“禁得起(qi)(qi)”和“经得起(qi)(qi)”的区别
“禁(jīn)”和(he)“经(jing)(jing)(jīng)”都有“承受(shou)、经(jing)(jing)受(shou)”之(zhi)义。“禁(jīn)”有口语色彩,可(ke)涉及具体事物也可(ke)涉及抽象事物;“经(jing)(jing)(jīng)”有书面(mian)语色彩,多涉及抽象事物。
两者之间(jian)有细微的差别(bie)。
“禁(jīn)”表示这一(yi)意思时的例句(ju)有两(liang)类:
一(yi)类例如有:“皮鞋(xie)比布鞋(xie)禁(jin)(jin)(jin)穿(chuan)”、“这种家具禁(jin)(jin)(jin)用”、“黑衣(yi)裳禁(jin)(jin)(jin)脏”,等等。
另一类例(li)如有:“禁(jin)得起(qi)(qi)(不(bu)(bu)起(qi)(qi))考验(yan)”、“禁(jin)得住(不(bu)(bu)住)折腾”,等(deng)等(deng)。
两类(lei)比(bi)较起来,前一(yi)类(lei)说(shuo)涉及的(de)事(shi)物比(bi)较具体,后一(yi)类(lei)相对而言比(bi)较抽象。
“经”表示这一意思时(shi)的(de)例句跟(gen)“禁”的(de)后一类例句相(xiang)当(dang),也(ye)比较抽象(xiang)。
例如:
“经得住(zhu)(不住(zhu))考(kao)验”
“经得起(不起)推敲”
“经得起(qi)(不起(qi))挫折”
来源:《语言文字(zi)周报》