故事体裁的特征
口(kou)(kou)头(tou)性(xing)(xing)(xing)是(shi)故(gu)事(shi)(shi)(shi)的(de)基本特(te)征(zheng),是(shi)故(gu)事(shi)(shi)(shi)之所以(yi)能够(gou)在(zai)社会存在(zai)并发展的(de)基础,同时也(ye)是(shi)故(gu)事(shi)(shi)(shi)区别(bie)于其它(ta)文学体裁的(de)根本标志,虽然现代故(gu)事(shi)(shi)(shi)已由过去(qu)的(de)口(kou)(kou)耳相传演变(bian)为书(shu)面故(gu)事(shi)(shi)(shi),但它(ta)的(de)口(kou)(kou)头(tou)性(xing)(xing)(xing)特(te)征(zheng)没有改变(bian)。故(gu)事(shi)(shi)(shi)口(kou)(kou)头(tou)性(xing)(xing)(xing)特(te)征(zheng)就是(shi)易(yi)听、易(yi)记、易(yi)讲、易(yi)传,由此可以(yi)延(yan)伸出5个特(te)征(zheng),即(ji):内(nei)容的(de)情(qing)节性(xing)(xing)(xing),线索的(de)清晰性(xing)(xing)(xing),情(qing)节的(de)趣(qu)味性(xing)(xing)(xing),点(dian)子(zi)的(de)超常(chang)性(xing)(xing)(xing),语言的(de)口(kou)(kou)头(tou)性(xing)(xing)(xing)。
1、内容的情节性
故(gu)事(shi)(shi)是(shi)以情(qing)节(jie)见长的(de)(de)(de)一(yi)种语言艺术。故(gu)事(shi)(shi)的(de)(de)(de)生(sheng)命力(li)在于流传(chuan),故(gu)事(shi)(shi)的(de)(de)(de)流传(chuan)说(shuo)到底是(shi)情(qing)节(jie)的(de)(de)(de)流传(chuan),可以说(shuo),没有情(qing)节(jie)就没有故(gu)事(shi)(shi),因(yin)此(ci)“情(qing)节(jie)见长”是(shi)故(gu)事(shi)(shi)的(de)(de)(de)自(zi)然(ran)属(shu)性(xing)。故(gu)事(shi)(shi)以情(qing)节(jie)为主(zhu),是(shi)为了(le)满足人们“易讲(jiang)”、“易记(ji)”需要的(de)(de)(de),比如(ru)一(yi)个生(sheng)动、有趣(qu)的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)故(gu)事(shi)(shi),只要讲(jiang)一(yi)遍,就印象(xiang)深(shen)刻(ke),哪怕是(shi)个文盲,也能够记(ji)个大(da)概(gai),回去“现(xian)学现(xian)卖”,甚至印在心里,永(yong)生(sheng)难(nan)忘(wang)。小(xiao)说(shuo)在流传(chuan)过程中(zhong),大(da)量的(de)(de)(de)描(miao)写、议论都会被淡(dan)化了(le),最终留下(xia)来的(de)(de)(de)都是(shi)情(qing)节(jie),这(zhei)就是(shi)静态的(de)(de)(de)描(miao)写、议论,难(nan)讲(jiang)、难(nan)记(ji)之缘(yuan)故(gu)。
2、线索的清晰性
故事(shi)要求线(xian)(xian)索(suo)清晰,是(shi)(shi)由(you)人(ren)们(men) “听(ting)”与(yu)“读(du)”的习(xi)惯不(bu)(bu)同所决(jue)定。“听(ting)”是(shi)(shi)“一(yi)次性”的,听(ting)不(bu)(bu)明(ming)(ming)白,没(mei)法(fa)“倒回(hui)”再听(ting);“读(du)”则可(ke)以重复,读(du)不(bu)(bu)明(ming)(ming)白,可(ke)以返(fan)回(hui)再读(du)。因此,为了让人(ren)听(ting)得(de)明(ming)(ming)白、听(ting)得(de)下(xia)去,要求故事(shi)的线(xian)(xian)索(suo)清晰,即:线(xian)(xian)索(suo)单一(yi)、简洁(jie)、有条理。如(ru)果线(xian)(xian)索(suo)多了,或者像有些小(xiao)(xiao)说那样,线(xian)(xian)索(suo)相互交叉、纠缠(chan),势必会给人(ren)一(yi)种杂乱无章的感觉,让人(ren)听(ting)不(bu)(bu)下(xia)去。故事(shi)人(ren)物的姓(xing)名也要为“听(ting)得(de)明(ming)(ming)白”服(fu)务,如(ru),络腮胡、刀(dao)疤(ba)脸、李油嘴、张大傻、李大憨、小(xiao)(xiao)诸葛等这些形像的人(ren)名很容(rong)易与(yu)人(ren)物对上号,不(bu)(bu)像阅读(du)小(xiao)(xiao)说,经常要返(fan)回(hui)去对人(ren)名。
