j、q、x与zh、ch、sh的辨正
普通话中,j、q、x是舌面音,zh、ch、sh是舌尖后音,这两组音的发音部位和发音方法都有很大差别,但在有些方言中(尤其是皖西地区),却常常把j、q、x误读成zh、ch、sh,如“军(jūn)”读成“谆(zhūn)”,“圈(quān)”读成“川(chuān)”,“训(xùn)”读成“顺(shùn)”。造成误读的主要原因有二:
一是不能(neng)正确的发准(zhun)发好这两组(zu)音。
舌面(mian)音j、q、x的(de)发音是舌面(mian)前部贴住或接(jie)近前硬腭,舌尖抵住下门齿(chi)背,舌尖不要(yao)上翘而要(yao)平放。
舌尖后音zh、ch、sh的发音则是舌尖上翘,抵住或靠近硬腭前部,让气流冲开阻碍或从缝隙中挤出,摩擦成声。把声母j、q、x念成zh、ch、sh,就是舌尖没有平放而是上翘。
二是(shi)没有分清(qing)j、q、x后面(mian)的韵(yun)母是(shi)ü韵(yun)还是(shi)u韵(yun)。
按普通(tong)话(hua)声韵(yun)配合规律,舌面音j、q、x不能与合口呼(hu)拼合,却可(ke)以与撮口呼(hu)相拼,而zh、ch、sh则相反。
由于错把ü韵当作u韵,为了能使声母j、q、x与合口呼韵母拼合成功,受u韵发音的影响,是舌尖上翘向后,最终将j、q、x发成zh、ch、sh。
弄清了以上误读的原因,在发音时注意辨析,就能很容易克服改正。请读下列几组音:
捐助juānzhù——专注zhuānzhù 眷属juànshǔ——撰述zhuànshǔ
群居qúnjū——蠢猪chǔnzhū 去处qùchù——出去chūqù
序曲xùqǔ——书橱shūc