(gu)。”则(ze)衅(xin)(xin)(xin)(xin)者(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)血(xue)涂之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)名。《杂(za)(za)记(ji)下(xia)》曰(yue):“成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)庙(miao)(miao)(miao)(miao)(miao)则(ze)衅(xin)(xin)(xin)(xin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。其(qi)(qi)(qi)礼(li),雍(yong)人(ren)(ren)(ren)(ren)拭(shi)羊(yang)(yang)(yang),举(ju)羊(yang)(yang)(yang)升屋,自中屋南面,刲羊(yang)(yang)(yang)血(xue)流於前,乃降。”是(shi)衅(xin)(xin)(xin)(xin)庙(miao)(miao)(miao)(miao)(miao)礼(li)也(ye)(ye)。昭(zhao)四年《左传(chuan)》叔孙为(wei)孟(meng)丙作(zuo)(zuo)(zuo)钟,“飨(xiang)大(da)夫(fu)以(yi)(yi)(yi)(yi)落之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”。服虔云(yun)(yun):“衅(xin)(xin)(xin)(xin)以(yi)(yi)(yi)(yi)豭(jia)豚为(wei)落。”则(ze)又(you)(you)一名落,盖谓(wei)(wei)以(yi)(yi)(yi)(yi)血(xue)浇之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)(ye)。《杂(za)(za)记(ji)》云(yun)(yun):“路寝(qin)成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng),则(ze)考(kao)(kao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)而(er)不衅(xin)(xin)(xin)(xin)。”注云(yun)(yun):“设盛食(shi)以(yi)(yi)(yi)(yi)落之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。”即(ji)引《檀弓》“晋(jin)献文(wen)子成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)室(shi)(shi)(shi),诸大(da)夫(fu)发焉(yan)(yan)”。是(shi)乐(le)(le)(le)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi)。下(xia)笺(jian)亦云(yun)(yun)“安燕(yan)(yan)为(wei)欢以(yi)(yi)(yi)(yi)乐(le)(le)(le)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”,是(shi)也(ye)(ye)。据经“乃安斯寝(qin)”,是(shi)考(kao)(kao)室(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi),而(er)於经无(wu)衅(xin)(xin)(xin)(xin)庙(miao)(miao)(miao)(miao)(miao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)云(yun)(yun)。郑云(yun)(yun)“而(er)衅(xin)(xin)(xin)(xin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”者(zhe),郑以(yi)(yi)(yi)(yi)似续妣祖,为(wei)筑(zhu)宫庙(miao)(miao)(miao)(miao)(miao),庙(miao)(miao)(miao)(miao)(miao)成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)必当衅(xin)(xin)(xin)(xin)。室(shi)(shi)(shi)尚燕(yan)(yan)乐(le)(le)(le),明庙(miao)(miao)(miao)(miao)(miao)衅(xin)(xin)(xin)(xin)可(ke)(ke)知(zhi)也(ye)(ye)。《杂(za)(za)记(ji)》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)文(wen),庙(miao)(miao)(miao)(miao)(miao)成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)则(ze)衅(xin)(xin)(xin)(xin),寝(qin)成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)则(ze)考(kao)(kao),此(ci)(ci)(ci)(ci)序言“考(kao)(kao)室(shi)(shi)(shi)”,笺(jian)得兼云(yun)(yun)衅(xin)(xin)(xin)(xin)庙(miao)(miao)(miao)(miao)(miao)者(zhe),此(ci)(ci)(ci)(ci)考(kao)(kao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)名,取义甚(shen)广,乃国富(fu)民(min)(min)殷,居(ju)室(shi)(shi)(shi)安乐(le)(le)(le),皆是(shi)考(kao)(kao)义,犹《无(wu)羊(yang)(yang)(yang)》云(yun)(yun)“考(kao)(kao)牧”,非独据一燕(yan)(yan)食(shi)而(er)已(yi),故知(zhi)考(kao)(kao)室(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)言,可(ke)(ke)以(yi)(yi)(yi)(yi)通衅(xin)(xin)(xin)(xin)庙(miao)(miao)(miao)(miao)(miao)也(ye)(ye)。言歌(ge)《斯干》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)诗(shi)以(yi)(yi)(yi)(yi)乐(le)(le)(le)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe),歌(ge)谓(wei)(wei)作(zuo)(zuo)(zuo)此(ci)(ci)(ci)(ci)诗(shi)也(ye)(ye)。宣王成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)室(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时,与群(qun)(qun)臣(chen)燕(yan)(yan)乐(le)(le)(le),诗(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)述(shu)其(qi)(qi)(qi)事(shi)以(yi)(yi)(yi)(yi)作(zuo)(zuo)(zuo)歌(ge),谓(wei)(wei)作(zuo)(zuo)(zuo)此(ci)(ci)(ci)(ci)诗(shi)。《斯干》所(suo)歌(ge),皆是(shi)当时乐(le)(le)(le)事(shi),故云(yun)(yun)“歌(ge)《斯干》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)诗(shi)以(yi)(yi)(yi)(yi)乐(le)(le)(le)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”,非谓(wei)(wei)当乐(le)(le)(le)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时已(yi)有《斯干》可(ke)(ke)歌(ge)也(ye)(ye)。本或作(zuo)(zuo)(zuo)“落”,以(yi)(yi)(yi)(yi)衅(xin)(xin)(xin)(xin)又(you)(you)名“落”,定本、《集(ji)注》皆作(zuo)(zuo)(zuo)“落”,未知(zhi)孰是(shi)。云(yun)(yun)“宗庙(miao)(miao)(miao)(miao)(miao)成(cheng)(cheng)(cheng)(cheng),则(ze)又(you)(you)祭先祖”,叙“君子攸跻(ji)”之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)言。笺(jian)以(yi)(yi)(yi)(yi)跻(ji)谓(wei)(wei)升庙(miao)(miao)(miao)(miao)(miao)祭祀,故又(you)(you)言此(ci)(ci)(ci)(ci)以(yi)(yi)(yi)(yi)叙之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。

秩秩斯干,幽幽南山。兴也。秩秩,流行也。干,涧也。幽幽,深远也。笺云:兴者,喻宣王之德,如涧水之源,秩秩流出,无极已也。国以饶富,民取足焉,如於深山。
  ○秩(zhi),直乙反。涧音谏。如竹苞矣(yi),如松茂矣(yi)。苞,本也。笺云:言时民(min)殷众,如竹之本生(sheng)矣(yi);其佼(jiao)好,又如松柏之畅(chang)茂矣(yi)。

兄及弟矣,式相好矣,无相犹矣。犹,道也。笺云:“犹”当作“瘉”。瘉,病也。言时人骨肉用是相爱好,无相诟病也。
  ○好,呼报反(fan)。犹(you),毛如字。郑改作“瘉”,羊主反(fan)。诟(gou),呼豆反(fan)。

