成语误用之四——轻重失当
成语形成过程中,在语体、感情、程度上附带了或轻或重的意思,如果不准确把握,也容易出现失误。
例一:
李老师身兼班主任、年级组长二职,又担任三个班的数学课,真是日理万机。
《现代汉语词典》中“日理万机”这一成语多指高级领导人政务繁忙。
一个身兼班主任、年级组长二职的数学老师虽然工作很劳累,但用“日理万机”来描述,未免轻重失当。
例二:
辽沈战役中,我军打得敌人头破血流,狼狈溃逃。
“头破血流”一般指在斗殴中被打的惨状。
用以描述举世闻名的“辽沈战役”中敌人失败的情形,明显力度不够。
可改为“丢盔卸甲”。
例三:
几名因抢劫杀人而被捕的罪犯今天伏法,人们认为他们真是自作自受。
《现代汉语词典》自作自受:自己做错了事,自己承受不好的结果。
用以表述人们对罪犯判处死刑一事的看法,很明显感情程度过轻。
可改为“死有(you)余辜”或“罪有(you)应得”。
例四:
他(ta)最看重诚信,总教(jiao)育孩子要做个一言九鼎的人。
“一言九鼎”比喻说话分量极重,用在句中孩子身上词义过重。