喜见外弟卢纶见宿
司空曙
静夜(ye)四无邻,荒居旧(jiu)业贫(pin)。
雨(yu)中黄叶(ye)树,灯(deng)下(xia)白(bai)头人。
以我独沉久,愧君相见频。
平生自有分,况是(shi)霍(huo)家亲。
【诗文解释】
寂(ji)静的夜晚四(si)周(zhou)没(mei)有(you)邻居,因为家贫,居住在荒野(ye)中。夜雨(yu)中树上的黄叶飘落(luo)下来,灯(deng)下是(shi)白发老人。我这样孤独沉沦很久了,愧对(dui)你屡次来慰问我。我们本来就有(you)情分,何况又是(shi)表亲。
【词语解释】
四:四方。
旧业:指家中的(de)产(chan)业。
以:因为。
分:谊分。
【诗文赏析】
司空曙和卢纶都在“大历十(shi)才(cai)子”之列,诗歌工力(li)相匹,又是表兄弟,关(guan)系(xi)十(shi)分亲(qin)密。诗人(ren)“磊(lei)落有奇才(cai)”,但(dan)因(yin)为“性耿(geng)介,不干权要”,所以落得(de)宦途(tu)坎(kan)坷(ke),家境(jing)清寒。这首(shou)诗正是作(zuo)者(zhe)这种境(jing)遇的写照。诗人(ren)孤单地居住在荒野,表弟去(qu)看他(ta),他(ta)表面上说“喜”,心中却是充满了悲(bei)(bei)凉与凄苦(ku),正是“喜中有悲(bei)(bei)”。全(quan)诗悲(bei)(bei)喜交加,比(bi)喻(yu)贴切,意味深长。