[疏]“秩秩”至“犹矣”。
  ○毛以为,秩秩然出无极已者,此涧水之流也。以兴施无有穷者,此宣王之德也。言王德之无穷,犹涧水流之不竭。幽幽然深远,材物丰积者,南山也。以兴货殖盈足者。王,国也。王货物丰殖,民用饶足,亦似深山之有材也。民既丰富,得以生长,故其民众多,如竹之丛生,根本之众矣。其长大又佼好,如松木之叶,常冬夏畅茂,无衰落矣。其兄与弟矣,用能相好乐矣,无相责以道矣。
  ○郑唯无相诟病为异。馀同。
  ○传“干,涧”。
  ○正义曰:《释山》云:“夹水曰涧。”不训干为涧,正以秩秩宜为流貌。斯干共秩秩连文,与南山相对,故知干为涧也。《渐卦》郑注云“干,谓大水之傍,故停水处”者,彼以鸿之所居,故为旧停水处,与此异也。
  ○笺“国以”至“深山”。
  ○正义曰:言宣王国富民又饶足,取则有之,如於山之取材,故以喻焉。言国富者,国以民为体,正谓民间饶足,非聚财於官,民取官材也。
  ○笺“言时民”至“茂矣”。
  ○正义曰:以竹言苞,而松言茂,明各取一喻。以竹笋丛生而本穊,松叶隆冬而不彫,故以为喻。其实竹叶亦冬青。《礼器》曰:“如竹箭之有筠,如松柏之有心,故贯四时而不改柯易叶。”是也。
  ○传“犹,道”。
  ○正义曰:《释诂》文。
  ○笺“犹当”至“诟病”。
  ○正义曰:笺(jian)以“相(xiang)(xiang)犹(you)”与“相(xiang)(xiang)好”对文(wen),言“无(wu)相(xiang)(xiang)犹(you)矣”当(dang)谓无(wu)相(xiang)(xiang)恶(e)之事(shi)。若相(xiang)(xiang)责以道,未是伤义贼恩。虽无(wu)此事(shi),未足(zu)多善(shan),不当(dang)举以为咏也。《角弓》曰:“不令兄弟(di),交相(xiang)(xiang)为瘉。”则相(xiang)(xiang)病是兄弟(di)之恶(e)事(shi)。犹(you)、瘉声(sheng)相(xiang)(xiang)近,故知字误(wu)也。言诟(gou)骂相(xiang)(xiang)病害也。

似续妣祖,似,嗣也。笺云:似读如巳午之巳。巳续妣祖者,谓巳成其宫庙也。妣,先妣姜嫄也。祖,先祖也。
  ○似,毛如字。妣,必履反。嫄,本或作“原”,音同。筑室百堵,西南其户。西乡户,南乡户也。笺云:此筑室者,谓筑燕寝也。百堵,百堵一时起也。天子之寝有左右房,西其户者,异於一房者之室户也。又云南其户者,宗庙及路寝,制如明堂,每室四户,是室一南户尔。
  ○乡(xiang),本(ben)又作“向”,同(tong)许(xu)亮反(fan)。下同(tong)。

爰居爰处,爰笑爰语。笺云:爰,於也。於是居,於是处,於是笑,於是语。言诸寝之中,皆可安乐。
  ○乐音洛。

[疏]“似续”至“爰语”。
  ○毛以为,言王既能使国富和亲,则又嗣续先祖先妣之功,故筑其居室,百堵皆起,或西其户,或南其户。言路寝群室皆作之也。作之既成,乃於是居,於是处,於是笑,於是语焉。先“妣”后“祖”者,取会韵也。又以下有男女安寝之事,故兼云先妣。
  ○郑以为,宣王既以於国门之左,在巳之地,继续立先妣姜嫄、先祖后稷以下之庙。然后乃宫内筑燕寝之室,百堵同时起之,比一房之室为西其户,比宗庙路寝是室为南其户,於是燕寝之中,居处笑语焉。燕寝言筑及百堵之户,则宗庙与明堂路寝,亦筑而同时有户制可知。宗庙言所立之地,则燕寝亦有其处,各举义韵以言耳。
  ○笺“似读”至“先祖”。
  ○正义曰:笺以似、续同义,不须重文,故似读为巳午之巳。巳与午比辰,故连言之。直读为巳,不云字误,则古者似、巳字同。“於穆不巳”,师徒异读,是字同之验也。《周礼》左宗庙,在雉门外之左,门当午地,则庙当巳地也。谓既在巳地,而续立其妣祖之庙,然后营宫室,故云谓巳成其宫庙也。君子将营宫室,宗庙为先,故知巳成其宫庙乃筑室也。知妣是先妣姜嫄者,以特牲、少牢祭祀之礼,皆以其妃配夫而食,无特立妣之庙者。《春官·大司乐职》“舞《大濩》以享先妣,舞《大武》以享先祖。”妣先於祖,用乐别祭,则周之先妣有不系於夫而特立庙矣。《閟宫》、《生民》说姜嫄生后稷以配天,为周之王业,则周之先妣特立庙者,唯姜嫄耳。此妣文亦在祖上,故知是姜嫄也。祖,先祖,不斥号谥,则后稷、文、武兼亲庙亦在其中。司乐七庙同用乐,言先祖以总之,明先祖之文兼通诸庙也。
  ○传“西”至“乡户”。正义曰:传不言此为路寝之制,则此据天子之宫,其室非一。在北者南户,在东者西户耳。推此有东向户、北向户,故孙毓云:“犹南东其亩。”
  ○笺“此筑”至“乡户”。正义曰:以上为立庙,故此为居室。然“似续妣祖”之言,文中不容路寝,则“筑室百堵”,路寝亦宜在焉。独言此筑室谓筑燕寝者,路寝作与燕寝同时,而制与宗庙相类。此“西南其户”,非路寝之制,故特言燕寝。其路寝,文虽不载,亦作之可知。言天子之寝有左右房者,以天子之燕寝,即诸侯之路寝。礼,诸侯之制,聘有夹室。又《士丧礼》小敛,“妇人髽於室”,而《丧大记》诸侯之礼云:“小敛,妇人髽带麻於房中。”以《士丧》男子括发在房,妇人髽於室,无西房故也。《士丧礼》妇人髽於室,在男子之西,则诸侯之礼,妇人髽於房,亦在男子之西,是有西房矣。有西房自然有东房,是诸侯路寝有左右房也。天子路寝既制如明堂,自然燕寝之制当如诸侯路寝,故知天子之燕寝有左右房也。既有左右,则室当在中,故西其户者,异於一房之室户也。大夫以下无西房,唯有一东房,故室户偏东,与房相近。此户正中比之,为西其户矣。知大夫以下止一房者,以《乡饮酒义》云:“尊於房户之间,宾主共之。”由无西房,故以房与室户之间为中也。但大夫礼直言房,不言东西,明是房无所对故也。若然,《特牲》云“豆笾鉶在东房”者,郑注云:“谓房中之东,当夹北,非对西户也。”《乡饮酒记》云:“荐出自左房。”《乡射记》云“出自东房”者,以《记》人以房居东在左,因言之。《记》非经,无义例也。又解南其户者,宗庙及路寝制如明堂,每室四户,是燕寝之室,独一南户耳,故言西其户也。知宗庙及路寝制如明堂者,《明堂位》曰:“太庙,天子明堂。”又《月令》说明堂,而季夏云:“天子居明堂太庙。”以明堂制与庙同,故以太庙同名其中室,是宗庙制如明堂也。又宗庙象生时之居室,是似路寝矣,故路寝亦制如明堂也。又《匠人》云:“夏后氏世室,殷人重屋,周人明堂。”注云:“世室,宗庙也。”重屋者,王宫正室,若大寝也。明堂者,明政教之堂也。此三者不同,而三代各举其一,是欲互以相通,故郑云:“此三者,或举宗庙,或举王寝,或举明堂,互言之,以明其同制。”是宗庙及路寝制如明堂也。彼三者并陈,此言如明堂者,以周制举明堂为文,故以宗庙及路寝制如之也。彼文说世室曰“五室四傍两夹窗”。注云:“窗,助户为明也。”每室四户八窗,以言四傍,是四方傍开。又云“两夹窗”,是一户两窗夹之。以此知每室四户也。宣王都在镐京,此考室当是西都宫室。《顾命》说成王崩,陈器物於路寝,云:“胤之舞衣、大贝、鼖鼓在西房。兑之戈、和之弓、垂之竹矢在东房。”若路寝制如明堂,则五室皆在四角与中央,而得左右房者,《郑志》答赵商云:“成王崩之时,在西都。文王迁丰,作灵台、辟雍而已,其馀犹诸侯制度。故丧礼设衣物之处,寝有夹室与东西房也。周公摄政,致太平,制礼作乐,乃立明堂於王城。”如郑此言,则西都宗庙路寝依先王制,不似明堂。此言如明堂者,《郑志》答张逸云:“周公制礼土中,《洛诰》‘王入太室祼’,是也。《顾命》成王崩於镐京,承先王宫室耳。宣王承乱,未必如周公之制。”以此二答言之,则郑意以文王未作明堂,其庙寝如诸侯制度。乃周公制礼,建国土中,以洛邑为正都。其明堂庙寝,天子制度,皆在王城为之。其镐京则别都耳。先主之宫室尚新,周公不复改作,故成王之崩,有二房之位,由承先王之室故耳。及厉王之乱,宫室毁坏,先王作者,无复可因。宣王别更修造,自然依天子之法,不复作诸侯之制,故知宣王虽在西都,其宗庙路寝皆制如明堂,不复如诸侯也。若然,明堂,周公所制,武王时未有也。《乐记》说武王祀乎明堂者,彼注云“文王之庙为明堂制”。知者,以武王既伐纣为天子,文王又已称王,武王不得以诸侯之制为父庙,故知为明堂制也。
  ○笺“於是”至“安乐”。
  ○正义曰:居、处义同。以寝非一,散言之耳。此(ci)文虽承燕寝之下,理亦兼有路寝。《周礼》注云:“王(wang)路寝一,小寝五。”下云:“后六宫。”此(ci)文亦可兼之,故云“诸寝之中(zhong),皆(jie)可安乐”。

