第(di)一则是学(xue)习(xi)方法和(he)个(ge)人修养,启发人们热爱学(xue)习(xi),加强自律(lv)。
第二则是学习方法,讲知识的继承(cheng)和创新。
第三(san)则是学(xue)习方法,强调复习对(dui)知(zhi)识的必要性。
第四(si)则是学(xue)习(xi)态度,强调学(xue)习(xi)要和思(si)考相结合,阐明了“学(xue)”与(yu)“思(si)”的辩证关系。
第五则是学习态度,通过对话(hua)论述了聪敏好(hao)学、虚(xu)心求教(jiao)的可贵。
第六(liu)则是学习(xi)方法,学习(xi)态(tai)度、思想修养。强调随时都该反省自己。
第七则是学(xue)习态度和个人(ren)修养,强调无论何时何地,都要虚心向别人(ren)学(xue)习,同时要有(you)正(zheng)确的(de)学(xue)习态度。
第八(ba)则是个人(ren)修(xiu)养,强调怀有(you)抱负就该(gai)有(you)坚毅的意(yi)志。
第九则是学习态度,强(qiang)调要(yao)惜时(shi)而(er)学。
第十则是个人修养,强调要(yao)学会换位思考。
为人处事:
1、子(zi)曰:“学而时习之,不(bu)亦说(yuè)乎?有(you)朋自远方来,不(bu)亦乐乎?人不(bu)知而不(bu)愠(yùn),不(bu)亦君子(zi)乎?”
说:音yuè,同悦,愉(yu)快、高兴的意思。
朋:是指(zhi)志同道合(he)的(de)人(ren)。
2、曾子曰(yue):“吾日三(san)省(xǐng)吾(wú)身:为人(ren)谋而(er)不忠乎?与朋(peng)友交而(er)不信乎?传不习乎?”
三(san)省(sheng):省(sheng)(音(yin)xǐng),注(zhu):反(fan)省(sheng)。三(san)省(sheng)有几种解释(shi):一是多次检查(cha);二是从多个方面(mian)检查(cha)。
学习方法:
3、子曰:“温(wen)故(gu)而知新,可以(yi)为师矣。”
温习学过的知识,可(ke)得到(dao)新的理解(jie)与体会,可(ke)以凭借这一点成为老(lao)师。
故:旧的(de)知(zhi)识。知(zhi):领悟。可(ke):可(ke)以(yi)。以(yi):凭。为:做。
4、子曰:“学而(er)不思(si)则罔,思(si)而(er)不学则殆。”
而(er):连词,表示转折。
则:连词,相当於(wu)“就”“便”。
罔:迷惑不(bu)解。意思(si)是(shi)感到迷茫而无所适从(cong)。
殆:有害的。
5、子曰:“由,诲女知(zhi)(zhi)之乎!知(zhi)(zhi)之为(wei)知(zhi)(zhi)之,不(bu)(bu)知(zhi)(zhi)为(wei)不(bu)(bu)知(zhi)(zhi),是知(zhi)(zhi)也。”
孔子说:"仲由,教给你对待知与不知的态(tai)度吧(ba):知道就是知道,不知道就是不知道,这才是聪明(ming)(的做法)."
:“女”通“汝”意思:你
是知(zhi)(zhi)也的(de)“知(zhi)(zhi)”通“智”意思:聪明智慧。(其他知(zhi)(zhi)不变)
诲的意思(si):教,传授。
学习态度:
6、子曰:“见(jian)贤思齐焉,见(jian)不贤而内自省也(ye)。”
孔子说:“看见他的(de)优点(dian)就(jiu)向(xiang)他学习,看见他的(de)缺点(dian)就(jiu)反省自己有(you)没有(you)和他一样的(de)缺点(dian)。”
思:希望,想着。
7、子曰:“三人行,必有我师焉。择其(qi)善者而从之,其(qi)不善者而改之。”
孔子说:"几个人(ren)(ren)同行(xing)(在一起)行(xing)走,其中必定有可作为我的老(lao)师的人(ren)(ren),我要(yao)选择他们的长处来学习,看到(dao)自己有他们那些短处就要(yao)改正."
必有我师(shi)焉:一定(ding)有我的老(lao)师(shi)在其(qi)中。焉,相当(dang)于“于之(zhi)”,即(ji)“在其(qi)中”的意思。
怎样做人:
8、曾子曰:“士不(bu)可(ke)以不(bu)弘毅,任重(zhong)而道远。仁以为己任,不(bu)亦(yi)重(zhong)乎(hu)?死而后(hou)已,不(bu)亦(yi)远乎(hu)?”
曾子说:“有抱负(fu)的(de)(de)(de)人不(bu)可以(yi)不(bu)刚强、勇毅,因为他(ta)肩负(fu)着(zhe)重大的(de)(de)(de)使(shi)命。路程又很遥(yao)远。把实现‘仁’的(de)(de)(de)理想看作自(zi)己的(de)(de)(de)使(shi)命,不(bu)也(ye)很重大吗?直到死为止(zhi),不(bu)也(ye)很遥(yao)远吗?”
9、子曰(yue):“岁寒(han),然后知松柏之后凋也。”
孔子说:"(到了)一年(nian)中最寒冷的季节(jie),才知道松柏(bǎi)树(shu)是(shi)最后凋谢的."
10、子(zi)贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子(zi)曰:“其恕乎!己所(suo)不欲(yu),勿(wu)施于人。”(《卫灵公》)
子贡问道(dao):"有没(mei)有一句(ju)可(ke)以终(zhong)身奉行的话(hua)? “孔子说:"那(nei)大概是'恕(道(dao))'吧(ba)!自己所讨厌(yan)的事情,不(bu)要施加(jia)在别人身上(shang)。”
一言:一句话。
行:奉行。
其恕(shu)乎(hu):大(da)概(gai)(gai)就是(shi)“恕(shu)”了。其:大(da)概(gai)(gai),也(ye)许(xu)。恕(shu):指(zhi)儒家的推己及人,仁爱(ai)待人。
欲:喜欢,想。想要(yao)(做的事)。