中国姓氏在美(mei)国遭遇(yu)的尴尬(ga)
由(you)于用汉语拼音(yin)来表达的(de)大陆人(ren)的(de)姓名(ming),发(fa)音(yin)自(zi)成一体,看着是(shi)同样的(de)字母,在英(ying)(ying)语里(li)读音(yin)却(que)不(bu)同,因此(ci)生活(huo)在美国的(de)大陆人(ren)常常会因为(wei)自(zi)己(ji)(ji)的(de)姓名(ming)遇到尴尬或(huo)闹(nao)笑话。许多人(ren)为(wei)了学习和(he)生活(huo)的(de)方便都给自(zi)己(ji)(ji)起个英(ying)(ying)文(wen)名(ming),但姓氏改不(bu)了,尴尬还是(shi)免不(bu)了。
曾有人(ren)写文(wen)章,认(ren)为“X”是汉语拼音的软肋,在英语的姓(xing)名里几乎看不到这(zhei)个(ge)(ge)字(zi)母(mu),所以一旦姓(xing)名里出(chu)现(xian)这(zhei)个(ge)(ge)字(zi)母(mu)会给人(ren)怪异的感觉。一般人(ren)会把它读(du)成“克司”。
有(you)个(ge)(ge)姓邢(Xing)的朋友在银行工作(zuo),每天接待形形色色的客人,我(wo)们(men)都知道(dao)老外看(kan)到(dao)他(ta)挂在身上的名牌会叫他(ta)“克星(xing)先生(sheng)”,所以(yi)见面常(chang)常(chang)喊(han)他(ta)克星(xing)打趣他(ta)。有(you)一(yi)次他(ta)说,竟(jing)然(ran)有(you)个(ge)(ge)老太(tai)太(tai)叫他(ta)“Mr.Crossing”!因为(wei)英语(yu)把人行道(dao)斑马线叫CROSSING,简(jian)写成XING,在美国的大(da)街小巷到(dao)处都可以(yi)看(kan)到(dao)“Xing”,那个(ge)(ge)老太(tai)太(tai)大(da)概以(yi)为(wei)他(ta)的姓也是简(jian)写,为(wei)尊重他(ta)就把“Xing”扩展(zhan)读出来(lai),就是“Mr.Crossing”。
姓(xing)“徐(xu)”、“许”或姓(xing)“付”的(de)(de)朋友(you)(you)就更难过,因为(wei)“Fxxx you ”在英语里(li)(li)是(shi)一句(ju)极粗劣(lie)具侮辱性(xing)的(de)(de)骂人话,人们(men)往往把(ba)动词(ci)简写成(cheng)X或是(shi)F,把(ba)You简写成(cheng)U,所以一般人冷不丁看到XU或者FU心(xin)里(li)(li)都会(hui)有点别扭。有个姓(xing)徐(xu)的(de)(de)朋友(you)(you)的(de)(de)小孩(hai)在学校(xiao)(xiao)里(li)(li)就被别的(de)(de)孩(hai)子喊“Fxxx you ",来(lai)取笑他的(de)(de)性(xing),孩(hai)子气哭了,朋友(you)(you)特(te)意到学校(xiao)(xiao)和(he)老师(shi)校(xiao)(xiao)长打招呼,希望不要再发生这种事。
Xu字被老外念起(qi)来更是五花(hua)八门(men),发什么音(yin)的都有。据说还(hai)有姓“奚”的被人当作罗马数字“XI”念成“Mr. Eleven”的。
其实(shi)不(bu)只是“X”,“Q”、“Z”、“Zh”等音外国(guo)人都发(fa)不(bu)出来,“Q”在英语里后面肯定是跟着“U”的,如“Queen”“Quit”等等,所以单单一(yi)个Q他们会很困扰(rao),干(gan)脆就照着“QU”发(fa)音,于(yu)是 “秦”(Qin)就变(bian)成(cheng)接(jie)近(jin)于(yu)“Queen”的发(fa)音了(le)。
有时候引起(qi)混淆的(de)是姓(xing)名的(de)意思。
李(Li)先生(sheng)(sheng)在美国可能会(hui)被人(ren)称(cheng)作“撒(sa)谎先生(sheng)(sheng)”(MR. Lie)。因(yin)为Li的元音(yin)字母i在这里(li)读作长元音(yin)[ai],加上(shang)美国发音(yin)为降(jiang)调(diao),拼读起来正好与Lie同(tong)音(yin)。英语里(li)“Lee”才读成(cheng)“李”。姓戴(dai)(Dai)的会(hui)被人(ren)称(cheng)作“死(si)先生(sheng)(sheng)”,(Mr. Die)因(yin)为Dai在他们嘴里(li)与 Die发音(yin)一样,如果(guo)姓戴(dai)的人(ren)做(zuo)了医生(sheng)(sheng),会(hui)不(bu)会(hui)门庭冷(leng)落?找“死(si)医生(sheng)(sheng)”看病,多不(bu)吉利啊!