约之阁阁,椓之橐橐。约,束也。阁阁,犹历历也。橐橐,用力也。笺云:约谓缩板也。椓谓土也。
  ○阁音各。椓,陟角反。橐音托,本(ben)或(huo)作“析”。缩(suo),所(suo)六反。,吕忱丈牛反,沈(shen)吕菊反,《说文》音敕周(zhou)反,“引也(ye)。从手,留声”。

风雨攸除,鸟鼠攸去,君子攸芋。芋,大也。笺云:芋当作“幠”。幠,覆也。寝庙既成,其墙屋弘杀,则风雨之所除也。其坚致,则鸟鼠之所去也。其堂堂相称,则君子之所覆盖。
  ○除,直(zhi)虑(lv)反(fan)(fan),去也。芋,毛香于反(fan)(fan),郑火(huo)吴(wu)反(fan)(fan),或作“吁”。杀,所界反(fan)(fan)。致(zhi),直(zhi)置(zhi)反(fan)(fan),本亦(yi)作“緻”同。称,尺证反(fan)(fan)。

[疏]“约之”至“攸芋”。
  ○毛以为,王本作群寝之时,以绳约缩之,绳在板上历历然均。谓绳均板直,则墙端正也。既投土於板,以杵椓筑之,皆橐橐然用力。勤力而筑,则墙牢固也。至若王寝既成,其墙屋弘杀,则风雨之所除。其筑作坚緻,则鸟鼠之所去。君子於是居中,所以自光大也。
  ○郑以为,总宫庙群寝,下句“君子之所覆盖”为异。
  ○笺“约谓”至“土”。
  ○正义曰:《绵》云“缩板以载”,是郑所据也。缩约皆谓以绳缠束之,若今之墙衽也。此“椓之橐橐”,犹《绵》云“筑之登登”,故传皆以为用力如椓杙之椓,正谓以杵筑之也。言椓谓土者,取壤土投之板中,使平均,然后椓之也。者,以手平物之名,故字从手。
  ○传“芋,大”。
  ○正义曰:孙毓云:“宫室既成,君子处之,所以为自光大。”
  ○笺“芋当”至“覆盖”。
  ○正义(yi)(yi)曰:芋(yu)作当“幠”,读如(ru)乱。如(ru)此(ci)(ci),幠以(yi)(yi)(yi)声相近,故误耳。“幠,覆(fu)也”,郑以(yi)(yi)(yi)义(yi)(yi)言(yan)之。《尔雅》无此(ci)(ci)训也。以(yi)(yi)(yi)下“攸跻(ji)”为君(jun)子(zi)所(suo)(suo)升,“攸宁”为君(jun)子(zi)所(suo)(suo)安,则知此(ci)(ci)为君(jun)子(zi)所(suo)(suo)覆(fu),故云“其堂堂相称,则君(jun)子(zi)之所(suo)(suo)覆(fu)盖”,故反以(yi)(yi)(yi)类上,去鸟鼠,除风(feng)雨(yu),文势(shi)同也。

如跂斯翼,如人之跂竦翼尔。
  ○跂音企。竦,粟勇反。如矢斯棘,如鸟斯革。棘,棱廉也。革,翼也。笺云:棘,戟也,如人挟弓矢戟其肘,如鸟夏暑希革张其翼时。
  ○棘(ji),居力反(fan),《韩(han)诗》作“朸”。朸,隅也,旅(lv)即(ji)反(fan)。革如字(zi),《韩(han)诗》作“<革羽(yu)>”,云(yun):“翅也。”棱(leng),力登(deng)反(fan)。挟,子沓反(fan),又子协(xie)反(fan),又音协(xie)。肘(zhou),张九反(fan)。

如翚斯飞,君子攸跻。跻,升也。笺云:伊洛而南,素质,五色皆备成章,曰翚。此章四如者,皆谓廉隅之正,形貌之显也。翚者,鸟之奇异者也,故以成之焉。此章主於宗庙,君子所升,祭祀之时。
  ○翚(hui)者辉,雉(zhi)名,《说文(wen)》云:“大飞也。”跻,子西反。