3、情节的趣味性
故(gu)事光有(you)清(qing)晰(xi)的(de)(de)情(qing)节还(hai)不(bu)够,还(hai)得有(you)悬念,所谓悬念就是(shi)让(rang)人(ren)想听(ting)下去、看下去的(de)(de)动(dong)因,也就是(shi)作(zuo)者(zhe)有(you)意设置一个疑团,让(rang)读者(zhe)渴(ke)望得到答(da)案,却又得不(bu)到,促(cu)使读者(zhe)看下去,非弄个水落石出不(bu)可(ke)。如(ru)果(guo)故(gu)事没有(you)悬念,情(qing)节不(bu)会抓(zhua)人(ren),这样的(de)(de)作(zuo)品是(shi)没有(you)市(shi)场的(de)(de),这就是(shi)故(gu)事情(qing)节的(de)(de)趣味性(xing)。
4、点子的超常性
如(ru)果一篇故(gu)事(shi)他(ta)情节性很强,线索也(ye)很清晰,悬(xuan)念也(ye)有,文字也(ye)很流(liu)畅,读(du)者看(kan)到(dao)(dao)(dao)背(bei)后(hou)却没有他(ta)(她(ta))想得到(dao)(dao)(dao)的(de)东(dong)西,就(jiu)(jiu)会有一种被骗的(de)感(gan)觉,这样的(de)作品(pin)同样也(ye)没有市场(chang)。这就(jiu)(jiu)是说故(gu)事(shi)要(yao)有超(chao)常性的(de)“点(dian)子”,要(yao)有“高于生活”的(de)故(gu)事(shi)核,也(ye)就(jiu)(jiu)是读(du)者想得到(dao)(dao)(dao)的(de)“谜底”。因此(ci)故(gu)事(shi)要(yao)有包袱(fu),一篇故(gu)事(shi)可以只有一个包袱(fu),开头即设,最后(hou)才解;也(ye)可有好几个包袱(fu),不断设不断解。
5、语言的口头性
和书面语相比,口(kou)语具有通(tong)俗易懂、自然朴实、形象(xiang)生动、琅(lang)琅(lang)上口(kou)、易传易记等特(te)点,因此故事一般(ban)采用口(kou)语化语言,而不用文皱皱的、难(nan)讲、难(nan)记的书面语言。
我想一(yi)篇作品如果具备以上(shang)5个特征,就能称其为(wei)故事(shi)了。
当然(ran),故(gu)(gu)事(shi)的(de)(de)基本(ben)特征还(hai)有(you):口头性、集体(ti)性、变异性、传承性。故(gu)(gu)事(shi)并不依赖于文字传播(bo),而(er)是(shi)口耳相传的(de)(de),这就(jiu)是(shi)它的(de)(de)口头性;故(gu)(gu)事(shi)的(de)(de)创(chuang)(chuang)作是(shi)个人和集体(ti)融合在(zai)(zai)一(yi)(yi)起的(de)(de),故(gu)(gu)事(shi)在(zai)(zai)流(liu)(liu)传过程中经过千(qian)百万人之(zhi)口,流(liu)(liu)传的(de)(de)过程,就(jiu)是(shi)传播(bo)者对作品进(jin)行修(xiu)改、加工、丰富(fu)的(de)(de)过程,传播(bo)者在(zai)(zai)一(yi)(yi)定程度上也是(shi)创(chuang)(chuang)作者,这便(bian)是(shi)故(gu)(gu)事(shi)的(de)(de)集体(ti)性;同(tong)一(yi)(yi)个故(gu)(gu)事(shi)在(zai)(zai)流(liu)(liu)传过程中会产生许多个不同(tong)的(de)(de)版本(ben),这就(jiu)是(shi)故(gu)(gu)事(shi)的(de)(de)变异性;尽管(guan)版本(ben)很(hen)多,但大多都(dou)大同(tong)小异,故(gu)(gu)事(shi)梗概没有(you)太大变化,这就(jiu)是(shi)故(gu)(gu)事(shi)的(de)(de)传承性。在(zai)(zai)此不必赘述。