“外祖父送给了莺(ying)儿一幅墨梅”陈(chen)述(shu)句转反问句等四种句式(shi)转换(huan)
说明:本句可以在以下几种句式中互相转换,意思基本保持不变。
1.本句可以改陈述句为反问句:
陈述句(ju):外祖(zu)父送给了莺儿一幅墨(mo)梅。
反问句:难道不是外(wai)祖父送(song)给(ji)了莺儿(er)一幅墨梅(mei)吗(ma)?
推荐阅读:陈述句改为反问句窍门
2.本句还可以改为把字句和被字句:
把(ba)字句:外(wai)祖父把(ba)一幅墨(mo)梅(mei)送给(ji)了莺儿(er)。
被字句(ju):一幅墨梅被外(wai)祖父送给了莺儿。
推荐阅读:把字句改为被字句窍门
3.肯定句和否定句互换:
肯定(ding)句:外(wai)祖父送给了莺儿(er)一幅墨梅。
双重否定句:外(wai)祖父(fu)不是没有送(song)给了莺(ying)儿(er)一幅墨(mo)梅。
推荐阅读:肯定句改为否定句窍门
4.陈述句可改为感叹句:
陈述句:外祖父送给了莺儿一幅(fu)墨梅。
感叹(tan)句:外祖父送给了莺儿(er)一(yi)幅墨梅!
推荐阅读:陈述句改为感叹句方法
句式转换(huan)(huan),在小学阶段来说,也就是(shi)把句子换(huan)(huan)成另(ling)外一(yi)种(zhong)说法(fa),但(dan)是(shi)句子意思保(bao)持不变。对应句式之(zhi)间是(shi)可(ke)以(yi)互改(gai)的。
只(zhi)看上面(mian)的(de)(de)例子(zi),同(tong)学们不(bu)一定能掌握句式(shi)(shi)互换(huan)的(de)(de)方法,右侧的(de)(de)推荐阅读(du)是我们为(wei)大家总结的(de)(de)一些句式(shi)(shi)修改方法与小窍门(men),欢迎阅读(du)。