[疏]“如跂”至“攸跻”。
  ○毛以为,言宫室之制,如人跂足竦此臂翼然,如矢之镞有此棱廉然,如鸟之舒此革翼然,如翚之此奋飞然。宫室如此之美,君子所以升处也。矢、鸟、翚指形言之。如跂不言人者,义取於跂,言跂则人可知也。又人手似鸟翼,以为韵。言跂翼,则如人弭手直立,以喻屋壁之上下正直也。言如矢棱廉,以喻四隅廉正也。其斯革、斯飞,言檐阿之势似鸟飞也。翼言其体,飞象其势,各取喻也。
  ○郑以此章论宗庙,“如矢斯棘”,如人挟弓矢戟其肘,亦喻之棱廉;“君子攸跻”,言升祭,为异耳。
  ○传“棘,棱廉”。
  ○正义曰:言棱廉,则指矢镞之角为棘焉。盖古有此名。
  ○笺“棘戟”至“翼时”。
  ○正义曰:古语谓棘为戟,故《明堂位》曰:“越棘大弓。”隐十一年《左传》曰:“子都拔棘。”皆戟也。言如人挟弓矢戟其肘者,谓射者左手弣弓,而右手弯之,则戟其肘,谓右手之肘,亦喻室之外廉隅也。如鸟夏暑又布革张其翼者,《尧典》曰:“仲夏,鸟兽希革。”注云:“夏时,鸟兽毛疏皮见。”则言革者,谓夏暑毛希,皮革露见。於此之时,必舒其羽翼,故不言翼而言革,解其言革之本意。
  ○传“跻,升”。
  ○正义曰:《释诂》文。孙毓云:“君子之所升处。”
  ○笺“伊洛”至“之时”。
  ○正义曰(yue):“伊(yi)洛而南,素(su)质(zhi),五(wu)色(se)皆备成(cheng)章(zhang)(zhang),曰(yue)翚”,《释鸟(niao)》文。李巡(xun)曰(yue):“素(su)质(zhi),五(wu)采备具,文章(zhang)(zhang)鲜(xian)明。”雉白(bai)质(zhi),五(wu)色(se)为文。鸟(niao)如此色(se)者希,故云(yun)“鸟(niao)之(zhi)奇异者,故以成(cheng)之(zhi)”,解比象既多,最后言翚意(yi)也(ye)。下(xia)云(yun)“君(jun)子攸宁”,是(shi)(shi)寝息其中。此言“攸跻”,则是(shi)(shi)君(jun)子升下(xia)登上之(zhi)辞。王(wang)所尊者,唯宗庙耳,故知此章(zhang)(zhang)主宗庙,言祭祀之(zhi)时,下(xia)章(zhang)(zhang)主寝室,言燕息之(zhi)时。

殖殖其庭,有觉其楹。殖殖,言平正也。有觉,言高大也。笺云:觉,直也。
  ○殖,市力反。哙哙其正,哕哕其冥,正,长也。冥,幼也。笺云:哙哙,犹快快也。正,昼也。哕哕,犹煟煟也。冥,夜也。言居之昼日则快快然,夜则煟煟然,皆宽明之貌。
  ○哙音(yin)(yin)快。正音(yin)(yin)政。哕(hui),呼会反。冥,毛莫(mo)形反,郑(zheng)莫(mo)定(ding)反。长(zhang),王(wang)丁丈反,崔直良(liang)反。幼(you),王(wang)如字,本(ben)或(huo)作“窈”,崔音(yin)(yin)杳。煟(wu)音(yin)(yin)谓,吕(lv)忱云:“火光(guang)貌。”

君子攸宁。笺云:此(ci)章(zhang)主於寝,君子所安,燕息之时。

[疏]“殖殖”至“攸宁”。
  ○毛以为,殖殖然平正者,其宫寝之前庭也。有觉然高大者,其宫寝之楹柱也。言宫寝庭既平正,楹又高大,宣王之所与翔列聚集於此者,皆是让德有礼之士。哙哙然宽博,其群臣之长者。哕哕然闲习,其群臣之幼者。长幼有礼,君子所以安也。
  ○郑以为,言寝室殖殖然其庭平正,有调直者其楹柱。庭平柱直,处所宽明矣。快快然其昼日居之也,煟煟然其夜冥居之也。院宽室明,昼夜俱快,君子之所安息也。
  ○传“有觉,言高大”。
  ○笺“觉,直”。
  ○正义曰:觉之为训,为大为直,故《礼记》注云:“觉,大也,直也。”传以屋之为美,在於高大,笺以柱之为善,贵於调直,故异训也。
  ○传“正,长。冥,幼”。
  ○正义曰:“正,长”,《释诂》文。“冥,幼”,《释言》文。王肃云:“宣王之臣,长者宽博哙哙然,少者闲习哕哕然。夫其所与翔於平正之庭,列於高大之楹,皆少长让德有礼之士,所以安也。”传意或然。而本或作“冥,窈”者,《尔雅》亦或作窈。孙炎曰:“冥,深闇之窈也。”某氏曰:“《诗》云:‘哕哕其冥。’”为冥窈於义实安,但於“正,长”之义不允,故据王注为毛说。冥所以得为幼者,郭璞曰“幼稚者冥昧”也。
  ○笺“哙哙”至“之貌”。
  ○正义曰:笺以此说宫室之形状,庭楹之平直,不得(de)有长(zhang)幼之义,故以正为(wei)昼,冥为(wei)夜,快(kuai)(kuai)快(kuai)(kuai)、煟煟为(wei)室宫宽明之貌。

下莞上簟,乃安斯寝。笺云:莞,小蒲之席也。竹苇曰簟。寝既成,乃铺席与群臣安燕为欢以落之。
  ○莞音官,徐又九完反,草丛生水中,茎圆,江南以为席,形似小蒲而实非也。铺,普吴反,又音敷。乐音洛,本亦作“落”。乃寝乃兴,乃占我梦。言善之应人也。笺云:兴,夙兴也。有善梦则占之。
  ○应,应对(dui)之应。

吉梦维何?维熊维罴,维虺维蛇。笺云:熊罴之兽,虺蛇之虫,此四者,梦之吉祥也。
  ○熊(xiong),回弓反(fan)(fan)。罴(pi),彼宜反(fan)(fan)。虺(hui),许鬼反(fan)(fan)。蛇,市(shi)奢反(fan)(fan)。

