爱上海

 华语网 > 中国各地 > 东北 > 正文

应大力提高汉语科技话语权

作者:凌德祥 文章来源:语言文字周报
TAG:普通话

应(ying)大力提高汉语科技话语权

据科学引证索引(SCI)的创始者尤金加菲尔德(Eugene Garfield)教授对1997年全世界几千份主要科学期刊调查发现,1997年全球共发表925,000篇科学论文,其中95%是用英语撰写的,而且这些论文中只有一半是由来自英语国家的作者撰写的,也就是说还有一半的论文是非英语国家的作者用英语撰写的。现在没英语在科技话语中占据绝对的霸主地位。

面对英语在科技文化中如此“霸道”,一方面,英语作为强势语言,在国际科技话语方面已经占据无法取代的重要地位,我们不得不借助英语;另一方面,国内普遍采取一味的跟风做法,在倾力加剧英语话语的泡沫,任由汉语在世界科技话语权的不断沦丧。

现在就是在国内开的学术会议,会上会下往往到处听到的也是英语,哪怕是面对全懂中文的中国人或华人,一些人也是动辄口吐英语。更有甚者常有人用半句洋文半句中文的“洋泾浜”,愣让国人与外人都听不利索。

国内一些高校更是把是否引进专业英语教材和用英语开设专业课程作为衡量学术水平和教学水平高低的标准。大学的一些讲坛或科学报告也是东施效颦,宁愿拼足劲讲些“洋不洋广不广”的英语,就是不愿意使用大家都熟悉的汉语母语。

其实,现在最可怕的不是汉语科技话语权受到英语的挤压,最可怕、最可悲的是面对英语的“霸权”,我们自己采取“唯唯诺诺”态度,更有甚者还极力助推英语的“疯狂”,一步一步地在主动放弃汉语的科技话语权!
2006年3月23日欧盟春季首脑会议在布鲁塞尔开幕,法国总统希拉克“语言爱国”的惊人之举,很令人钦佩。当法国商业游说团负责人、法国商界领袖塞埃由开始说法语转而用英语时,希拉克总统几次打断他,问他为什么突然说起英语来了。当塞埃解释“英语是商务语言”时,希拉克不惜步出会场以示抗议,法国外长杜斯特-布拉齐以及财政部长布雷东等政要也同时离开了会场,直到塞埃发言完毕之后才返回会场。

提倡用英语写作论文本意也是想使研究成果能够尽快得到世界认同,本无可厚非。但我们更应该学习欧洲各国的一些做法。论文不应该不分什么内容都强调用外语发表,更不必让所有专业人员都要会用英语去发表论文。除特别需要,绝大多数情况下,还应该充分利用专业分工,有选择、适时地进行翻译,不需要举国上下人人“言必英语”。这样既可以提高质量,也可大大节约全体国民的外语教育成本,这在一个教育还不算发达的国度尤其重要。相反,恐怕倒是更应该提倡用外语发表的论文尽量要翻译回汉语,以便“研为中用”。

请你点此纠错或发表评论 文章录入:laiqian    责任编辑:Gaoge 【收藏本文
�Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,�Ϻ���ǧ������ͬ�ǿ��500�Ȳ�,ͬ��Լ450Ԫһ���ֽ�,ͬ��Լ��ƽ̨���Ϻ�,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ�� �������Ϻ�Ʒ�� ����,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ����