野望
西(xi)山白雪三(san)城戍(shu),南浦清江万(wan)里桥。
海(hai)内(nei)风(feng)尘诸弟隔,天(tian)崖涕泪一身遥。
惟(wei)将迟(chi)暮供多病(bing),未有涓(juan)埃答圣朝(chao)。
跨(kua)马(ma)出郊时(shi)极目,不堪人事日萧条。
【诗文解释】
西山覆(fu)盖着(zhe)白(bai)雪,三(san)城都有军兵驻守,南浦锦江上横跨着(zhe)一座(zuo)万里桥。国内的战乱使各位兄(xiong)弟相阻(zu)隔(ge),天(tian)涯路途遥远(yuan),不(bu)觉孤独地流下眼泪。年(nian)老(lao)没(mei)有作为只能将晚年(nian)交给疾病(bing),没(mei)有点滴(di)的功劳(lao)报答圣朝。骑着(zhe)马在郊(jiao)外极目远(yuan)眺,不(bu)忍心看着(zhe)世道一天(tian)天(tian)衰败下去。
【词语解释】
迟暮:年(nian)老,此时杜甫五(wu)十(shi)岁(sui)。
人事:世事。
【诗文赏析】
这首诗(shi)写景抒情,表现(xian)了诗(shi)人悠悠的爱国(guo)情。战(zhan)乱老病,兄弟离(li)散(san),都使诗(shi)人忧(you)(you)愁不已(yi),忧(you)(you)国(guo)忧(you)(you)民(min)之(zhi)情自然流露出来。全诗(shi)深广沉郁(yu),意境悲壮(zhuang)。