[疏]“下莞”至“维蛇”。
  ○正义曰:宣王命人下铺莞蒲,上施簟席,乃与群臣安燕为欢乐於此寝室之中。欢乐已讫,乃於其中寝寐焉。至晨乃兴起焉。於寐时有梦,乃占我所梦之事。其吉梦维何事乎?维梦见熊罴与虺蛇耳。言乃占我梦者,王自言已梦,命人占之。下云“大人占之”,乃是他人为王占梦也。言吉梦者,当时未有吉凶,据后占之为吉,故探言焉。此“乃安斯寝”之下无传,毛氏为燕以否,未可明也。
  ○笺“莞小蒲”至“落之”。
  ○正义曰:《释草》云:“莞,苻蓠。”某氏曰:“《本草》云:‘白蒲一名苻蓠,楚谓之莞蒲。’”郭璞曰:“今西方人呼蒲为莞蒲。今江东谓之苻蓠,西方亦名蒲,用为席。”言小蒲者,以莞、蒲一草之名,而司几筵有莞筵、蒲筵,则有大小,为席精粗,故得为两种席也。知莞用小蒲者,以《司几筵》设席,皆粗者在下,美者在上。其职云:“诸侯祭祀之席,蒲筵缋纯,加莞席纷纯。”以莞加蒲,明莞细而用小蒲,故知“莞,小蒲之席”也。竹苇曰簟者,以常铺在上,宜用坚物,故知竹簟也。且《诗》每云簟茀用为车蔽,是竹簟可知。以此考室之诗,室之初成,当有燕乐,故为寝室既成,铺席与群臣安燕为欢以乐之也。定本作“落”。此下莞上簟,虽是与群臣燕乐之席,其室内寝卧衽席亦当然也。《士丧礼》者,士礼也,云“下莞上簟,衽如初”,则平常皆莞簟也。其寝卧之席,自天子以下,宜莞簟同。
  ○传“言善之应人”。
  ○正义曰:梦者,应人之物,善恶皆然。此据下文言吉梦,故云“善之应人”也。故《占梦》云:“献吉梦於王。”又曰:“乃舍萌于四方,以赠恶梦。”是梦有善恶也。
  ○笺“熊罴”至“吉祥”。
  ○正义曰(yue):以(yi)(yi)熊(xiong)罴四足而(er)毛,谓(wei)之(zhi)兽(shou)。虺(hui)(hui)(hui)(hui)蛇(she)(she)无足之(zhi)物,故(gu)(gu)谓(wei)之(zhi)虫(chong)也(ye)。生(sheng)男(nan)女之(zhi)征,故(gu)(gu)四者梦之(zhi)吉祥。《释兽(shou)》云(yun):“罴如(ru)(ru)熊(xiong),黄白(bai)(bai)文。”舍人(ren)(ren)曰(yue):“罴如(ru)(ru)熊(xiong),色黄白(bai)(bai)也(ye)。”郭(guo)(guo)璞曰(yue):“似(si)熊(xiong)而(er)长头高(gao)脚,猛憨多力,能拔树木。关西呼曰(yue)貑罴。”《释鱼(yu)(yu)》云(yun):“蝮(fu)虺(hui)(hui)(hui)(hui),博三寸,首大如(ru)(ru)擘(bo)。”舍人(ren)(ren)曰(yue):“蝮(fu),一名(ming)虺(hui)(hui)(hui)(hui)。江淮(huai)以(yi)(yi)南曰(yue)蝮(fu),江淮(huai)以(yi)(yi)北曰(yue)虺(hui)(hui)(hui)(hui)。”孙炎(yan)曰(yue):“江淮(huai)以(yi)(yi)南谓(wei)虺(hui)(hui)(hui)(hui)为蝮(fu),广三寸,头如(ru)(ru)拇指(zhi),有(you)(you)牙,最(zui)毒(du)。”郭(guo)(guo)璞曰(yue):“此(ci)(ci)自一种蛇(she)(she),人(ren)(ren)自名(ming)为蝮(fu)虺(hui)(hui)(hui)(hui)。今蛇(she)(she)细(xi)颈大头,色如(ru)(ru)艾,绶文,文间(jian)有(you)(you)毛,似(si)猪鬛。鼻(bi)上有(you)(you)钭。大者长七(qi)八尺。一名(ming)反鼻(bi),如(ru)(ru)虺(hui)(hui)(hui)(hui)类。足以(yi)(yi)明此(ci)(ci)自一种蛇(she)(she)。”如(ru)(ru)郭(guo)(guo)意,此(ci)(ci)蛇(she)(she)人(ren)(ren)自名(ming)蝮(fu)虺(hui)(hui)(hui)(hui),非南北之(zhi)异。蛇(she)(she)实(shi)是虫(chong),以(yi)(yi)有(you)(you)鳞,故(gu)(gu)在《释鱼(yu)(yu)》,且鱼(yu)(yu)亦虫(chong)之(zhi)属也(ye)。

大人占之:“维熊维罴,男子之祥;维虺维蛇,女子之祥。”笺云:大人占之,谓以圣人占梦之法占之也。熊罴在山,阳之祥也,故为生男。虺蛇穴处,阴之祥也,故为生女。
  ○大音泰。后“大人”同。

[疏]笺“大人”至“生女”。
  ○正义曰:以占梦(meng)(meng)(meng)之(zhi)官(guan)(guan),中(zhong)士耳,而(er)言大人(ren)占之(zhi),明其(qi)法(fa)天人(ren)所为,故(gu)云(yun)“圣人(ren)占梦(meng)(meng)(meng)之(zhi)法(fa)占之(zhi)”。圣人(ren)有(you)法(fa)解则占之(zhi),故(gu)《左(zuo)传(chuan)》文公之(zhi)梦(meng)(meng)(meng),子犯占之(zhi);简子之(zhi)梦(meng)(meng)(meng),问诸(zhu)史(shi)墨,不(bu)(bu)必要(yao)占梦(meng)(meng)(meng)之(zhi)官(guan)(guan)乃得占也(ye)(ye)。此及《无羊》皆(jie)云(yun)“大人(ren)占之(zhi)”,则占梦(meng)(meng)(meng)者(zhe),圣人(ren)之(zhi)法(fa)。《正月(yue)》云(yun):“召彼故(gu)老(lao)(lao),讯之(zhi)占梦(meng)(meng)(meng)。”讥之(zhi)者(zhe),以王不(bu)(bu)尚道德,专(zhuan)信征祥,侮(wu)慢故(gu)老(lao)(lao),故(gu)刺(ci)之(zhi)。不(bu)(bu)谓(wei)梦(meng)(meng)(meng)不(bu)(bu)当占也(ye)(ye)。熊(xiong)罴大较是山兽,亦居泽(ze)在(zai)穴(xue),故(gu)《韩奕》云(yun):“川泽(ze)訏訏,有(you)熊(xiong)有(you)罴。”《秋官(guan)(guan)·穴(xue)氏(shi)》注云(yun):“熊(xiong)罴之(zhi)属,冬藏者(zhe)也(ye)(ye)。烧其(qi)所食之(zhi)物於(wu)穴(xue)外,以诱(you)出(chu)之(zhi)。”是也(ye)(ye)。

乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。半珪曰璋。裳,下之饰也。璋,臣之职也。笺云:男子生而卧於床,尊之也。裳,昼日衣也。衣以裳者,明当主於外事也。玩以璋者,欲其比德焉。正以璋者,明成之有渐。
  ○衣,於既反。注“衣以裳”、下(xia)“衣之裼”同。璋音(yin)章。

其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。笺云:皇犹煌煌也。芾者,天子纯朱,诸侯黄朱。室家,一家之内。宣王将生之子,或且为诸侯,或且为天子,皆将佩朱芾煌煌然。
  ○喤音(yin)熿(huang),华彭(peng)反(fan),沈(shen)又呼彭(peng)反(fan),声也。芾音(yin)弗(fu)。煌音(yin)皇。

