意大利国家馆
上海的(de)弄(nong)堂游戏中,有一种“游戏棒(bang)”,它们被随意(yi)撒出(chu),会形成不同(tong)的(de)组(zu)合。意(yi)大利(li)设计师从这个游戏中受到启发,用20个可任(ren)意(yi)组(zu)合的(de)功(gong)能模(mo)块(kuai)组(zu)合出(chu)了意(yi)大利(li)国家(jia)馆。
20个功能模块代表了意大利20个大区,形状就像游戏棒一样可以随意变幻。从外观看,整个意大利国家馆如同马赛克拼图,体现了不同地区、不同文化的融合。原本在意大利传统城市中随处可见的元素,在馆内被重新展示,唤起了人们对(dui)不同文化的关注(zhu)。
意大利馆(guan)不仅在设计上(shang)新颖别致,它还(hai)采用(yong)了(le)一(yi)种最新发明的(de)(de)建(jian)(jian)筑(zhu)材(cai)料——透明混(hun)凝土。这(zhei)种加入了(le)玻(bo)璃质地的(de)(de)混(hun)凝土材(cai)料可以形成不同透明度的(de)(de)渐变,还(hai)能(neng)(neng)随时感(gan)知建(jian)(jian)筑(zhu)内(nei)外部的(de)(de)温(wen)度,清晰显示展馆(guan)内(nei)部的(de)(de)湿度等。展馆(guan)内(nei)部类似(si)“刀(dao)锋”的(de)(de)设计除了(le)能(neng)(neng)制(zhi)造出幻化的(de)(de)光影效果外,还(hai)能(neng)(neng)向(xiang)展馆(guan)内(nei)输送自(zi)然风,将意大利国家馆(guan)打(da)造成了(le)一(yi)个(ge)理想之(zhi)城。
西班牙国家馆
西班牙(ya)馆是一座复古而创新的巨大的“藤条篮子(zi)”建筑。外墙由能天然降解的藤条板覆盖,通过(guo)钢(gang)结(jie)构支架来完成(cheng),线(xian)条呈流线(xian)型。阳光将透过(guo)藤条的缝隙(xi),洒在展馆的内部。这8524个(ge)(ge)藤条板不(bu)同质地颜色各异,面积达到12000平方米(mi),运用书法艺术组(zu)成(cheng)一个(ge)(ge)个(ge)(ge)古老的中(zhong)(zhong)国文字,外墙呈现出一首中(zhong)(zhong)国诗歌,给中(zhong)(zhong)国观众留下隽永的印象(xiang)。
上海世博会西班牙总代表哈维尔·贡德表示(shi)(shi):西(xi)班(ban)牙馆是(shi)(shi)(shi)一座有艺术(shu)性、有吸(xi)引力(li)的(de)(de)建(jian)筑(zhu)(zhu),建(jian)筑(zhu)(zhu)材料(liao)(liao)是(shi)(shi)(shi)最环保、最传统的(de)(de),建(jian)筑(zhu)(zhu)手段却是(shi)(shi)(shi)最先进、最先锋的(de)(de)。藤(teng)条(tiao)这一古老的(de)(de)建(jian)筑(zhu)(zhu)材料(liao)(liao)无论(lun)在(zai)西(xi)班(ban)牙还(hai)是(shi)(shi)(shi)中国都有悠久的(de)(de)历史,藤(teng)条(tiao)材料(liao)(liao)的(de)(de)广(guang)泛应用如(ru)同连接昨天和今天的(de)(de)桥梁。西(xi)班(ban)牙希望通过这座完美的(de)(de)建(jian)筑(zhu)(zhu)展示(shi)(shi)人(ren)类在(zai)现代城市(shi)发(fa)展中吸(xi)纳传统文(wen)化的(de)(de)创(chuang)意(yi)。
英国国家馆
英国(guo)馆(guan)是个(ge)(ge)外型简洁、创(chuang)意无限的(de)“会(hui)发光的(de)盒子”。整个(ge)(ge)建筑最大(da)(da)的(de)亮点,就是向(xiang)各(ge)个(ge)(ge)方(fang)向(xiang)伸展的(de)大(da)(da)量触(chu)须。这些内(nei)含植(zhi)物种(zhong)子,顶端带有细小彩色光源的(de)触(chu)须覆盖在(zai)(zai)建筑外部,随着自然(ran)风的(de)轻(qing)(qing)轻(qing)(qing)吹拂,可以(yi)在(zai)(zai)展馆(guan)表面(mian)形成可变幻(huan)的(de)光泽和色彩,组成各(ge)种(zhong)图(tu)案。通过信(xin)息和图(tu)像(xiang)的(de)传送,参观者们甚至可以(yi)在(zai)(zai)展馆(guan)的(de)表面(mian)看到展馆(guan)内(nei)部的(de)各(ge)项(xiang)活动。种(zhong)植(zhi)在(zai)(zai)英国(guo)馆(guan)旁(pang)的(de)两株大(da)(da)银杏树,在(zai)(zai)象征生命力和耐力的(de)同时,也突现了英国(guo)馆(guan)的(de)参展主题:“让自然(ran)走进城市”。