我(wo)儿(er)子的(de)(de)(de)(de)(de)(de)家庭医(yi)(yi)生(sheng)(sheng)是个(ge)女的(de)(de)(de)(de)(de)(de),在美国考的(de)(de)(de)(de)(de)(de)医(yi)(yi)生(sheng)(sheng)执照,姓何,我(wo)最(zui)初给她(ta)诊所打电话(hua)说(shuo)要找何医(yi)(yi)生(sheng)(sheng),秘书(shu)说(shuo)没有(you)这个(ge)人,后来我(wo)拼出来,她(ta)说(shuo)原(yuan)来你要找的(de)(de)(de)(de)(de)(de)是Dr.He,她(ta)说(shuo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)是英文“他”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)发(fa)音(yin)。我(wo)曾问过何医(yi)(yi)生(sheng)(sheng),她(ta)是女的(de)(de)(de)(de)(de)(de)叫(jiao)“他医(yi)(yi)生(sheng)(sheng)”多别扭,她(ta)说(shuo)没办法,每个(ge)人看了(le)(le)她(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)名字都(dou)这么叫(jiao),她(ta)不能挨个(ge)去纠正,为了(le)(le)病人方便嘛(ma)。而且“何”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)发(fa)音(yin)和另(ling)一个(ge)意(yi)思(si)很不好的(de)(de)(de)(de)(de)(de)词(ci)很接近(jin),所以(yi)还不如就叫(jiao)“男医(yi)(yi)生(sheng)(sheng)”了(le)(le)。
前些(xie)日子(zi)我去给儿子(zi)登记幼(you)儿园,秘书问我:“Who is your son’s pediatrician?”(谁(shei)是(shi)你儿子(zi)的家庭医生?)我回(hui)答:“Dr. He”。
她(ta)接着问:“What is his phone number?”
我赶(gan)紧摇(yao)头:“Dr.He is not he ,is she。”“You mean he is she ?”
“No,no, her last name is He, but she is female,although we call her He……”我们俩头上都有(you)黑线(xian)冒出(chu)来了(le)。
姓施的也(ye)一样,拼音(yin)“Shi”老外发出来(lai)的音(yin)是(shi)“She”,就是(shi)“她”的音(yin),有个男性朋友在公司里每次被人(ren)介绍他是(shi)“Mr.She”(女先生),都(dou)十分别扭。
关于“She”和“He”,《世(shi)界(jie)日报》上曾(ceng)登载过这(zhei)样(yang)一个故事:
有一(yi)(yi)位姓尤(you)(YOU)的(de)(de)(de)(de)人来到加拿大后,热情(qing)助人,经常为新来的(de)(de)(de)(de)中国留学(xue)生(sheng)接站。一(yi)(yi)次他(ta)同(tong)时(shi)接来一(yi)(yi)男一(yi)(yi)女,男的(de)(de)(de)(de)姓佘(SHE),女的(de)(de)(de)(de)姓何(HE)。接来后的(de)(de)(de)(de)第二天系里正好有个PARTY,尤(you)同(tong)学(xue)想可以趁此机会(hui)领两位新人去熟悉一(yi)(yi)下环境(jing),认识(shi)一(yi)(yi)些朋友,于是(shi)就开车带他(ta)们二位去参(can)加PARTY。聚会(hui)开始后老尤(you)上前给大家介(jie)绍新来的(de)(de)(de)(de)同(tong)学(xue),怕老外记不(bu)住(zhu),还把他(ta)们的(de)(de)(de)(de)姓氏都(dou)给拼了出来 :
先介绍女士:“She is He,HE!”老外(wai)跟着重复(fu):“So, She is he?”老尤答(da): Yes!
然后指着佘(she):"He is She, SHE!"老外(wai)有点懵:“What, He is she?”
尤回答(da): Right!
接着指指自己 "And I am You, YOU!" 老外已彻底晕了:Oh, You are me?!