[疏]“乃生”至“君王”。
  ○毛以为,王前梦熊罴,果有效验,乃生男子矣。生讫,则寝卧之於床,尊之。又则衣著之以裳,玩弄之以璋也。裳明习为卑下,璋见效奉臣职。时已其泣声太煌煌然,至其长大,皆佩朱芾。於此煌煌然,由王家室之内,或为诸侯之君,或为天子之王,故皆佩朱芾也。
  ○郑唯“裳为主外事”,“璋比德之有渐”。馀同。
  ○传“半圭”至“之职”。
  ○正义曰:知“璋,半圭”者,《典瑞》云:“四圭有邸以祀天。两圭有邸以祀地。圭璧以祀日月。璋邸射以祀山川。”从上而下,递减其半,故知“半圭曰璋”。“裳,下之饰”,《易·文言》文也。裳为下饰,以璋配裳,故知见臣之职也。宣王子孙当为君,而言臣下者,王肃云:“言无生而贵之也。明欲为君父,当先知为臣子也。”璋而得为臣职者,王肃云:“群臣之从王行礼者奉璋。”又《棫朴》曰:“奉璋峨峨,髦士攸宜。”是也。
  ○笺“男子”至“有渐”。
  ○正义曰:笺以下章与此相对。以下女子寝之地,明男子生而卧之床,尊之也。以下“载衣之裼”,裼是夜卧之衣,故云“裳,昼日衣”也。一昼一夜,明取内外为义,故知男子衣以裳,明当主外事;女子衣以裼,明当主内事也。女子弄之瓦,瓦,纺塼也,以女子之所有事;明玩以璋者,亦男子之所有事。君子於玉比德焉,故知以璋欲其比德也。玉不用圭而以璋者,明成人之有渐。璋是圭之半,故言渐也。下句乃言“其泣喤喤”,则此所陈,皆在孩幼。《礼记》郑注云:“人始生在地,男子已寝之床。”又非始生也。盖圣人因事记义。子之初生,暂行此礼,不知生经几日而为之也。何则?女子不可恒寝於地竟无裳,男子亦不容无褓,且甫言其泣,则未能自弄璋,明暂时示男女之别耳。
  ○笺“芾者”至“黄朱”。
  ○正(zheng)义曰:笺以(yi)经言“室(shi)家君(jun)王”,则有诸侯(hou)与天(tian)(tian)子而同言朱(zhu)(zhu)(zhu)芾(fei)(fei)(fei),故(gu)(gu)(gu)云“天(tian)(tian)子纯朱(zhu)(zhu)(zhu),诸侯(hou)黄朱(zhu)(zhu)(zhu)”也(ye)。芾(fei)(fei)(fei)从(cong)裳(shang)色,祭时服纁裳(shang),故(gu)(gu)(gu)芾(fei)(fei)(fei)用(yong)朱(zhu)(zhu)(zhu)赤。但芾(fei)(fei)(fei)所(suo)以(yi)明尊卑,虽同色而有差降。《乾(qian)凿(zao)度(du)》以(yi)为,天(tian)(tian)子之(zhi)朝(chao)朱(zhu)(zhu)(zhu)芾(fei)(fei)(fei),诸侯(hou)之(zhi)朝(chao)赤芾(fei)(fei)(fei),朱(zhu)(zhu)(zhu)深(shen)於赤,故(gu)(gu)(gu)《困(kun)封(feng)》注云“朱(zhu)(zhu)(zhu)深(shen)云赤”是矣(yi)。此(ci)论诸侯(hou),则王子或封(feng)畿(ji)内,或以(yi)功德外封(feng),皆(jie)为诸侯(hou)也(ye)。而文(wen)同朱(zhu)(zhu)(zhu)芾(fei)(fei)(fei),明对(dui)文(wen)则朱(zhu)(zhu)(zhu)赤深(shen)浅有异,散之(zhi)则皆(jie)谓之(zhi)朱(zhu)(zhu)(zhu)。故(gu)(gu)(gu)天(tian)(tian)子纯朱(zhu)(zhu)(zhu),明其(qi)深(shen)也(ye);诸侯(hou)黄朱(zhu)(zhu)(zhu),明其(qi)浅也(ye)。举其(qi)大色,皆(jie)得为朱(zhu)(zhu)(zhu)芾(fei)(fei)(fei)也(ye)。

乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。犭军,褓也。瓦,纺塼也。笺云:卧於地,卑之也。褓,夜衣也。明当主於内事。纺塼,习其一有所事也。
  ○裼,他(ta)计反(fan),《韩(han)诗》作“褅(ti)”,音同。褓音保。齐人名小儿被(bei)为褅(ti)。纺(fang),芳罔反(fan)。塼(zhuan)音专(zhuan),本(ben)又作“专(zhuan)”。

无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹。妇人质无威仪也。罹,忧也。笺云:仪,善也。妇人无所专於家事,有非非妇人也,有善亦非妇人也。妇人之事,惟议酒食尔,无遗父母之忧。
  ○诒,本(ben)又(you)作“贻(yi)”,以(yi)之反(fan),遗也(ye)。罹,本(ben)又(you)作“离”,力(li)驰反(fan)。遗,唯(wei)季反(fan)。

[疏]“乃生女”至“诒罹”。
  ○毛以为,前梦虺蛇,今乃生女子矣。生讫,则寝卧之於地以卑之,则又衣著之以褓衣,则玩弄之以纺塼,习其所有事也。此女子至其长大,为行谨慎,无所非法,质少文饰,又无威仪,唯酒事。於是乃谋议之,无於父母而遗之以忧也。若妇礼不谨,为夫所出,是遗父母以忧。言能恭谨,不遗父母忧也。
  ○郑唯以仪为善为异。馀同。
  ○传“裼,褓也。瓦,纺塼”。
  ○正义曰:《书传》说成王之幼云:“在襁褓,褓,缚儿被也。”故笺以为夜衣。以璋是全器,则瓦非瓦砾而已,故云“瓦,纺塼”。妇人所用瓦唯纺塼而已,故知也。毛以裳为下饰,则褓不必主内事。侯苞云:“示之方也。”明褓制方令女子方正事人之义。
  ○传“妇人质”无“威仪”。
  ○正义曰:以妇人少所交接,故云“质无威仪”,谓无如丈夫折旋揖让棣棣之多。其妇容之仪则有之矣,故《东山》曰“九十其仪”,言多仪也。
  ○笺“仪善”至“非妇人”。
  ○正义曰:“仪(yi),善(shan)(shan)”,《释诂》文也(ye)。言有非(fei)有善(shan)(shan),皆(jie)非(fei)妇人(ren)(ren)之(zhi)事者,妇人(ren)(ren),从人(ren)(ren)者也(ye)。家事统於尊,善(shan)(shan)恶非(fei)妇人(ren)(ren)之(zhi)所有耳。不谓妇人(ren)(ren)之(zhi)行无善(shan)(shan)恶也(ye)。

《斯干》九(jiu)章,四章章七句(ju),五章章五句(ju)。

《无(wu)羊》,宣(xuan)王考牧(mu)也。厉王之(zhi)时(shi),牧(mu)人(ren)之(zhi)职废。宣(xuan)王始兴(xing)而复之(zhi),至此(ci)而成,谓(wei)复先王牛羊之(zhi)数。

