美得像莫德拉瓦罐上的花朵
我的祖国,这片土地;
美得像莫德拉瓦罐上的花朵
香甜得就像体刚刚切开的
夹心面包上的瓤儿。
尽管多少次感到失意彷徨,
但你总还是踏上归途,重返家园,
尽管多少次感到失意彷徨,
但你总还是踏上归途,重返美丽、富饶
像采石场上的春天一样贫穷的祖国。
美得像莫德拉瓦罐上的花朵
深沉得像自身的过失,
她便是我们难以忘怀的祖国!当生
命的最后一刻来临,
她苦涩的泥土
猛然扑下,在你太阳穴的周围。
1938年蒋承俊译 【注】雅罗斯拉夫?塞弗尔特(1901-1986),捷克著名诗人。他的诗作被民众誉为是“捷克和斯洛伐克人民的真正心声”。1984年,由于“他的诗富于独创性、新颖、栩栩如生,表现了人的不屈不挠的精神和多才多艺的渴求解放的形象”,而获得诺贝尔文学奖。
1.在诗人眼里,祖国是什么?这些比喻,表达了诗人怎样的情感?
_________________________________________________
2.诗歌的第二节是从哪个角度抒发诗人感情的?这节诗运用了怎样的修辞手法?这样写有什么好处?
_________________________________________________
3.如何理解“当生命的最后一刻来临/她苦涩的泥土/猛然扑下,在你太阳穴的周围”?
_________________________________________________
4.这首诗与莱蒙托夫的《祖国》在内容上和形式上有什么相同之处?
_________________________________________________
【答案】1.在诗人眼里,祖国是瓦罐上美丽的花朵,是刚刚切开的夹心面包中香甜的瓤儿。这些比喻表达了诗人对祖国、对故乡的炽烈、深厚而又复杂的挚爱之情。 …点此查看初中现代诗阅读答案(本文答案在第1页)…4.内(nei)容上,两首(shou)诗(shi)都表达(da)(da)了(le)对祖国炽烈(lie)深厚的热爱之情(qing)。形式上,两首(shou)诗(shi)都没有(you)写(xie)一(yi)些豪言壮语,也(ye)没有(you)写(xie)一(yi)些空话,而是用(yong)最平(ping)凡的事物最平(ping)实的语言表达(da)(da)自己对祖国的感(gan)情(qing)。