编者按:本文按原文逐句翻译,原完整句子以空行分隔,原段以两空行分隔。
从三峡全长七百里中看,
两岸山都是相连的,
没有中断的地方。
山岭重重叠叠,连绵不断,
把太阳光和天空都遮蔽了,
如果不是正午晚上,
绝看不到太阳和月亮。
到了夏天洪水暴涨满上山冈的时候,
无论是上行还是下行,都被阻绝了。
有的时候皇帝的诏书急需传达,
早上从白帝城出发,
晚上便到到江陵,
这两地之间有一千二百里之多,
即使乘着飞奔的马,
驾驭着风,
也没这样快。
每当春冬的时候,
白色的急流和碧绿的深谭,
回旋着清波,倒影着两岸的景色,
高高的山峰上生长着许多奇怪的柏树,
悬崖上流下的瀑布,飞花四溅,
在山峰和树林之间飞溅,
水清、树荣、高山、草盛,
确有许多趣味。
到秋天初晴下霜的早晨,
树林萧瑟冷静,山涧寂静,
常常有猿猴啼啼的长叫,
持续有很久,凄惨的声音异常,
在山谷久久回荡,
所以打渔的人说:
“巴东三峡巫峡最长,
听(ting)见猿声后,眼泪沾湿了衣服”。