[疏]《无羊》四章,章八句。
  ○正义曰:作《无羊》诗者,言宣王考牧也。谓宣王之时,牧人称职,牛羊复先王之数,牧事有成,故言考牧也。经四章,言牛羊得所,牧人善牧,又以吉梦献王,国家将有休庆,皆考牧之事也。
  ○笺“厉王”至“之数”。
  ○正义曰:此(ci)美(mei)其(qi)(qi)新(xin)成(cheng)(cheng),则(ze)(ze)(ze)(ze)(ze)往前尝废(fei),故(gu)(gu)本厉王(wang)之(zhi)时。今(jin)宣王(wang)始兴(xing)而(er)复(fu)之(zhi),选(xuan)牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)官(guan)得(de)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren),牛(niu)羊(yang)(yang)(yang)蕃息,至(zhi)(zhi)此(ci)而(er)牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)事成(cheng)(cheng)功,故(gu)(gu)谓(wei)之(zhi)考牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)。又解成(cheng)(cheng)者(zhe),正谓(wei)复(fu)先王(wang)牛(niu)羊(yang)(yang)(yang)之(zhi)数也。言(yan)至(zhi)(zhi)此(ci)而(er)成(cheng)(cheng)者(zhe),初(chu)立牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)官(guan),数未即(ji)复(fu),至(zhi)(zhi)此(ci)作诗之(zhi)时而(er)成(cheng)(cheng)也。王(wang)者(zhe)牛(niu)羊(yang)(yang)(yang)之(zhi)数,经典无(wu)文(wen),亦(yi)应(ying)有其(qi)(qi)大(da)数。今(jin)言(yan)考牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu),故(gu)(gu)知(zhi)复(fu)之(zhi)也。《周礼》有牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)下士六人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren),府一(yi)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren),史二人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren),徒(tu)六十人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)。又有牛(niu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)、羊(yang)(yang)(yang)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)、犬(quan)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)、鸡(ji)(ji)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren),唯无(wu)豕人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)。郑以(yi)为(wei),豕属司空,《冬官(guan)》亡,故(gu)(gu)不见。《夏官(guan)》又有牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)师,主(zhu)养马。此(ci)宣王(wang)所考,则(ze)(ze)(ze)(ze)(ze)应(ying)六畜(chu)皆备。此(ci)独言(yan)牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)者(zhe),《牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)·注》云“牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren),养牲(sheng)(sheng)於(wu)野田者(zhe)”。其(qi)(qi)职(zhi)曰:“掌(zhang)牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)六牲(sheng)(sheng)而(er)阜蕃其(qi)(qi)物(wu)。”则(ze)(ze)(ze)(ze)(ze)六畜(chu)皆牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)主(zhu)养,其(qi)(qi)馀(yu)牛(niu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)、羊(yang)(yang)(yang)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)之(zhi)徒(tu),各掌(zhang)其(qi)(qi)事,以(yi)供(gong)官(guan)之(zhi)所须(xu),则(ze)(ze)(ze)(ze)(ze)取(qu)於(wu)牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren),非放牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)者(zhe)也。《羊(yang)(yang)(yang)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)职(zhi)》曰:“若牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)无(wu)牲(sheng)(sheng),则(ze)(ze)(ze)(ze)(ze)受布(bu)於(wu)司马,买牲(sheng)(sheng)而(er)供(gong)之(zhi)。”是取(qu)於(wu)牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)之(zhi)事也。唯马是国之(zhi)大(da)用,特立牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)师、圉人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren),使别掌(zhang)之(zhi)。则(ze)(ze)(ze)(ze)(ze)盖拟驾(jia)用者(zhe)属牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)师,令生息者(zhe)属牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren),故(gu)(gu)牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)有六牲(sheng)(sheng)。郑云:“六牲(sheng)(sheng),谓(wei)牛(niu)、马、羊(yang)(yang)(yang)、豕、犬(quan)、鸡(ji)(ji)。”是牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)亦(yi)养马也。此(ci)诗主(zhu)美(mei)放牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)之(zhi)事,经有“牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)乃梦”,故(gu)(gu)唯言(yan)牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)也。牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)六畜(chu)皆牧(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu),此(ci)诗唯言(yan)牛(niu)羊(yang)(yang)(yang)者(zhe),经称“尔牲(sheng)(sheng)则(ze)(ze)(ze)(ze)(ze)具”,主(zhu)以(yi)祭祀为(wei)重,马则(ze)(ze)(ze)(ze)(ze)祭之(zhi)所用者(zhe),少豕犬(quan)鸡(ji)(ji)则(ze)(ze)(ze)(ze)(ze)比牛(niu)羊(yang)(yang)(yang)为(wei)卑,故(gu)(gu)特举牛(niu)羊(yang)(yang)(yang),以(yi)为(wei)美(mei)也。

谁谓尔无羊?三百维群。谁谓尔无牛?九十其犉。黄牛黑唇曰犉。笺云:尔,女也。女,宣王也。宣王复古之牧法,汲汲於其数,故歌此诗以解之也。谁谓女无羊?今乃三百头为一群。谁谓女无牛?今乃犉者九十头。言其多矣,足如古也。
  ○犉,本又作“”,而纯反。尔羊来思,其角濈濈。聚其角而息濈濈然。笺云:言此者,美畜产得其所。
  ○濈,本(ben)又作“<角咠>”,亦作“戢”,庄立反。畜,许又反。

尔牛来思,其耳湿湿。呞而动,其耳湿湿然。
  ○湿,始立(li)反(fan)(fan)(fan),又尸立(li)反(fan)(fan)(fan),又处(chu)立(li)反(fan)(fan)(fan)。呞(shi),本又作(zuo)“<齿司>”,亦作(zuo)“齝”,丑之(zhi)反(fan)(fan)(fan),一(yi)音初之(zhi)反(fan)(fan)(fan),郭(guo)注(zhu)《尔(er)雅》云:“食已,复出(chu)嚼之(zhi)也(ye)(ye)。今江(jiang)东呼齝为齥,音漏(lou),洩也(ye)(ye)。”

[疏]传“黄牛黑唇曰犉”。
  ○正义曰:《释畜》云:“黑唇曰犉。”传言黄牛者,以言黑唇,明不与深色同。而牛之黄者众,故知是黄牛也。某氏亦曰:“黄牛黑唇曰犉。”
  ○笺“女宣王”至“如古”。
  ○正义曰:以“谁(shei)谓(wei)”是发问之(zhi)(zhi)辞。“三(san)百(bai)维(wei)群”,“九十(shi)其(qi)(qi)犉”,是报答之(zhi)(zhi)语,故知宣王汲汲於其(qi)(qi)数(shu)。诗(shi)人歌此(ci)以解之(zhi)(zhi)也。羊三(san)百(bai)头(tou)为群,故一群有三(san)百(bai),不知其(qi)(qi)群之(zhi)(zhi)有多(duo)(duo)少也。犉者九十(shi)头(tou),直(zhi)知犉者有九十(shi),亦不知其(qi)(qi)不犉者之(zhi)(zhi)数(shu)也。以一群三(san)百(bai),直(zhi)犉者九十(shi),则(ze)羊多(duo)(duo)牛(niu)众,故云(yun)足如(ru)古之(zhi)(zhi)法也。

或降于阿,或饮于池,或寝或讹。讹,动也。笺云:言此者,美其无所惊畏也。
  ○讹,五戈反,又五何反,《韩诗》作“譌”。譌,觉也。尔牧来思,何蓑何笠,或负其餱。何,揭也。蓑所以备雨,笠所以御暑。笺云:言此者,美牧人寒暑饮食有备。
  ○何,何可反,又音河。下及注(zhu)同。蓑,素戈(ge)反,草衣也。笠音立。餱(hou)音侯(hou)。揭音竭,又其谒反。