德国国家馆
德国国(guo)家馆四面(mian)(mian)呈开放状,其建(jian)筑设计给(ji)人(ren)一(yi)种轻盈(ying)、飘逸(yi)的(de)(de)(de)感觉,又像(xiang)是在(zai)邀(yao)人(ren)同游(you)。参观者在(zai)穿越了充满典型德国(guo)都市画面(mian)(mian)的(de)(de)(de)“动(dong)感隧(sui)道”展厅(ting)后(hou),眼前(qian)出现的(de)(de)(de)是“水下世界”。这一(yi)展厅(ting)以(yi)改建(jian)汉堡(bao)港区为例(li),介绍了在(zai)保留旧有建(jian)筑的(de)(de)(de)基础上,注入现代建(jian)筑元素理(li)念(nian)的(de)(de)(de)实践,赋予了城(cheng)市一(yi)种崭新的(de)(de)(de)风貌和生活(huo)质量。
德国馆最大的(de)(de)(de)亮点是一个(ge)名为“动(dong)力之(zhi)源(yuan)”的(de)(de)(de)展厅。在那里,参(can)观者们可(ke)以与展厅内(nei)的(de)(de)(de)巨(ju)大金(jin)(jin)属(shu)球(qiu)进(jin)行互(hu)动(dong),金(jin)(jin)属(shu)球(qiu)内(nei)装(zhuang)有(you)感应装(zhuang)置,它会对人群的(de)(de)(de)动(dong)作(zuo)及其呼声做出回应:“动(dong)力之(zhi)源(yuan)”的(de)(de)(de)参(can)观者行动(dong)越是踊跃,金(jin)(jin)属(shu)球(qiu)摆动(dong)的(de)(de)(de)速度和幅度就越大。人心(xin)齐,泰山(shan)移。此时,参(can)观者共同(tong)体验(yan)着齐心(xin)协力所(suo)产生的(de)(de)(de)巨(ju)大能量(liang)。它提(ti)醒着人们,这个(ge)巨(ju)大的(de)(de)(de)金(jin)(jin)属(shu)球(qiu)就是一个(ge)城市,创造都市活力要靠每(mei)个(ge)人的(de)(de)(de)努力。
16.阅读《意大利国家馆》,不属于透明(ming)混凝(ning)土特征的一项是(3分)
A.形成不同(tong)透明度(du)的渐(jian)变。
B.感知建筑(zhu)内外(wai)部(bu)的(de)温(wen)度(du)。
C.清晰显(xian)示展馆内的湿度。
D.制造出幻化的光影效果(guo)。
17.阅(yue)读《西班牙国家(jia)馆》,画线(xian)部分运(yun)用了列数字说明(ming)方(fang)法,其作用是(shi) (3分)
18.西班牙(ya)馆“建筑材料是(shi)最环保、最传统(tong)的”表现(xian)为(wei) ① ;“建筑手段(duan)却(que)是(shi)最先(xian)(xian)进、最先(xian)(xian)锋(feng)的” 体现(xian)在 ② (6分)
19.阅读《英(ying)国国家馆》,覆盖在(zai)建筑外部的大量“触须”的作用是 (3分)
20.选文介绍的展(zhan)馆(guan)在富(fu)有(you)创(chuang)意地(di)呼(hu)应“城市,让生(sheng)活更美好”世博主(zhu)题时(shi),也(ye)强调了各自(zi)最关注的焦点:意大利馆(guan)是 ① ;西(xi)班牙馆(guan)是 ② ;英国馆(guan)则突出了城市建设中人对自(zi)然的关注。(6分)
21.在“三(san)言两语话世博”主题活动中,你(ni)要向同学们(men)介绍(shao)德国国家(jia)馆。请(qing)从选文中提(ti)取相关信息,作为你(ni)介绍(shao)的(de)要点(dian)。(80字左(zuo)右)(8分)
16.(3分)D
17.(3分)画线句列举了8524、12000等数…初中语文说明文阅读100则参考答案…代城市(shi)发(fa)展中(zhong)对传统文(wen)化的(de)吸(xi)纳和包容(言之有理即可)(答“强调了现代城市(shi)发(fa)展中(zhong)对环境保护的(de)关注”得1分)
21.(8分)略(lve)(示例:德国馆有动(dong)感(gan)隧道、水下(xia)世(shi)界、动(dong)力(li)之源(yuan)等(deng)展厅(2分)。“动(dong)力(li)之源(yuan)”展厅内(nei)一个装有感(gan)应装置(zhi)的(de)巨(ju)大金属球能随人们动(dong)作(zuo)、呼声而变(bian)化(hua)摆动(dong)的(de)速度(du)和幅度(du)(2分),提(ti)醒(xing)大家一起来(lai)创造都市(shi)活(huo)力(li)(2分)。(整体(ti)表述语言通顺(shun)流畅。2分)