注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)音(yin)(yin)(yin)(yin)符(fu)号(hao)舊稱爲(wei)“注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)音(yin)(yin)(yin)(yin)字(zi)(zi)母”,爲(wei)漢字(zi)(zi)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)音(yin)(yin)(yin)(yin)而(er)設定的(de)符(fu)号(hao),1913年(nian)由中(zhong)國讀(du)(du)音(yin)(yin)(yin)(yin)統(tong)一會制(zhi)定,1918年(nian)由北(bei)洋政(zheng)府(fu)教(jiao)育部發布,共計39個(ge)(ge)字(zi)(zi)母,排列(lie)以“ㄍㄎ”開頭;1920年(nian)改訂字(zi)(zi)母順(shun)序,增加一個(ge)(ge)字(zi)(zi)母“ㄜ”共計達40個(ge)(ge)。注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)音(yin)(yin)(yin)(yin)初期以讀(du)(du)音(yin)(yin)(yin)(yin)統(tong)一會所定字(zi)(zi)音(yin)(yin)(yin)(yin)爲(wei)标(biao)準,故有“萬v、兀Ng、廣(guang)Gn”三個(ge)(ge)字(zi)(zi)母,後以北(bei)京(jing)音(yin)(yin)(yin)(yin)爲(wei)标(biao)準,“萬、兀、廣(guang)”隻作(zuo)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)方言(yan)之用,目(mu)前仍使(shi)用的(de)有37個(ge)(ge)(聲母21個(ge)(ge),韻(yun)母16個(ge)(ge))。1930年(nian)中(zhong)華民國政(zheng)府(fu)把注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)音(yin)(yin)(yin)(yin)字(zi)(zi)母改稱爲(wei)“注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)音(yin)(yin)(yin)(yin)符(fu)号(hao)”,正式的(de)稱呼是國語(yu)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)音(yin)(yin)(yin)(yin)符(fu)号(hao)第一式。相對于拼(pin)音(yin)(yin)(yin)(yin)來說(shuo),注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)音(yin)(yin)(yin)(yin)符(fu)号(hao)有時簡稱注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)音(yin)(yin)(yin)(yin)。目(mu)前在台灣,小學生(sheng)(sheng)在學會漢字(zi)(zi)書寫之前,會先學習注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)音(yin)(yin)(yin)(yin)符(fu)号(hao)作(zuo)爲(wei)中(zhong)文字(zi)(zi)的(de)替代寫法;在生(sheng)(sheng)活(huo)實用上,注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)音(yin)(yin)(yin)(yin)符(fu)号(hao)也(ye)用在标(biao)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)生(sheng)(sheng)字(zi)(zi)的(de)拼(pin)音(yin)(yin)(yin)(yin),也(ye)是普(pu)遍的(de)打字(zi)(zi)輸入法。
由(you)于注音符号在(zai)(zai)台灣推行相(xiang)當成功(gong),小學生(sheng)皆被要求(qiu)熟練使用。所以在(zai)(zai)台灣閩南語、客家語的教(jiao)學上,教(jiao)育部另外增添新符号以能拼(pin)讀,目前這些新符号已(yi)收(shou)錄至Unicode編碼中的“Bopomofo Extended”區。
直式
|
橫式
|