常用应酬讲话稿欢迎词、欢送词、答谢(xie)词的区别(bie)
欢(huan)迎词(ci)、欢(huan)送词(ci)、答谢词(ci)都是(shi)迎送宾(bin)客和集会时应酬用的讲话稿(gao)。名称虽不一样,写作方法是(shi)大(da)致(zhi)相同的。
客人(ren)(ren)来了由(you)主(zhu)(zhu)人(ren)(ren)出(chu)面表示欢迎,用欢迎词(ci);客人(ren)(ren)要走了,表示欢送,用欢送词(ci);宾客对(dui)主(zhu)(zhu)人(ren)(ren)的热情接(jie)待表示感(gan)谢,则用答(da)谢词(ci)。
首先,欢迎词(ci)、欢送词(ci)、答谢词(ci)是出于礼仪的(de)需要而使(shi)用的(de),因此要十(shi)分注意礼貌。
称(cheng)呼(hu)要(yao)用(yong)尊(zun)(zun)称(cheng),一般都在姓名前面加衔头或表示亲(qin)切的语(yu)词,如“尊(zun)(zun)敬的”、“亲(qin)爱的”、“敬爱的”等(deng)。称(cheng)对方姓名要(yao)用(yong)全名,不能用(yong)省称(cheng)、代(dai)称(cheng),更不能叫(jiao)小名和绰(chuo)号。
其次,感情要真挚。
生(sheng)疏的客(ke)人初次见面免(mian)不了(le)要客(ke)套(tao)(tao)几(ji)句(ju),但不能满纸都是客(ke)套(tao)(tao)话。如果(guo)没有实实在在的内容,光(guang)讲(jiang)客(ke)套(tao)(tao)话,会使(shi)对方感到虚(xu)伪。如果(guo)是老朋友见面或(huo)惜(xi)别(bie),则应废除客(ke)套(tao)(tao),推(tui)心置腹(fu),真诚相见。
第三,要巧妙地表达(da)自己的(de)原则立场。
从这个(ge)单(dan)位到(dao)那(nei)个(ge)单(dan)位去作客,从这个(ge)国(guo)家到(dao)那(nei)个(ge)国(guo)家去访问,欢迎者(zhe)与被欢迎的(de)人,都(dou)各自(zi)代表(biao)自(zi)己的(de)单(dan)位或国(guo)家讲话。在某些场合,既要(yao)表(biao)示(shi)友好,又不能丧失自(zi)己的(de)原(yuan)则立(li)场,而且还要(yao)通过婉转的(de)方(fang)式巧妙地表(biao)达自(zi)己的(de)立(li)场,因此在措辞上要(yao)特别慎重,不能信口开河。
第四,要尊(zun)重对方的风俗习(xi)惯,不讲对方忌讳的内容。
不(bu)同地(di)区和国家(jia)的(de)(de)人民,都有其特殊的(de)(de)风(feng)俗习惯,事先应加以(yi)(yi)了解(jie),不(bu)能(neng)触犯对(dui)方的(de)(de)忌讳,以(yi)(yi)免引起不(bu)快。
第五(wu),篇幅要简短,语(yu)言要精(jing)确(que),语(yu)气(qi)要热情(qing)、友好、温(wen)和、礼貌。
一般具体事务性内容均不在这里写,而写入“会谈公报”、“会谈纪要”等文件中。