三十维物,尔牲则具。异毛色者三十也。笺云:牛羊之色异者三十,则女之祭祀,索则有之。
  ○索,色(se)白反(fan)。

[疏]传“蓑所以”至“御暑”。
  ○正义曰:蓑唯备雨之物,笠则元以御暑,兼可御雨,故《良耜》传曰:“笠所以御暑雨也。”《既夕礼》亦有蓑笠,注俱以为御雨。不以笠御暑者,以彼蓑笠同瑽车所载。槁车,潦车也,为雨而设,故不同也。
  ○传“异毛色者三十”。
  ○正义(yi)曰:经言(yan)“三十维(wei)物”,则每色之(zhi)物皆有三十,谓青赤黄白黑,毛色别异者各(ge)三十也。祭(ji)祀之(zhi)牲(sheng),当用五方之(zhi)色,故笺云:“汝(ru)之(zhi)祭(ji)祀,索则有之(zhi)。”

尔牧来思,以薪以蒸,以雌以雄。笺云:此言牧人有馀力,则取薪蒸、搏禽兽以来归也。粗曰薪,细曰蒸。
  ○蒸,之烝反。搏音博。下同。亦作“捕”,音步。尔羊来思,矜矜兢兢,不骞不崩。矜矜兢兢,以言坚彊也。骞,亏也。崩,群疾也。
  ○兢,其冰反(fan)(fan)。骞,起虔反(fan)(fan)。

麾之以肱,毕来既升。肱,臂也。升,升入牢也。笺云:此言扰驯从人意也。
  ○麾,毁(hui)皮(pi)反。肱,古(gu)弘反。驯音(yin)巡,又常遵反。

[疏]传“骞,亏”。
  ○正义(yi)曰(yue):定(ding)本亦然。《集注》“亏”作“曜”。

牧人乃梦,众维鱼矣,旐维旟矣。笺云:牧人乃梦见人众相与捕鱼,又梦见旐与旟。占梦之官得而献之於宣王,将以占国事也。
  ○旐音兆。旟音馀。大人占之:“众维鱼矣,实维丰年;阴阳和则鱼众多矣。笺云:鱼者,庶人之所以养也。今人众相与捕鱼,则是岁熟相供养之祥也。《易·中孚卦》曰:“豚鱼吉。”
  ○养,羊亮反。下同。供,九用反。

旐维旟矣,室家溱溱。”溱溱,众也。旐旟所以聚众也。笺云:溱溱,子孙众多也。
  ○溱,侧巾反(fan)。

[疏]“牧人”至“溱溱”。
  ○正义曰:牧人所牧既服,乃复为王兴梦。梦见众人维相与捕鱼矣,又梦见旐维旟矣。牧人既为此梦,以告占梦之官,占梦之官又献之於王。王乃令以大夫占梦之法占之。梦见众维鱼矣者,“实维丰年”,是岁熟相供养之祥。梦见旐维旟矣者,“室家溱溱”,是男女众多之象。岁熟民滋,是国之休庆也。
  ○笺“牧人”至“国事”。
  ○正义曰:知者,以下云“大人占之”,是王使占之,明有所由,得达於王。梦事,梦官所掌,明本牧人既作此梦,不知吉凶,以问占梦之官。占梦知其为国之祥,故献之也。《占梦职》曰:“岁终献吉梦於王。王拜受之。”彼所献者,谓天下臣民有为国梦者,其官得而献之,非占梦之官身自梦也,故知此以占梦之官得而献之。所梦是年丰岁熟民众之祥,故知以占国事。
  ○传“阴阳”至“众多”。
  ○正义曰:以《鱼丽》之义言之,太平而万物盛多,故知阴阳和。经言“众维鱼矣”,乃谓捕鱼者多。传云鱼多者,言由鱼多,故捕者众,解人共捕之意。
  ○笺“鱼者”至“豚鱼吉”。
  ○正义曰(yue):鱼(yu)(yu)(yu)(yu)者(zhe),庶(shu)民(min)(min)(min)(min)之(zhi)所以(yi)(yi)养者(zhe),以(yi)(yi)庶(shu)民(min)(min)(min)(min)不(bu)得(de)杀犬豕,维捕鱼(yu)(yu)(yu)(yu)以(yi)(yi)食之(zhi),是所以(yi)(yi)养也(ye)。岁(sui)穀不(bu)熟,则(ze)(ze)无以(yi)(yi)相养。会众(zhong)人相与捕鱼(yu)(yu)(yu)(yu),则(ze)(ze)是岁(sui)熟相供(gong)(gong)养之(zhi)祥。引《易·中(zhong)孚卦》曰(yue)“豚(tun)(tun)鱼(yu)(yu)(yu)(yu)吉(ji)(ji)”者(zhe),《孟子》曰(yue):“七十者(zhe)可以(yi)(yi)食鸡豚(tun)(tun)。”豚(tun)(tun)鱼(yu)(yu)(yu)(yu)俱(ju)是养老之(zhi)物(wu),故(gu)(gu)引之(zhi)以(yi)(yi)证鱼(yu)(yu)(yu)(yu)可供(gong)(gong)养也(ye)。彼注云(yun)(yun):“三辰(chen)(chen)在亥,亥为豕,爻(yao)失(shi)正,故(gu)(gu)变(bian)而从(cong)小(xiao)(xiao),名言豚(tun)(tun)耳(er)。四辰(chen)(chen)在丑,丑为鳖蟹。鳖蟹,鱼(yu)(yu)(yu)(yu)之(zhi)微者(zhe),爻(yao)得(de)正,故(gu)(gu)变(bian)而从(cong)大,名言鱼(yu)(yu)(yu)(yu)耳(er)。三体(ti)兑,兑为泽,四、上值天渊(yuan),二、五皆坎(kan)爻(yao),坎(kan)为水(shui),二侵(qin)泽,则(ze)(ze)豚(tun)(tun)利五,亦以(yi)(yi)水(shui)灌渊(yuan)则(ze)(ze)鱼(yu)(yu)(yu)(yu)利。豚(tun)(tun)鱼(yu)(yu)(yu)(yu)以(yi)(yi)喻小(xiao)(xiao)民(min)(min)(min)(min)也(ye),而为明君(jun)贤臣恩意所供(gong)(gong)养,故(gu)(gu)吉(ji)(ji)。”如彼注意,以(yi)(yi)豚(tun)(tun)鱼(yu)(yu)(yu)(yu)喻小(xiao)(xiao)民(min)(min)(min)(min),与此乖者(zhe),以(yi)(yi)《彖》云(yun)(yun)“豚(tun)(tun)鱼(yu)(yu)(yu)(yu)吉(ji)(ji)”,信及豚(tun)(tun)鱼(yu)(yu)(yu)(yu),喻则(ze)(ze)泽及民(min)(min)(min)(min)。观《彖》为说,此则(ze)(ze)断(duan)章取义,故(gu)(gu)不(bu)同也(ye)。

《无(wu)羊》四(si)章(zhang),章(zhang)八句。

《鸿雁之什》十篇,三(san)十二(er)章,二(er)百三(san)十句。

十三经注疏目录】  【上一页】  【毛诗正义目录】  【下一页

请你点此纠错或发表评论 文章录入:09ping    责任编辑:Gaoge 
随机推荐
�Ϻ���ǧ�����Ϻ�,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,�Ϻ���ǧ���Ϻ���ǧ�����Ϻ�,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,�Ϻ���ǧ���Ϻ����屦���Լ�,�Ϻ���԰�Լ���,�Ϻ���ǧ��419 �Լ