《论语》十二章翻译
1、子曰:“学而(er)时习之,不(bu)(bu)(bu)亦说(shuo)乎?有朋自远方来,不(bu)(bu)(bu)亦乐乎?人不(bu)(bu)(bu)知而(er)不(bu)(bu)(bu)愠,不(bu)(bu)(bu)亦君子乎?”
译文:孔(kong)子说:“学了(知识(shi))又按时复习(xi)它,不也是很高兴(xing)吗?有(you)志同道合(he)的人(ren)从远方来,不也是很快乐吗?人(ren)们不了解我,我却(que)不怨恨生气,不也是君子吗?”
2、曾子(zi)曰:“吾日三省吾身:为(wei)人谋(mou)而(er)不忠乎(hu)(hu)?与朋友交(jiao)而(er)不信(xin)乎(hu)(hu)?传不习乎(hu)(hu)?”
译文:曾(ceng)子说(shuo):“我每天多次反省自己(ji)——替别(bie)人(ren)办事是不是尽(jin)心竭力(li)呢?和朋友交往是否(fou)诚(cheng)实?老师传授(shou)的(de)学(xue)业是否(fou)复习了?”
3、子(zi)曰:“吾(wu)十有五(wu)而(er)志于(yu)学,三十而(er)立,四十而(er)不惑,五(wu)十而(er)知天命,六(liu)十而(er)耳(er)顺,七十而(er)从心所欲,不逾矩(ju)。”
译文:孔子说:“我十(shi)(shi)五岁(sui)(sui)开始立志做学问,三十(shi)(shi)岁(sui)(sui)能(neng)(neng)自立于世,四十(shi)(shi)岁(sui)(sui)遇事(shi)能(neng)(neng)不(bu)(bu)迷惑(huo),五十(shi)(shi)岁(sui)(sui)的(de)时候知道哪(na)些是(shi)不(bu)(bu)能(neng)(neng)为人(ren)力所(suo)(suo)支(zhi)配的(de)事(shi)情,六(liu)十(shi)(shi)岁(sui)(sui)能(neng)(neng)听(ting)得进不(bu)(bu)同意见,到(dao)七(qi)十(shi)(shi)岁(sui)(sui)能(neng)(neng)随心所(suo)(suo)欲,又不(bu)(bu)会逾越规(gui)矩。 ”
4、子曰:“温故而(er)知新,可以为(wei)师矣(yi)。”
译文:孔子说:温习旧的(de)知识,可以得到(dao)新的(de)理解与体会,就可以当老师了。
5、子曰:“学而不(bu)思则(ze)(ze)罔,思而不(bu)学则(ze)(ze)殆(dai)。”
译文:孔子说:“只学习(xi)不思(si)考,就会迷惑;只空想而不学习(xi),就会有害(hai)。”
6、子曰:" 贤哉,回(hui)也!一箪食(shi),一瓢饮,在陋巷,人不(bu)堪其忧,回(hui)也不(bu)改其乐(le)。贤哉,回(hui)也!”
译文:孔(kong)子说:“颜(yan)回(hui)的(de)品(pin)质(zhi)是多么高尚(shang)啊(a)!一(yi)箪饭,一(yi)瓢(piao)水(shui),住在(zai)简陋的(de)小巷子里,别人都忍受不了那穷困的(de)忧愁,颜(yan)回(hui)却(que)依(yi)然自得(de)其乐。颜(yan)回(hui)的(de)品(pin)质(zhi)是多么高尚(shang)啊(a)!”
7、子曰:“知(zhi)之(zhi)(zhi)者不(bu)如好之(zhi)(zhi)者,好之(zhi)(zhi)者不(bu)如乐之(zhi)(zhi)者。”
译文:孔(kong)子说:“对于学习(xi),知道怎么学习(xi)的(de)人(ren),不(bu)如爱好(hao)学习(xi)的(de)人(ren);爱好(hao)学习(xi)的(de)人(ren),又不(bu)如以学习(xi)为(wei)乐的(de)人(ren)。”
8、子曰:“饭疏食饮水(shui),曲肱而枕之,乐亦在(zai)其中矣。不(bu)义(yi)而富(fu)且贵,于我如浮(fu)云。”
译文:孔(kong)子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当(dang)(dang)枕(zhen)头,乐趣也就(jiu)在(zai)这其(qi)中了。用不正(zheng)当(dang)(dang)的(de)(de)手段得来的(de)(de)富贵,对于我来讲(jiang)就(jiu)像是天上(shang)的(de)(de)浮云一样。”
9、子(zi)曰(yue):“三(san)人行(xing),必有我师焉(yan)。择其善者而从之,其不善者而改之。”
译文:孔子说:“几个人(ren)一起走路(lu),其中必(bi)定有可以(yi)作我的(de)老师的(de)人(ren)。我选择他的(de)优点来学习,(看到(dao)自己也有)他们的(de)缺(que)点就要改正。”
10、子在川上曰:“逝者(zhe)如斯(si)夫,不舍昼夜(ye)。”
译文:孔子在河边(bian)感叹道(dao):“时光就像这(zhei)流水一样消(xiao)逝,日夜不停!”
11、子曰:“三军可夺帅也,匹夫(fu)不(bu)可夺志也。”
译文:孔子(zi)说:“军队的(de)可以(yi)改(gai)变主(zhu)帅,但(dan)哪怕一个普通人,也不可以(yi)改(gai)变志气(qi)。”
12、子夏曰(yue):“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣”
译文:子夏说:“广泛(fan)地(di)学(xue)习,坚守自己(ji)的(de)志(zhi)向,恳切地(di)提问并(bing)且能多考虑当(dang)前的(de)事情,仁德就在其中了。”